• Title/Summary/Keyword: hand language

Search Result 470, Processing Time 0.023 seconds

The Abjection of The Mother/Colonial Country in Jamaica Kincaid's Annie John (자메이카 킨케이드의 『애니 존』에 나타난 어머니/식민지 본국의 비체화)

  • Jeong, Eun-sook
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.57 no.2
    • /
    • pp.285-314
    • /
    • 2011
  • The purpose of this paper is to analyse the mother-daughter structure presented in Annie John, Kincaid's autobiographical novel as a metaphor for the relationship between the powerful colonizer and the powerless colonized. The representation of the mother in Annie John is ambiguous and ambivalent. On the one hand, the mother in the childhood, in its association with the African-rooted Caribbean world before Antigua was colonized, is represented as a person who nurtures the daughter, and embodies a paradisiacal pre-oedipal union with the daughter. On the other hand, the mother at the adolescent stage, placed in the specific colonial context of the Caribbean, is represented as a scornful person/colonizer who dominates and controls the daughter's behavior to keep her as a dependent and subjugated subject. Therefore, the two conflicting worlds, the African and the European, coexist in the contradictory figure of the mother. The theoretical basis of my argument is a mixture of Chodorow's and Kristeva's feministic psychoanalysis and Bhabha's notion of "mimicry" and "ambivalence." Kristeva's work on "abjection" is especially useful and helpful for contextualizing Annie's individuation and separation from the mother who is represented as enigmatic.

Who Would Care for Post-Imperial Broken Society?: Harold Pinter's The Caretaker

  • Kim, Seong Je
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.56 no.6
    • /
    • pp.1339-1360
    • /
    • 2010
  • An analogical reading of socio-historical context of Harold Pinter's The Caretaker employs some postcolonial discursive analyses of postimperial British capitalistic interests in their post war reconstruction. It is also concerned with causes of so-called broken society. The Caretaker dramatizes minimal actions: a tramp is invited by the elder brother; a job as caretaker is offered; he is reluctant to accept the first offer by the elder brother, but is willing to the second by the younger; eventually, he is excluded because he makes noises while dreaming. These trivial actions produce serious and critical speech acts with their socio-historical implications. The tramp Davies is socially and thereby existentially excluded from the centre of the cold, banished to even colder peripheries. The audience face to the question. Why is Davies excluded? This study tries to answer the question, uncovering deep-rooted capitalistic racism, and reading its symptoms. Even after 50 years The Caretaker was staged, post-imperial broken society tries to operate the betrayals of disparity between the cause and effect of what has gone wrong. Pinter confirms that the action of the play takes place in a house in west London. With the city of London as its capitalistic centre, British imperialism lavished much of its wealth which has only served sectional interests dividing people against themselves. Pinter dramatizes the root of broken society. On the one hand, Pinter foregrounds the very general conflicts between individuals and forms of power; on the other hand, he underlies the very specific strategies of socio-historical exploitation, domination and exclusion.

Carl Schmitt's Hamlet or Hecuba: Political Representation and the Problem of Sovereignty (칼 슈미트의 『햄릿, 또는 헤큐바』 -정치적 재현과 주권의 문제)

  • Jang, Seon Young
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.58 no.5
    • /
    • pp.975-999
    • /
    • 2012
  • This paper interrogates what a new point Schmitt shows concerning the problem of sovereignty in Hamlet or Hecuba in comparison with his Political Theology. Schmitt reveals his political stand on sovereignty through ‘political representation’ that connects the politics to the aesthetics in Hamlet or Hecuba since Hamlet is above all aesthetic work as play. He stresses the determining effect of political reality over the play as he links the story of Hamlet to the tragic family of James I and the religious conflicts of the Stuart dynasty. This leads to, on the one hand, supporting the myth of absolute sovereignty by elevating Hamlet to the transcendental and the exceptional status of sovereign. However, Schmitt’s intent over the absolute sovereignty is, on the other hand, demolished with the two shadows that he scrutinized through the couple of Hamlet and James I: first, the suspect that Gertrude(Mary Stuart) was involved in the murder of Hamlet(James I)’s father, and second, the century’s conflicts with religious reformation and civil war. The perils of sovereignty are manifested not only in these two, “the taboo of the Queen,” and “the Hamletization of the avenger.” It is most of all evidenced in Hamlet itself that subverts the unconditional sovereignty consistently. Hamlet’s selfreflective remarks likening the king to the beggar and the reality of Denmark succession prove that Hamlet’s political discourse is totally different from the politics that accentuates the divine sovereignty.

