• 제목/요약/키워드: jeupjang

검색결과 5건 처리시간 0.021초

즙장의 전통적 유형과 제조방법의 고찰 (A Review on Preparing Methods of Traditional Jeupjang)

  • 정순택;박양균
    • 한국식생활문화학회지
    • /
    • 제14권2호
    • /
    • pp.103-113
    • /
    • 1999
  • Jeupjang like salted soybean paste with vegetable is the Korean traditional side order eating at table. Bibliographical studies on the Jeupjang in historic books such as Jeungbo-Sanlim-Keongjae(Re-edition of agriculture economic), Imwon- Keongjae Ji(Book of country economic) and Keuhap-Chongseo(Handbook of household) described the Korean food in the 18 century carried out. In addition, investigation and analytical studies on various home-made Jeupjang in present was accomplished. Jeupjangs were classified into three types according to variety preparing methods. Three types were fermented soybean paste (Doenjang) type using traditional Meju(soybean cake stater) for Jeupjang, salted pickle (Jangachi) type buried cucumber and eggplant into soybean paste or soysauce (Kanjang), and salted sauer kraut (Kimchii) type prepared vegetable in Jeupjang-Meju mash. The procedures for producing Jeupjang were Jeupjang-Meju making, and mixing vegetable with Meju powder into brine. At last process was fermented in horse wastes or grasses for 7-14 days. But manufacturing methods of Jeupjang before the 18 century were different in present. Nowadays glutinous rice, red pepper powder and various vegetable were used for domestic Jeupjang.

  • PDF

전통즙장 - 전통 즙장에 대한 연구 - (Traditional Jeupjang - A Study on Traditional Jeupjang (Succulent Jang) -)

  • 안용근;문영자
    • 한국식품영양학회지
    • /
    • 제28권5호
    • /
    • pp.835-848
    • /
    • 2015
  • 즙장은 중국의 조리서에 수록되지 않은 순수 우리나라 속성장으로 많은 종류가 있었으나, 보존성 문제로 대부분 맥이 끊겨서 전해지지 않기 때문에 조선시대 및 1950년 이전 조리서의 즙장을 조사하여 밝혔다. 그 중 가지와 오이 등의 채소를 넣는 즙장은 34 가지, 넣지 않는 즙장은 9가지였다. 즙장의 주재료는 콩과 밀기울이며, 보리, 메밀도 쓰였다. 즙장메주는 빨리 뜨게 하기 위하여 일반메주보다 작게 만들었는데, 작은 알 형태가 가장 많고, 납작하거나 둥근 칼자루 형태도 있다. 즙장은 메주가루를 소금과 물로 이겨서 담그는 것이 가장 많다. 함께 쓰는 것으로는 누룩가루, 밀기울, 밀가루, 술, 말장, 간장, 엿기름, 탁주 등이 있다. 즙장메주는 용기에 넣어서 띄우는 것도 있고, 넣지 않고 띄우는 것도 있는데, 용기는 섬과 둥구미가 가장 많고, 버드나무그릇, 치룽, 독도 사용하며, 즙장메주의 깔개 및 덮개는 닥나무 잎을 가장 많이 사용하고, 그 외에 짚, 북나무잎, 뽕잎, 가랑잎, 솔잎, 콩잎도 사용한다. 즙장은 다른 장과 달리 말똥, 두엄, 풀더미에 묻혀서 이들이 썩으면서 내는 $60{\sim}65^{\circ}C$의 열로 가열하여 숙성시킨다. 즙장은 맥이 끊기거나 쩜장, 지례장, 무장, 빠금장, 막장, 집장, 토장 등의 형태로도 변하였다. 이들 장은 즙장에서 사용하지 않는 쌀, 엿기름, 고춧가루 등을 사용하고 있는 점에서 다르다.

일부 시판 즙장의 품질 특성 및 항산화 활성 (Quality Characteristics and Antioxidant Activities of Commercial Jeupjang)

  • 김하윤;황인국;유선미;황영;차성미;김행란
    • 한국지역사회생활과학회지
    • /
    • 제21권4호
    • /
    • pp.571-579
    • /
    • 2010
  • Jeupjang has long been considered only a local delicacy. So, it has gradually been forgotten because its name and definition have not been established. This study was performed in order to provide some basic data by comparing the general components, color, free amino acids, free sugar, organic acids and antioxidant activities between commercial Jeupjang(GG, GD, JM, NJ, NS). Moisture contents, crude protein, crude fat and crude ash contents of Jeupjang were 48.07~61.77%, 4.08~10.53%, 3.92~4.64%, and 3.63~9.95%. pH, titrable acidity and salt in Jeupjang were 4.32~5.50, 9.37~14.82 mL(1N-NaOHmL), and 3.27~8.90%. Amino-type nitrogen content is 42.05~ 138.83mg%. Lightness(L), redness(a) and yellowness(b) values in color of Jeupjang were10.04~21.89, 18.92~28.80, and 17.16~37.56. The total content of free amino acids in commercial Jeupjang ranged from 35.22mg% to 306.02mg% in which it showed wide variation among samples. The major free amino acids were glutamic acid, aspartic acid, alanine and proline. The major free sugars were fructose(0.31~1.60%), glucose(6.20~ 13.61%) and maltose(7.34~10.01%). The major organic acids were succinic acid(29.08~ 103.62 mg%) and citric acid(3.08~108.69 mg%). Total polyphenol contents were from 1.16 mg/g to 1.78 mg/g, DPPH radical scavenging activity is from 0.57 AEAC to 1.53 AEAC and ABTS radical scavenging activity is from 1.58 AEAC to 2.85 AEAC. This result might cause the differences of soybean composition, processing methods and brewing periods. For the succession of traditional fermented food such as Jeupjang, quality standards are required. To this end, the standardization of manufacturing processes must be followed.

