• Title/Summary/Keyword: pronunciation model

Search Result 66, Processing Time 0.025 seconds

The association between oral and general health-related characteristics and health-related quality of life (EQ-5D) by age groups among the elderly in Korea: The Sixth Korean National Health and Nutrition Examination Survey (한국 노인의 연령계층별 구강 및 전신 건강관련 특성과 건강관련 삶의 질(EQ-5D)과의 관계 : 국민건강영양조사 제6기 자료를 이용하여)

  • Han, Su-Jin
    • Journal of Korean society of Dental Hygiene
    • /
    • v.19 no.5
    • /
    • pp.699-713
    • /
    • 2019
  • Objectives: This study aimed to identify the relationships of oral and systemic health-related characteristics with health-related quality of life (EQ-5D) in the elderly, and factors related to quality of life were compared according to age subgroups classified as either younger (young-old) or older (old-old) than 75 years of age. Methods: Data acquired by the Sixth Korean National Health and Nutrition Examination Survey(KNHANES) from 2013 to 2015 were used, and the research target was 3,124 people aged 65 years or older. A complex samples general linear model was used to identify health-related quality of life factors. Results: Education, economic activity, depression, stress, regular walking, self-rated oral health, pronunciation problems, and unmet dental care had significant effects on quality of life in both young-old and old-old participants. Marriage, income, number of systemic diseases, sleeping, and chewing inconveniences were significant factors for the young-old but not in the old-old participants. Instead, obesity and drinking were identified as significant factors in the old-old participants. Conclusions: We reaffirmed that factors affecting health-related quality of life in older adults differed by age group. We also confirmed the impact of oral health-related characteristics on this quality. Therefore, to improve quality of life for older adults, it would be efficient to divide groups by age and develop and implement programs that take relevant factors into consideration.

A Study on Lip-reading Enhancement Using Time-domain Filter (시간영역 필터를 이용한 립리딩 성능향상에 관한 연구)

  • 신도성;김진영;최승호
    • The Journal of the Acoustical Society of Korea
    • /
    • v.22 no.5
    • /
    • pp.375-382
    • /
    • 2003
  • Lip-reading technique based on bimodal is to enhance speech recognition rate in noisy environment. It is most important to detect the correct lip-image. But it is hard to estimate stable performance in dynamic environment, because of many factors to deteriorate Lip-reading's performance. There are illumination change, speaker's pronunciation habit, versatility of lips shape and rotation or size change of lips etc. In this paper, we propose the IIR filtering in time-domain for the stable performance. It is very proper to remove the noise of speech, to enhance performance of recognition by digital filtering in time domain. While the lip-reading technique in whole lip image makes data massive, the Principal Component Analysis of pre-process allows to reduce the data quantify by detection of feature without loss of image information. For the observation performance of speech recognition using only image information, we made an experiment on recognition after choosing 22 words in available car service. We used Hidden Markov Model by speech recognition algorithm to compare this words' recognition performance. As a result, while the recognition rate of lip-reading using PCA is 64%, Time-domain filter applied to lip-reading enhances recognition rate of 72.4%.

Speech Visualization of Korean Vowels Based on the Distances Among Acoustic Features (음성특징의 거리 개념에 기반한 한국어 모음 음성의 시각화)

  • Pok, Gouchol
    • The Journal of Korea Institute of Information, Electronics, and Communication Technology
    • /
    • v.12 no.5
    • /
    • pp.512-520
    • /
    • 2019
  • It is quite useful to represent speeches visually for learners who study foreign languages as well as the hearing impaired who cannot directly hear speeches, and a number of researches have been presented in the literature. They remain, however, at the level of representing the characteristics of speeches using colors or showing the changing shape of lips and mouth using the animation-based representation. As a result of such approaches, those methods cannot tell the users how far their pronunciations are away from the standard ones, and moreover they make it technically difficult to develop such a system in which users can correct their pronunciation in an interactive manner. In order to address these kind of drawbacks, this paper proposes a speech visualization model based on the relative distance between the user's speech and the standard one, furthermore suggests actual implementation directions by applying the proposed model to the visualization of Korean vowels. The method extract three formants F1, F2, and F3 from speech signals and feed them into the Kohonen's SOM to map the results into 2-D screen and represent each speech as a pint on the screen. We have presented a real system implemented using the open source formant analysis software on the speech of a Korean instructor and several foreign students studying Korean language, in which the user interface was built using the Javascript for the screen display.

An analysis of emotional English utterances using the prosodic distance between emotional and neutral utterances (영어 감정발화와 중립발화 간의 운율거리를 이용한 감정발화 분석)

  • Yi, So-Pae
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.12 no.3
    • /
    • pp.25-32
    • /
    • 2020
  • An analysis of emotional English utterances with 7 emotions (calm, happy, sad, angry, fearful, disgust, surprised) was conducted using the measurement of prosodic distance between 672 emotional and 48 neutral utterances. Applying the technique proposed in the automatic evaluation model of English pronunciation to the present study on emotional utterances, Euclidean distance measurement of 3 prosodic elements such as F0, intensity and duration extracted from emotional and neutral utterances was utilized. This paper, furthermore, extended the analytical methods to include Euclidean distance normalization, z-score and z-score normalization resulting in 4 groups of measurement schemes (sqrF0, sqrINT, sqrDUR; norsqrF0, norsqrINT, norsqrDUR; sqrzF0, sqrzINT, sqrzDUR; norsqrzF0, norsqrzINT, norsqrzDUR). All of the results from perceptual analysis and acoustical analysis of emotional utteances consistently indicated the greater effectiveness of norsqrF0, norsqrINT and norsqrDUR, among 4 groups of measurement schemes, which normalized the Euclidean measurement. The greatest acoustical change of prosodic information influenced by emotion was shown in the values of F0 followed by duration and intensity in descending order according to the effect size based on the estimation of distance between emotional utterances and neutral counterparts. Tukey Post Hoc test revealed 4 homogeneous subsets (calm