Queering Narrative, Desire, and Body: Reading of Jeanette Winterson's Written on the Body as a Queer Text

  • Kim, Kwangsoon
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.56 no.6
    • /
    • pp.1281-1294
    • /
    • 2010
  • In Written on the Body, by creating the narrator's ungendered and unsexed identity, Winterson makes her text open to the reader's assumption of the narrator's sexual and gender identity. Thus, this novel has been read, on the one hand, as a lesbian text by those who assume that the narrator is a female and, on the other hand, as a suspicious text colluding with patriarchal and heterosexual values by those who define the narrator as a male. Those readings of the narrator as one of either sex/gender, however, demonstrate how (academic as well as general) readers have been accustomed to the gender-based reading habits in which textual meanings are dichotomously arranged along the lines of sex and gender of characters. Challenging those dualistic "gendered" readings, this paper reads Winterson's Written on the Body as a queer text which interrogates, troubles, and subverts the heterosexual concepts of narrative, desire, and body without reducing the narrator's identity to the essentialist sex and gender system. More specifically, this paper examines how the narrator's 'un-/over-' determined sexual and gender identity queers the narrative structure of author-character-reader; how the narrator's queer (fluid) desire is passing and traveling across categorical contours of (homo-/hetero-) sexual desires; how Winterson challenges the concept of a coherent body and queers the concept of body as a hermeneutic text with myriad textual grids which are not coherently mapped by power but randomly inscribed by nomadic desires.

Human hand gesture identification framework using SIFT and knowledge-level technique

  • Muhammad Haroon;Saud Altaf;Zia-ur- Rehman;Muhammad Waseem Soomro;Sofia Iqbal
    • ETRI Journal
    • /
    • v.45 no.6
    • /
    • pp.1022-1034
    • /
    • 2023
  • In this study, the impact of varying lighting conditions on recognition and decision-making was considered. The luminosity approach was presented to increase gesture recognition performance under varied lighting. An efficient framework was proposed for sensor-based sign language gesture identification, including picture acquisition, preparing data, obtaining features, and recognition. The depth images were collected using multiple Microsoft Kinect devices, and data were acquired by varying resolutions to demonstrate the idea. A case study was designed to attain acceptable accuracy in gesture recognition under variant lighting. Using American Sign Language (ASL), the dataset was created and analyzed under various lighting conditions. In ASL-based images, significant feature points were selected using the scale-invariant feature transformation (SIFT). Finally, an artificial neural network (ANN) classified hand gestures using specified characteristics for validation. The suggested method was successful across a variety of illumination conditions and different image sizes. The total effectiveness of NN architecture was shown by the 97.6% recognition accuracy rate of 26 alphabets dataset with just a 2.4% error rate.

Design and Implementation of Finger Language Translation System using Raspberry Pi and Leap Motion (라즈베리 파이와 립 모션을 이용한 지화 번역 시스템 설계 및 구현)

  • Jeong, Pil-Seong;Cho, Yang-Hyun
    • Journal of the Korea Institute of Information and Communication Engineering
    • /
    • v.19 no.9
    • /
    • pp.2006-2013
    • /
    • 2015
  • Deaf are it is difficult to communicate to represent the voice heard, so theay use mostly using the speech, sign language, writing, etc. to communicate. It is the best way to use sign language, in order to communicate deaf and normal people each other. But they must understand to use sign language. In this paper, we designed and implementated finger language translation system to support communicate between deaf and normal people. We used leap motion as input device that can track finger and hand gesture. We used raspberry pi that is low power sing board computer to process input data and translate finger language. We implemented application used Node.js and MongoDB. The client application complied with HTML5 so that can be support any smart device with web browser.