「음식디미방」과 「규합총서」와의 비교를 통한 「주식시의」 속 조리법 고찰 (A Literature Review of Cooking Method in 「Jusiksiui」 compared with 「Eumsikdimibang」 and 「Gyuhapchongseo」)

  • 정혜경
    • 한국식생활문화학회지
    • /
    • 제28권3호
    • /
    • pp.234-245
    • /
    • 2013
  • This study examined the cooking method in "Eumsikdimibang", "Gyuhapchongseo" and "Jusiksiui" over time. The Korean cook book, "Jusiksiui", published in the late 1800s, was mainly investigated. The results showed that"Jusiksiui" contained more than 99 foods. In particular, there were 49 side dishes, including five types of porridge three types of noodles, and four types of dumplings. Most food recipes in "Jusiksieu" are the same as those in "Gyuhapchongseo". Results of comparison between "Gyuhapchongseo" (1809) and "Jusiksiui" (late 1800's), Korea's significant archives of Korean recipes, showed that approximately 50 recipes out of 99 recipes were the same as those indicated by "Yeolgujatang" and "Seunggiactang" as hospitality foods and "Gochujang", "Jeupjang", and "Jeupjihi" as traditional paste foods. This indicates that recipes in "Gyuhapchongseo" were transcribed into those in "Jusiksiui". Thus, "Jusiksiui" is the archive that includes recipes that have been passed down from generation to generation in a traditional family and transcribed archive of "Gyuhapchongseo", which was widely read by midwives in the late 1800's.

17세기 이전 장류(醬類)에 대한 문헌적 고찰 (Investigation of Fermented soybean sauce on Literatures before the 17th Century)

  • 최영진;조신호;정낙원;김은미;원선임;차경희;김현숙;이효지
    • 한국식품조리과학회지
    • /
    • 제23권1호통권97호
    • /
    • pp.107-123
    • /
    • 2007
  • There were fifty two kinds of fermented soybean sauce before 17th century thirteen recorded in ${\ulcorner}$Sangayorock${\lrcorner}$, two in ${\ulcorner}$Sasichanyo${\lrcorner}$, one in ${\ulcorner}$Yongjechongwha${\lrcorner}$, nine in ${\ulcorner}$Soowonjabbang${\lrcorner}$, one in ${\ulcorner}$Domoondaejak${\lrcorner}$, six in ${\ulcorner}$Dongyoebogam${\lrcorner}$, four in ${\ulcorner}$Gushangchalyo${\lrcorner}$, five in ${\ulcorner}$Guhwangboyubang${\lrcorner}$, two in ${\ulcorner}$Yorock${\lrcorner}$, four in ${\ulcorner}$Chisengyoram${\lrcorner}$ and five in ${\ulcorner}$Joobangmoon${\lrcorner}$. These books had thing to know when making fermented soybean sauce like kinds of soybean sauce, how to make it, its ingredients and quantities to be used, how to make fermented soybean sauce in haste, and how to remake wrong made fermented soybean sauce, etc. Before 17th century, fermented soybean malt was divided into two kinds the only soybean malt and the mixed soybean malt that had bean, wheat, wheat flour and wheat bran. The bean only soybean malt was further divided into mashed soybean malt (Beans were steamed and mashed into past.) and unmashed soybean malt (Beans maintained their shape without being mashed.) while mashed soybean malts were made in Winger, in January of February, unmashed and mixed soybean malts were made in Summer, in July. When made fermented soybean sauce, mashed and unmashed soybean malts were used as they were and mixed soybean malt was dried and powdered for use. Fermented soybean sauce before 17th century could be classified by the features of soybean malts being used, Normal fermented soybean sauce was made from bean only soybean malts and other ingredients. Shi(시) was made from unmashed soybean malts, in which beans maintained their shape, and Gowhajang and Jeupjang were made from mixed soybean and wheat bran. Fermented soybean sauce was also made from old fermented soybean sauce, yeast. water leftover after boiling bean leaves, and soybean chaff without soybean malt. There were also side dish type soybean sauce like Kongjaban today and fish and meat sauce made from flesh ingredients. To make fermented soybean sauce in haste, the soybean sauce was heated. Beside there were how to maintain fermented soybean sauce and how to remake wrong made fermented soybean sauce.