• Title/Summary/Keyword: language types

검색결과 984건 처리시간 0.023초

Parsing Two Types of Multiple Nominative Constructions: A Constructional Approach

  • Kim, Jong-Bok;Sells, Peter;Yang, Jae-Hyung
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제11권1호
    • /
    • pp.25-38
    • /
    • 2007
  • So-called multiple nominative constructions (MNCs) in Korean are quite theoretically as well as computationally puzzling. This paper shows that a grammar allowing the interaction of declarative constraints on types of signs - in particular, constructions (phrases and clauses)-can provide a robust and efficient way of encoding generalizations for two different MNCs. The feasibility of the grammar developed has been checked with its implementation into the LKB (Linguistic Knowledge Building) system.

  • PDF

한국어 교육에서의 인스타그램 활용 가능성 탐색 -미국 대학교의 사례를 중심으로- (Exploring the Instructional Use of Instagram for Korean Language Learning)

  • 안재린;심윤진
    • 한국어교육
    • /
    • 제29권4호
    • /
    • pp.65-92
    • /
    • 2018
  • This study explored how a particular social media can be used to supplement elementary-level Korean language course in the US public university. The researchers administered a survey measuring students' patterns and habits of social media use. Based on the survey results, researchers designed six different types of learning materials and uploaded them regularly to Instagram throughout the semester. At the end of the semester, a survey was conducted to find out students' satisfactory level. From the 44 students' responses, the study found out that using Instagram 1) is more accessible to students than any other learning management system, 2) is fun and students are willing to participate, 3) increased the target language exposure and authentic language use, 4) increased interaction between teachers, students and even other native speakers, and 5) is helpful to improve listening and other language skills. The study closes with the suggestion for further experimental studies.

언어발달지체아동과 일반아동의 시제 표지 이해 및 산출 특성 (The Comprehension and Production of Tense Markings in Language Delayed Children and Typically Developing Children)

  • 조미옥;최소영;황민아
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제6권2호
    • /
    • pp.123-131
    • /
    • 2014
  • The purpose of this study is to investigate the comprehension and production of various tense markings in Korean-speaking children with and without language delay. Thirty children with language delay(LD) and 30 typically developing(TD) children participated in the study. In each group, half were at the age of 4-years and the other half at 7-years. In both the comprehension and production task, 28 verbs containing four types of tense markings were used: past tense '-et ta', two present progressives '-ko itta', '-enta', and future tense '-elyeko hanta'. In the comprehension task, the children were presented with three printed still-scenes of video recording of a verb action, each representing future, present progressive, and past tense of the verb, respectively. Then they listened to the action verb with one of the 4 tense markings and had to pick the scene that matched the verb tense. In the production task, the children were given one of the three scenes and asked to produce the verb with appropriate tense marking. In both tasks, the LD children performed significantly worse than the TD children, and the older children performed significantly better than the younger children. Interestingly, the pattern of performances across different types of tense markings at the two language-age levels were closely similar in LD children and TD children. This similarity of groups seemed stronger in the comprehension task than the production task.

중국인 학습자 비음 종성 /ㄴ/, /ㅇ/ 음절의 발음 오류 재고 -한·중 음절 유형을 통하여- (A Study on Reexamination of the syllable errors of nasal consonant ending for Chinese learners in the Korean language study)

  • 장찌엔
    • 한국어교육
    • /
    • 제28권1호
    • /
    • pp.251-268
    • /
    • 2017
  • This study is based on differences of syllable type between Korean and Chinese language pronunciation. For example, Nasal consonant ending 【n】 and 【${\eta}$】 reside in both Korean and Chinese phonetics simultaneously. However, in experiential training, Chinese learners will make errors in pronunciation of the Korean syllable nasal consonant ending like 【n】 and 【${\eta}$】. In the previous research, analysis of pronunciation errors were often based on the perspective of phonological system and combination of the phoneme rules. However, in this study, the analysis is based on the differences between Korean and Chinese syllables category to indicate the cause of pronunciation errors. The main findings of this study indicated that in the process of pronunciation of Chinese, nasal consonant syllable rime and its 【back】 tongue vowel are combined with each other. However, this rule does not apply in Korean pronunciation. Therefore, the Korean syllabic types like "앤, 응, 옹, 앵, 은, 온, 언" also exist in the Chinese language. When theChinese learners pronounce these types of syllables, the combination of the voweland nasal syllable rime rule will be taken, which will result in pronunciationerrors.

Sign Language Image Recognition System Using Artificial Neural Network

  • Kim, Hyung-Hoon;Cho, Jeong-Ran
    • 한국컴퓨터정보학회논문지
    • /
    • 제24권2호
    • /
    • pp.193-200
    • /
    • 2019
  • Hearing impaired people are living in a voice culture area, but due to the difficulty of communicating with normal people using sign language, many people experience discomfort in daily life and social life and various disadvantages unlike their desires. Therefore, in this paper, we study a sign language translation system for communication between a normal person and a hearing impaired person using sign language and implement a prototype system for this. Previous studies on sign language translation systems for communication between normal people and hearing impaired people using sign language are classified into two types using video image system and shape input device. However, existing sign language translation systems have some problems that they do not recognize various sign language expressions of sign language users and require special devices. In this paper, we use machine learning method of artificial neural network to recognize various sign language expressions of sign language users. By using generalized smart phone and various video equipment for sign language image recognition, we intend to improve the usability of sign language translation system.

