• Title/Summary/Keyword: re-story

Search Result 92, Processing Time 0.018 seconds

An Interpretation of the Korean Fairy-Tale "Borrowed Fortune From Heaven" From the Perspective of Analytical Psychology (한국민담 <하늘에서 빌려온 복>에 대한 분석심리학적 이해)

  • Kihong Baek
    • Sim-seong Yeon-gu
    • /
    • v.38 no.1
    • /
    • pp.112-160
    • /
    • 2023
  • This study examined the Korean folklore "Borrowed Fortune from Heaven" from the perspective of Analytical Psychology, considering it a manifestation of the human psyche, and tried to gain a deeper understanding of what happens in our mind. Through the exploration, the researcher was able to re-identify the ongoing psychological process operating in the depths of our mind, pertaining to the emergence of a new dimension of consciousness. Particularly the researcher was able to gain some insights into how the potential psychic elements for the new consciousness are prepared in the unconscious, how they get integrated into the conscious life, and what is essential for the accomplishment of the process. The tale begins with a poor woodcutter who, in order to escape from poverty, starts gathering twice as much firewood. However, the newly acquired amount disappears overnight, so the woodcutter gets perplexed and curious about where it goes and who is taking it. He seeks to find out the truth, which leads him to an unexpected journey to Heaven. There he learns the truth concerning his very tiny amount of fortune, and discovers another big fortune for an unborn person. By pleading with the ruler of Heaven, the woodcutter borrows that grand fortune, on the condition that he must return it to the owner when the time comes. After that, the woodcutter's life undergoes a series of changes, in which he finally becomes a wealthy farmer, but gradually is reminded more and more that the destined time is approaching. In the end, the fortune is completely transferred to the original owner, resulting in a dramatic twist and the creation of a new life circumstances. The overall plot can be understood as a reflection of the psychological process aiming at the evolution of consciousness through renewal. In this context, the woodcutter can be considered a psychic element that undergoes a continuous transformation in preparation for participating in the upcoming new consciousness. In other words, the changes brought about by this figure can be interpreted as a gradual and increasingly detailed foreshadowing of what the forthcoming new consciousness would be like. Interestingly, as the destined time approaches, the protagonist's anguish in conflict reaches its climax, despite his good performance in his role until then. This effectively portrays the difficulty of achieving a new dimension of consciousness, which requires moving past the last step. All the events in the story ultimately converge at this point. After all, the resolution occurs when the protagonist lets go of everything he has and follows the will of Heaven. This implies what is essential for the renewal of consciousness. Only by completely complying with the entire mind, the potential constituents of the new consciousness that should play important roles in a renewal and evolution of consciousness through experiencing, can participate in the ultimate outcome. As long as they remain trapped in any intermediate stage, the totality of the psyche would develop another detour aiming at the final destination, which means the beginning of another period of suffering carrying a purposeful meaning. The tale suggests that this truth will be applied everywhere that renewal of consciousness is directed, whether for an individual or a society.

The actual aspects of North Korea's 1950s Changgeuk through the Chunhyangjeon in the film Moranbong(1958) and the album Corée Moranbong(1960) (영화 <모란봉>(1958)과 음반 (1960) 수록 <춘향전>을 통해 본 1950년대 북한 창극의 실제적 양상)

  • Song, Mi-Kyoung
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.43
    • /
    • pp.5-46
    • /
    • 2021
  • The film Moranbong is the product of a trip to North Korea in 1958, when Armangati, Chris Marker, Claude Lantzmann, Francis Lemarck and Jean-Claude Bonardo left at the invitation of Joseon Film. However, for political reasons, the film was not immediately released, and it was not until 2010 that it was rediscovered and received attention. The movie consists of the narratives of Young-ran and Dong-il, set in the Korean War, that are folded into the narratives of Chunhyang and Mongryong in the classic Chunhyangjeon of Joseon. At this time, Joseon's classics are reproduced in the form of the drama Chunhyangjeon, which shares the time zone with the two main characters, and the two narratives are covered in a total of six scenes. There are two layers of middle-story frames in the movie, and if the same narrative is set in North Korea in the 1950s, there is an epic produced by the producers and actors of the Changgeuk Chunhyangjeon and the Changgeuk Chunhyangjeon as a complete work. In the outermost frame of the movie, Dong-il is the main character, but in the inner double frame, Young-ran, who is an actor growing up with the Changgeuk Chunhyangjeon and a character in the Changgeuk Chunhyangjeon, is the center. The following three OST albums are Corée Moranbong released in France in 1960, Musique de corée released in 1970, and 朝鮮の伝統音樂-唱劇 「春香伝」と伝統樂器- released in 1968 in Japan. While Corée Moranbong consists only of the music from the film Moranbong, the two subsequent albums included additional songs collected and recorded by Pyongyang National Broadcasting System. However, there is no information about the movie Moranbong on the album released in Japan. Under the circumstances, it is highly likely that the author of the record label or music commentary has not confirmed the existence of the movie Moranbong, and may have intentionally excluded related contents due to the background of the film's ban on its release. The results of analyzing the detailed scenes of the Changgeuk Chunhyangjeon, Farewell Song, Sipjang-ga, Chundangsigwa, Bakseokti and Prison Song in the movie Moranbong or OST album in the 1950s are as follows. First, the process of establishing the North Korean Changgeuk Chunhyangjeon in the 1950s was confirmed. The play, compiled in 1955 through the Joseon Changgeuk Collection, was settled in the form of a Changgeuk that can be performed in the late 1950s by the Changgeuk Chunhyangjeon between 1956 and 1958. Since the 1960s, Chunhyangjeon has no longer been performed as a traditional pansori-style Changgeuk, so the film Moranbong and the album Corée moranbong are almost the last records to capture the Changgeuk Chunhyangjeon and its music. Second, we confirmed the responses of the actors to the controversy over Takseong in the North Korean creative world in the 1950s. Until 1959, there was a voice of criticism surrounding Takseong and a voice of advocacy that it was also a national characteristic. Shin Woo-sun, who almost eliminated Takseong with clear and high-pitched phrases, air man who changed according to the situation, who chose Takseong but did not actively remove Takseong, Lim So-hyang, who tried to maintain his own tone while accepting some of modern vocalization. Although Cho Sang-sun and Lim So-hyang were also guaranteed roles to continue their voices, the selection/exclusion patterns in the movie Moranbong were linked to the Takseong removal guidelines required by North Korean musicians in the name of Dang and People in the 1950s. Second, Changgeuk actors' response to the controversy over the turbidity of the North Korean Changgeuk community in the 1950s was confirmed. Until 1959, there were voices of criticism and support surrounding Taksung in North Korea. Shin Woo-sun, who showed consistent performance in removing turbidity with clear, high-pitched vocal sounds, Gong Gi-nam, who did not actively remove turbidity depending on the situation, Cho Sang-sun, who accepted some of the vocalization required by the party, while maintaining his original tone. On the other hand, Cho Sang-seon and Lim So-hyang were guaranteed roles to continue their sounds, but the selection/exclusion patterns of Moranbong was independently linked to the guidelines for removing turbidity that the Gugak musicians who crossed to North Korea had been asked for.