Personalized Speech Classification Scheme for the Smart Speaker Accessibility Improvement of the Speech-Impaired people (언어장애인의 스마트스피커 접근성 향상을 위한 개인화된 음성 분류 기법)

  • SeungKwon Lee;U-Jin Choe;Gwangil Jeon
    • Smart Media Journal
    • /
    • v.11 no.11
    • /
    • pp.17-24
    • /
    • 2022
  • With the spread of smart speakers based on voice recognition technology and deep learning technology, not only non-disabled people, but also the blind or physically handicapped can easily control home appliances such as lights and TVs through voice by linking home network services. This has greatly improved the quality of life. However, in the case of speech-impaired people, it is impossible to use the useful services of the smart speaker because they have inaccurate pronunciation due to articulation or speech disorders. In this paper, we propose a personalized voice classification technique for the speech-impaired to use for some of the functions provided by the smart speaker. The goal of this paper is to increase the recognition rate and accuracy of sentences spoken by speech-impaired people even with a small amount of data and a short learning time so that the service provided by the smart speaker can be actually used. In this paper, data augmentation and one cycle learning rate optimization technique were applied while fine-tuning ResNet18 model. Through an experiment, after recording 10 times for each 30 smart speaker commands, and learning within 3 minutes, the speech classification recognition rate was about 95.2%.

Evaluations of Chinese Brand Name by Different Translation Types: Focusing on The Moderating Role of Brand Concept (영문 브랜드네임의 중문 브랜드네임 전환 방식에 대한 중화권 소비자들의 브랜드 평가에 관한 연구 -브랜드컨셉의 조절효과를 중심으로-)

  • Lee, Jieun;Jeon, Jooeon;Hsiao, Chen Fei
    • Asia Marketing Journal
    • /
    • v.12 no.4
    • /
    • pp.1-25
    • /
    • 2011
  • Brand names are often considered as a part of product and important extrinsic cues of product evaluation, when consumers make purchasing decisions. For a company, brand names are also important assets. Building a strong brand name in the Chinese commonwealth is a main challenge for many global companies. One of the first problem global company has to face is how to translate English brand name into Chinese brand name. It is very difficult decision because of cultural and linguistic differences. Western languages are based on an alphabet phonetic system, whereas Chinese are based on ideogram. Chinese speakers are more likely to recall stimuli presented as brand names in visual rather than spoken recall, whereas English speakers are more likely to recall the names in spoken rather than in visual recall. We interpret these findings in terms of the fact that mental representations of verbal information in Chinese are coded primarily in a visual manner, whereas verbal information in English is coded by primarily in a phonological manner. A key linguistic differences that would affect the decision to standardize or localize when transferring English brand name to Chinese brand name is the writing system. Prior Chinese brand naming research suggests that popular Chinese naming translations foreign companies adopt are phonetic, semantic, and phonosemantic translation. The phonetic translation refers to the speech sound that is produced, such as the pronunciation of the brand name. The semantic translation involves the actual meaning of and association made with the brand name. The phonosemantic translation preserves the sound of the brand name and brand meaning. Prior brand naming research has dealt with word-level analysis in examining English brand name that are desirable for improving memorability. We predict Chinese brand name suggestiveness with different translation methods lead to different levels of consumers' evaluations. This research investigates the structural linguistic characteristics of the Chinese language and its impact on the brand name evaluation. Otherwise purpose of this study is to examine the effect of brand concept on the evaluation of brand name. We also want to examine whether the evaluation is moderated by Chinese translation types. 178 Taiwanese participants were recruited for the research. The following findings are from the empirical analysis on the hypotheses established in this study. In the functional brand concept, participants in Chinese translation by semantic were likely to evaluate positively than Chinese translation by phonetic. On the contrary, in the symbolic brand concept condition, participants in Chinese translation by phonetic evaluated positively than by semantic. And then, we found Chinese translation by phonosemantic was most favorable evaluations regardless of brand concept. The implications of these findings are discussed for Chinese commonwealth marketers with respect to brand name strategies. The proposed model helps companies to effectively select brand name, making it highly applicable for academia and practitioner. name and brand meaning. Prior brand naming research has dealt with word-level analysis in examining English brand name that are desirable for improving memorability. We predict Chinese brand name suggestiveness with different translation methods lead to different levels of consumers' evaluations. This research investigates the structural linguistic characteristics of the Chinese language and its impact on the brand name evaluation. Otherwise purpose of this study is to examine the effect of brand concept on the evaluation of brand name. We also want to examine whether the evaluation is moderated by Chinese translation types. 178 Taiwanese participants were recruited for the research. The following findings are from the empirical analysis on the hypotheses established in this study. In the functional brand concept, participants in Chinese translation by semantic were likely to evaluate positively than Chinese translation by phonetic. On the contrary, in the symbolic brand concept condition, participants in Chinese translation by phonetic evaluated positively than by semantic. And then, we found Chinese translation by phonosemantic was most favorable evaluations regardless of brand concept. The implications of these findings are discussed for Chinese commonwealth marketers with respect to brand name strategies. The proposed model helps companies to effectively select brand name, making it highly applicable for academia and practitioner.

  • PDF