• Title/Summary/Keyword: grammaticalization

Search Result 21, Processing Time 0.024 seconds

The Semantic Structure and Grammaticalization of the French Preposition de (프랑스어 전치사 de의 의미 구조와 문법화)

  • Park, Jung Joon
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.50
    • /
    • pp.453-482
    • /
    • 2018
  • This study is about the French preposition de. This preposition is considered to have no meaning in the French language, and to have only the grammatical function in its use. This study begins with doubts about such views regarding this preposition. We organize and classify general descriptions of the uses of this preposition. The uses are classified as 'expressing starting point,' 'giving characteristics' and 'performing grammatical functions' and this data is analyzed in terms of the associated cognitive grammar. In the case of expressing the starting point, it is assumed that the trajector moves from the starting point, to the destination point, in the domain of space and in the domain of time. Therefore, it is noted in this case that the preposition de has a dynamic concept. On the other hand, it is significant to understand that the preposition of the 'giving characteristics' defines an outline of a particular class by giving the class's characteristics. The preposition de has a static concept in this case. For the preposition de which introduces the infinitive, all of these dynamic and static concepts are faded and extremely grammaticalized.

Artikel, Impersonalien und die $Reflexivit\"{a}t$ aus der Grammatikalisierungsperspektive: Ein Vergleich des Deutschen und des Koreanischen (문법화의 관점에서 본 한$\cdot$독 관사, 비인칭구문, 재귀동사 구문)

  • Song Kyung-An
    • Koreanishche Zeitschrift fur Deutsche Sprachwissenschaft
    • /
    • v.5
    • /
    • pp.23-51
    • /
    • 2002
  • 이 글은 문법화의 관점에서 관사, 비인칭구문, 재귀동사 구문을 독일어와 우리말을 중심으로 비교하였다. 우리말의 경우 관사의 범주가 아직 문법 화하지는 않았지만 수사 '하나/한'은 서양 언어에 못지 않게 다양한 문법적 기능으로 발전하였다. 독일어의 정관사나 대명사에 해당되는 요소는 우리말에서 자주 생략된다. 비인칭구문도 유럽언어의 특징인데 독일어의 경우 이는 지시대명사에서 문법 화한 것이다. 우리말의 경우 비인칭구문은 문법 화하지 않았으며 이를 위해 우리말은 주어생략 통 다른 문법적 기재들을 사용한다. 독일어에는 또 재귀구문이 잘 발달되어 있는데 우리말은 재귀구문이 그렇게 다양하게 문법 화되지 않았다 한편 우리말의 재귀사는 다양한 지시적 기능을 발전시켰다. 즉 이들은 순수하게 재귀적으로 쓰이는 경우 이외에 문장 내적 혹은 문장 외적 지시사로 사용되고 있으며 부분적으로 독일어의 man과 같은 부정대명사의 기능도 가지고 있다.

  • PDF

당송(唐宋)시기 '법(去)'와 '왕'(往)의 비교 고찰(考察)

  • Jeong, Ju-Yeong
    • 중국학논총
    • /
    • no.61
    • /
    • pp.19-47
    • /
    • 2019
  • In modern Chinese, 'Qu去' is mainly used as a verb in the meaning of 'go', and 'Wang往' is used as a preposition to indicate the direction of movement in the meaning of 'toward'. Historically, both 'Qu去' and 'Wang往' have been mainly used as moving verbs. We also pay attention to their common feature that they were used as noun, adjective and preposition, and the other feature that 'Qu去' and 'Lai来', 'Wang往' and 'Lai来' were used as typical antonyms each other. Based on the research results of the existing scholars, this study examined the part of speech, the meaning and usage in connection with the appearance of 'Qu去' and 'Wang往' in Tang-Song Dynasty. Chapter II examined usage of 'Qu去' and 'Wang往' prior to Tang-Song Dynasty, and Chapter III looked into the use of 'Qu去' and 'Wang往' in Tang-Song Dynasty by analyzing actual example sentences.

중국어(中國語)의 복수(複數) 표현법(表現法)과 원대(元代) 상용(常用) 복수표지(複數標志) '매(每)'이 어법화(語法化) 연구(硏究) - 《충의직언(忠義直言)》을 중심으로

  • Lee, Tae-Su
    • 중국학논총
    • /
    • no.61
    • /
    • pp.49-75
    • /
    • 2019
  • Three types of plural forms are discovered in the ancient literature 《Chung-ui-jig-eon》: propositional plural markers placed in front of the main word - either noun or pronoun, postpositional plural markers placed behind the main word, and pro-/postpositional mixed plural markers. The Mongolian Rule in China during Yuan Dynasty caused the osmotic linguistic imperialism of the Mongolian over the Chinese language. Mongolian language - an Altaiian language which is postpositional - dominantly influenced the Chinese language - which is a propositional language. In addition, the previous usage of '輩', '等', '伟', '满' in Ancient Chinese, made it easier for '每' to be accepted and grammaticalized as a plural marker. The grammaticalization of '每' had been progressed through the reinterpretation of '每' in the structure of 'S(NP)+每+VP'. As a result, '每' had started to be widely used as a postpositional plural ending behind noun or pronoun, regardless of its position in the sentence.