가구 용어 연구 II - 전통가구 종류 및 경첩을 중심으로 - (A Study on Furniture Terminology (II) - For Types & Hinges of Traditional Korean wood Furniture -)

  • 문선옥
    • 한국가구학회지
    • /
    • 제20권2호
    • /
    • pp.143-153
    • /
    • 2009
  • This study describes the furniture terms in English relating to the types (Jang, Nong, Bandazi) and hinges (Gyeongchup) of traditional Korean wood furniture considering furniture globalization. Traditional Western chest, commode, wardrobe, cupboard, secretary, cabinet, and bookcase, which store something such as clothing, books, tablewares, small things and so on, could be compared with the Jang, Non, and Bandazi in terms of the pieces' use in researching the terms between English and Korean language. Hardwares decorating surfaces of the pieces, including the furniture types and details, were studied according to the shapes and the uses in order to explore the two terms. As a result, the terms of chest (Gaew), commode (Seolapjang), cupboard/buffet (Chanjang), wardrobe (Ottjang), cabinet (Jang), secretary (Jang), bookcase (Checkjang), and Half-opened chest (Bandazi) were analyzed and proposed in Korean and English language. In addition, the terms of the hinges between the two furniture were studied as well.

  • PDF

Focus Types and Gradients in Korean Case Ellipsis

  • Lee, Han-Jung
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제12권2호
    • /
    • pp.1-20
    • /
    • 2008
  • This paper examines the effects of focus types on case ellipsis in Korean. A number of previous studies have suggested that accusative case markers in Korean and Japanese cannot be dropped when the object they mark is contrastively focused (Masunaga, 1988; Yatabe, 1999; Ko, 2000; Lee, 2002). Using experimental evidence, we argue against the view that case ellipsis in Korean is sensitive to the distinction between contrastive vs. non-contrastive focus. An alternative analysis is proposed which accounts for the phenomenon of variable case marking in terms of the interaction between the contrastive strength and the discourse accessibility of focused object NPs. By viewing patterns of case ellipsis as the result of balancing between these two forces, such an analysis can correctly predict the gradient pattern of case ellipsis shown by the three types of focused objects tested in the experiment (contrastive replacing focus, contrastive selecting focus and non-contrastive, informational focus), while at the same time offering an explanation for why subtypes of focus exert distinct influences on case ellipsis.

  • PDF

고등학교 교과서 읽기 자료의 문제점과 개선 방안: 의사소통적 관점에서 (Issues and improvement plans for reading materials of high school English textbooks: From the communicative approach)

  • 이진경
    • 영어어문교육
    • /
    • 제15권4호
    • /
    • pp.365-382
    • /
    • 2009
  • This study aims to examine the reading materials of high school English textbooks to propose the integration of the literary texts into reading materials in the classroom for development of communicative competence. Five kinds of high school English textbooks were critically examined in terms of three factors -limited text types, deficit of emotional adjectives and non-authenticity- selected by the author as characteristics of non-communicative language teaching materials. With regard to text types, more than half of the reading materials were expository and simple narratives. This imbalance of text types led materials to the deficit of emotional vocabulary. These factors seem to be closely related to the issue of authenticity of reading materials. Compared to the authentic texts, fabricated texts are likely to make reading vapid and boring task. On the basis of these results, some pedagogical suggestions are made.

  • PDF

한국인 EFL 학습자의 결정적 시기와 보편문법 (The critical period in Korean EFL contexts and UG)

  • 한혜령
    • 영어어문교육
    • /
    • 제6호
    • /
    • pp.219-239
    • /
    • 2000
  • There has been a growing enthusiasm in Korea for the early education of English as a foreign language (EFL). The present study examined the validity of the Critical Period Hypothesis in terms of the Universal Grammar (UG), in three different types of learning contexts - first language (L1), second language (SL), and foreign language (FL) learning contexts. While previous research findings in L1 and SL learning contexts suggest that UG principles and parameters are accessible to language learners only for the early years of lifetime, this article argues that their results - and even the methods - cannot be applied to EFL settings and that independent studies on the EFL context are, required. It also proposes the recent UG notion of functional categories as the most appropriate subject in the discussion of Korean EFL learners' access to UG. Findings on foreign language contexts, including the author's own, strongly indicate that UG is not sensitive to learners' starting ages in FL settings. If young children in FL contexts cannot develop their interlanguage grammar based on UG, the existing teaching methods for young children should be revised.

  • PDF

Why Korean Is Not a Regular Language: A Proof

  • No, Yong-Kyoon
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제5권2호
    • /
    • pp.1-8
    • /
    • 2001
  • Natural language string sets are known to require a grammar with a generative capacity slightly beyond that of Context Free Grammars. Proofs regarding complexity of natural language have involved particular properties of languages like English, Swiss German and Bambara. While it is not very difficult to prove that Korean is more complex than the simplest of the many infinite sets, no proof has been given of this in the literature. I identify two types of center embedding in Korean and use them in proving that Korean is not a regular set, i.e. that no FSA's can recognize its string set. The regular language i salam i (i salam ul$)^j$ michi (key ha)^k$ essta is intersected with Korean, to give {i salam i (i salam ul$)^j$ michi (key ha$)^k$ essta i $$\mid$$ j, k $\geq$ 0 and j $\leq$ k}. This latter language is proved to be nonregular. As the class of regular sets is closed under intersection, Korean cannot be regular.

  • PDF