System implementation share of voice and sign language (지화인식 기반의 음성 및 SNS 공유 시스템 구현)

  • Kang, Jung-Hun;Yang, Dea-Sik;Oh, Min-Seok;Sir, Jung-Wook
    • Proceedings of the Korean Institute of Information and Commucation Sciences Conference
    • /
    • 2016.10a
    • /
    • pp.644-646
    • /
    • 2016
  • Deaf are it is difficult to communicate to represent the voice heard, so theay use mostly using the speech, sign language, writing, etc. to communicate. It is the best way to use sign language, in order to communicate deaf and normal people each other. But they must understand to use sign language. In this paper, we designed and implementated finger language translation system to support communicate between deaf and normal people. We used leap motion as input device that can track finger and hand gesture. We used raspberry pi that is low power sing board computer to process input data and translate finger language. We implemented application used Node.js and MongoDB. The client application complied with HTML5 so that can be support any smart device with web browser.

  • PDF

A Study on Phenomenon 'Play of Words' in Modern Russian Advertising Language (현대 러시아 광고언어에 있어서의 '언어유희' 현상에 대한 연구)

  • Kim, Sung Wan
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.42
    • /
    • pp.241-260
    • /
    • 2016
  • The purpose of this article is to represent the types of advertising in the modern Russian language as 'Play of Words' (игра слов). The causal reason for this phenomenon is studied from the result of certain characteristics of advertising. The definition and characteristics of the language of the advertisement are analyzed in achieving the goal, as these factors reveal how language is used to maximize the effectiveness of the advertising. Academic research is needed in the collaborative fields of linguistics, psychology, economics, sociology, marketing, literature, art, and music. Modern advertisement is mixed with semiotic objects that consist of display, sound, and texts. While this study is not complete, the acknowledgement of the phenomenon 'Play of Words' between the creators of advertising and the consumer is undeniable. On one hand, advertising is recognized by linguists as the main factor that destroys the literary language. It represents the distortion of a standard language norm, as opposed to formal linguistic means used in advertising. In this research, we pay attention to the frequent use of foreign language borrowings and incorrect representation of foreign words, slang and jargon, that occur in misspelled usage of literary norms. The features that are revealed in this article are helpful to understand the purpose of advertising.

Ortho-Phonics Alpabetic One Hand Strock Keyboad's Structure and Design for Intergation of Language and Scription (어문결합을 지향하는 정음한손자판의 배치와 설계)

  • Kim Yong-Gi;Chin Yong-Ohk
    • The KIPS Transactions:PartB
    • /
    • v.11B no.7 s.96
    • /
    • pp.861-866
    • /
    • 2004
  • Keyboard is a link between human and terminal, so we can input knowledge to information device. The misstyping is occured or the speed is reduced if there would be transmission error. We always have to consider human interface and behavior effect, because the keyboard system is the harmony of human and machine. This paper is designed for representation of ortho-phonics alpabetic one hand strock keyboard which is enable to correct error and to edit word.

On Subjunctives in Korean: Exploiting a Bilingual Corpus

  • Song, Sanghoun
    • Language and Information
    • /
    • v.18 no.1
    • /
    • pp.1-32
    • /
    • 2014
  • This paper provides a corpus study on subjunctives in Korean in a way of comparative semantics. The whole arguments of this paper are bolstered by distributional evidence taken from naturally occurring bitexts (i.e. a bilingual corpus), in which one sentence in a language is aligned with one translation in the other language. Since previous studies regard past tense morphology as the main component to express irrealis and uncertainty, this paper accordingly checks out whether the past tense morpheme (e/a)ss in Korean is also responsible for conveying the meaning of subjunctives. My finding is that the past tense morpheme (e/a)ss is a sufficient condition for forming subjunctives in Korean. The current corpus study verifies that the past tense morpheme is not obligatorily used in present conditional counterfactuals in Korean, unlike English. Yet, if (e/a)ss is used and the antecedent denotes a present situation, the conditional sentence can only be interpreted as conveying counterfactuality. On the other hand, wish constructions in Korean, irrespective of the semantic tense, often contain the past tense morpheme. Hence, this work substantiates Iatridou (2000)'s theory of 'fake past tense' is applicable to Korean subjunctives. The present corpus study, additionally, reveals that a conditional marker telamyen is a component of expressing past counterfactuals in Korean.

  • PDF