• Title/Summary/Keyword: language grammar

Search Result 385, Processing Time 0.024 seconds

A Study on the Presentation of Grammar in the Korean Textbook for Korean Language Learners Based on the Discourse and Context (외국인 학습자용 한국어 문법 교재의 문법 제시 방안 연구 - 담화·맥락 정보를 중심으로 -)

  • Jung, Mijin
    • Journal of Korean language education
    • /
    • v.23 no.1
    • /
    • pp.307-329
    • /
    • 2012
  • The purpose of this study is to examine the presentation of Korean grammar on the Korean grammar textbooks for foreigners. Through the results, this study suggests some examples of grammar based on the discourse and context. Since the communicative approach received much attention, some Korean language forms have been researched in the discourse and context. In that sense, we need to survey the grammars presented in the grammar textbooks. The expressions of Korean epistemic modality and discourse function, ('-지요, -잖아(요), -군요', '-기는 하다') in the grammar textbooks have been analyzed. These expressions need to be described with much contextual and situational information and presented in the discourse. However it is a little insufficient to supply a proper amount of information for Korean language learners. To overcome the deficiency, this study presents some situational and contextual information of certain language forms.

A multilingual grammar model of honorification: using the HPSG and MRS formalism

  • Song, Sanghoun
    • Language and Information
    • /
    • v.20 no.1
    • /
    • pp.25-49
    • /
    • 2016
  • Honorific forms express the speaker's social attitude to others and also indicate the social ranks and level of intimacy of the participants in the discourse. In a cross-linguistic perspective of grammar engineering, modelling honorification has been regarded as a key strategy for improving language processing applications. Using the HPSG and MRS formalism, this article provides a multilingual grammar model of honorification. The present study incorporates the honorific information into the Meaning Representation System (MRS) via Individual Constraints (ICONS), and then conducts an evaluation to see if the model contributes to semantics-based language processing.

  • PDF

Morpheme Conversion for korean Text-to-Sign Language Translation System (한국어-수화 번역시스템을 위한 형태소 변환)

  • Park, Su-Hyun;Kang, Seok-Hoon;Kwon, Hyuk-Chul
    • The Transactions of the Korea Information Processing Society
    • /
    • v.5 no.3
    • /
    • pp.688-702
    • /
    • 1998
  • In this paper, we propose sign language morpheme generation rule corresponding to morpheme analysis for each part of speech. Korean natural sign language has extremely limited vocabulary, and the number of grammatical components eing currently used are limited, too. In this paper, therefore, we define natural sign language grammar corresponding to Korean language grammar in order to translate natural Korean language sentences to the corresponding sign language. Each phrase should define sign language morpheme generation grammar which is different from Korean language analysis grammar. Then, this grammar is applied to morpheme analysis/combination rule and sentence structure analysis rule. It will make us generate most natural sign language by definition of this grammar.

  • PDF

Using Corpora for Studying English Grammar

  • Kwon, Heok-Seung
    • Korean Journal of English Language and Linguistics
    • /
    • v.4 no.1
    • /
    • pp.61-81
    • /
    • 2004
  • This paper will look at some grammatical phenomena which will illustrate some of the questions that can be addressed with a corpus-based approach. We will use this approach to investigate the following subjects in English grammar: number ambiguity, subject-verb concord, concord with measure expressions, and (reflexive) pronoun choice in coordinated noun phrases. We will emphasize the distinctive features of the corpus-based approach, particularly its strengths in investigating language use, as opposed to traditional descriptions or prescriptions of structure in English grammar. This paper will show that a corpus-based approach has made it possible to conduct new kinds of investigations into grammar in use and to expand the scope of earlier investigations. Native speakers rarely have accurate information about frequency of use. A large representative corpus (i.e., The British National Corpus) is one of the most reliable sources of frequency information. It is important to base an analysis of language on real data rather than intuition. Any description of grammar is more complete and accurate if it is based on a body of real data.

  • PDF

A Study on the Principles of Constructing Example Sentences for Grammar Descriptions in Korean Integrated Textbooks (한국어 통합 교재의 문법 예문 작성 원칙 연구)

  • Yang, Jaeseung
    • Journal of Korean language education
    • /
    • v.28 no.1
    • /
    • pp.197-220
    • /
    • 2017
  • This study aims to suggest principles of making example sentences when describing grammar items and examines aspects of example sentences presented in Korean integrated textbooks. The requirements of example sentences in grammar descriptions have been mentioned in several preceding research. However, there is little research which focuses particularly on example sentences in grammar descriptions and examines the appropriacy of example sentences presented in Korean integrated textbooks. Therefore, this study sets up five principles to make appropriate example sentences and examine if these principles are in line with example sentences in Korean integrated textbooks published recently. Comprehension and use of grammar items are two significant aspects when making sentences. Thus, example sentences should show meaning, form and pragmatic information unambiguously. The findings show that most textbooks follow the five principles. However, some example sentences do not meet the requirements to be effective examples. In particular, the integrated textbooks need to include more example sentences related to the topic and the goals of the unit considering the role of grammar.

영한자동번역에서의 두단계 영어 전산문법

  • 최승권
    • Language and Information
    • /
    • v.4 no.1
    • /
    • pp.97-109
    • /
    • 2000
  • Application systems of natural language processing such as machine translation system must deal with actual texts including the full range of linguistic phenomena. But it seems to be impossible that the existing grammar covers completely such actual texts because they include disruptive factors such as long sentences, unexpected sentence patterns and erroneous input to obstruct well-formed analysis of a sentence. In order to solve analysis failure due to the disruptive factors or incorrect selection of correct parse tree among forest parse trees, this paper proposes two-level computational grammar which consists of a constraint-based grammar and an error-tolerant grammar. The constraint-based computational grammar is the grammar that gives us the well-formed analysis of English texts. The error-tolerant computational grammar is the grammar that reconstructs a comprehensible whole sentence structure with partially successful parse trees within failed parsing results.

  • PDF

A Pregroup Analysis of Japanese Causatives

  • Cardinal, Kumi
    • Proceedings of the Korean Society for Language and Information Conference
    • /
    • 2007.11a
    • /
    • pp.96-104
    • /
    • 2007
  • We explore a computational algebraic approach to grammar via pregroups. We examine how the structures of Japanese causatives can be treated in the framework of a pregroup grammar. In our grammar, the dictionary assigns one or more syntactic types to each word and the grammar rules are used to infer types to strings of words. We developed a practical parser representing our pregroup grammar, which validates our analysis.

  • PDF

University Grammar of English in Korea (대학에서의 영문법 교육)

  • 박승윤
    • Korean Journal of English Language and Linguistics
    • /
    • v.2 no.4
    • /
    • pp.537-553
    • /
    • 2002
  • This paper discusses various problems related to the teaching of English grammar at Korean universities. We first discuss whether English grammar should be taught at universities, and, if it is, what kind of English grammar needs to be taught. We propose that the English grammar we teach to Korean undergraduate students be eclectic in the sense that the traditional grammar established by Jespersen and others be the major source of instruction, supplemented, if necessary, by school grammar and also by linguistically oriented grammars such as generative grammar or cognitive grammar. Then we discuss the content of the English grammar that should be included in the curriculum : (i) present perfect vs. past, (ii) will vs. be going to, (iii) must vs. have to, (iv) may vs. can, (v) infinitives vs. gerunds, (vi) conative constructions, and (vii) the passive.

  • PDF

Parsing Korean Comparative Constructions in a Typed-Feature Structure Grammar

  • Kim, Jong-Bok;Yang, Jae-Hyung;Song, Sang-Houn
    • Language and Information
    • /
    • v.14 no.1
    • /
    • pp.1-24
    • /
    • 2010
  • The complexity of comparative constructions in each language has given challenges to both theoretical and computational analyses. This paper first identifies types of comparative constructions in Korean and discusses their main grammatical properties. It then builds a syntactic parser couched upon the typed feature structure grammar, HPSG and proposes a context-dependent interpretation for the comparison. To check the feasibility of the proposed analysis, we have implemented the grammar into the existing Korean Resource Grammar. The results show us that the grammar we have developed here is feasible enough to parse Korean comparative sentences and yield proper semantic representations though further development is needed for a finer model for contextual information.

  • PDF

Identifying Key Grammatical Errors of Japanese English as a Foreign Language Learners in a Learner Corpus: Toward Focused Grammar Instruction with Data-Driven Learning

  • Atsushi Mizumoto;Yoichi Watari
    • Asia Pacific Journal of Corpus Research
    • /
    • v.4 no.1
    • /
    • pp.25-42
    • /
    • 2023
  • The number of studies on data-driven learning (DDL) has increased in recent years, and DDL's overall effectiveness as an L2 (second language) teaching methodology has been reported to be high. However, the degree of its effectiveness in grammar instruction, particularly for the goal of correcting errors in L2 writing, is still unclear. To provide guidelines for focused grammar instruction with DDL in the Japanese classroom setting, we aimed to identify the typical grammatical errors made by Japanese learners in the Cambridge Learner Corpus First Certificate in English (CLC FCE) dataset. The results revealed that three error types (nouns, articles, and prepositions) should be addressed in DDL grammar instruction for Japanese English as a foreign language (EFL) learners. In light of the findings, pedagogical implications and suggestions for future DDL research and practice are discussed.