A Study on the Structure and Characteristic of Overlapping of Storytelling about Experience Space - Focus on the Museum space - (체험 공간 스토리텔링의 중첩 구조 및 특성에 관한 연구 - 뮤지엄 공간을 대상으로 -)

  • Ahn, Hyunjeong
    • Korean Institute of Interior Design Journal
    • /
    • v.22 no.4
    • /
    • pp.41-51
    • /
    • 2013
  • Lately in many cases, Spaces are designed by stimulating user's sensibility, emotion, psychological software over based on the user behavior and purpose of space. Because space is not only practical using and use purpose but also the place for expressing ourselves by experiences. But space is a physical thing. so we need to arrange a structure of abstract and formless source of design by sophisticated grammaticalization. Especially storytelling of that abstract thing have characteristics of relation, process among users and space. because storytelling is focused on the discourse of stories and relationship record of that discourses. So this is used by expression device for user's emotion things and subjects in numerous cases. And storytelling is the basic, important element for user's experience in a space. By the way, Overlapping is also basic element for being possible to make experiences by concrete thing. that is because, Overlapping is layering phenomenon of some objects. Overlapping is made distance, distance make depth, and this relations take us an experience. Finally storytelling, Overlapping and space of experience are relation of cause and effect. So in this thesis, researcher looks for the relation characteristics between storytelling and overlapping by experience. and makes the abstract source into concrete and sophisticated formular.

Distal Demonstrative Hitlo in Taiwanese Southern Min

  • Zhao, Yi-jing
    • Proceedings of the Korean Society for Language and Information Conference
    • /
    • 2007.11a
    • /
    • pp.522-530
    • /
    • 2007
  • This article investigates the use of distal demonstrative Hitlo in Taiwanese Southern Min (TSM) from a discourse-pragmatic perspective. The analysis is based on a 5-hour corpus of spoken data, including daily conversations, radio interviews, TV drama series, and some random examples. A total of 172 tokens of Hitlos are identified in the data. They can be divided into six categories according to their functions: firstly, exophoric usage, those Hitlos which refer to an object non-linguistically which can be identified in the immediate situation; secondly, endophoric usage, those which refer to an element textually; thirdly, referent introducing function, those which can be used to introduce a new but identifiable referent into the conversation (the referent usually has topical importance); fourthly, hedging expression, those which serve as a marker of imprecision; fifthly, a condition introducing marker, those which function as an indicator of the coming of a conditional sentence; finally, pause fillers, those which help speakers to manage speech turn or indicate the mental states In addition, an interactive function which Hitlo is found to serve will be discussed. Moreover, a grammaticalizational process involving semantic bleaching which Hitlo is probably undergoing is revealed in general. Finally, a filled demonstrative principle, stating that it may be a universal phenomenon to use demonstratives as filled pause will be proposed.

  • PDF

Study on the discourse functions of Ranhou in Mandarin Chinese - Focused on radio call-in programme (현대중국어 '연후(然後)'의 담화기능 소고 - 전화참여 라디오 프로그램을 대상으로)

  • Park, Chan Wook
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.22
    • /
    • pp.329-354
    • /
    • 2011
  • This paper aims to probe into the meaning of Ranhou in Mandarin Chinese and to account for discourse functions of it in radio call-in programme. For this purpose, the present study investigates the meaning of Ran and Hou repectively at first and explains the change of meaning of Ranhou, because we assume that Ranhou is compounded by Ran and Hou, and the core meaning is derived from its compounded meaning. Then we examine which time category Ranhou belongs to more based on the concept of time(reference, event, discourse) in Schiffrin(1987), and examine also where it is located within turn. Following this examination, we analysis and explain discourse functions what it is situated. Therethrough, we understand that 1) Ran has 'agreement or confirmation of preceded utterance' therefore has anaphoric meaning, and Hou has 'after' in the meaning cline: back of body-back part-behind-after-retarded(proposed by Heine et al. 1991), so that Ranhou has 'after agreement or confirmation of preceded utterance of mine' and extends to 'on premise preceded utterance or event' furthermore, and therefore can have possibility having various functions; 2) Ranhou has various functions in natural language in spite of the institutional setting. It can indicate (1) temporal relation of events, (2) logic relation of two(or more) events, e.g. causality, elaboration, concession, list, (3) turn maintence, acquisition, management, (4) verbal filler.

The Language Change and Language Processing (언어 변화와 언어 처리 - '는게/는데' 문법 화와 자동 태깅 시스템-)

  • 최운호
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.10 no.2
    • /
    • pp.35-43
    • /
    • 1999
  • This paper aims to research the language changes in modern Korean and its effect to the language processing systems. In modern Korean. the syntactic constructions l like [Adnominal Ending + Bound Noun ( + Postposition)] are changing into the morphological constructions, and some of these constructions are reflected in the written language. For example. the syntactic construction [Ad nominal Ending + '-de (Bound N Noun)' (+ Postposition) ) co-exists with the mixed form '-neunde' and [Adnominal Ending + 'geot' (Bound Noun) + '-j' (Postposition)) does with ' neunge'. These constructions are used frequently in the spoken language. As like other verbal endings, these forms also participate in the construction of the complex sentence, and these forms have its own case function fused into themselves So, the analytic approach to these forms can make great effect on the automatic morphological analysis systems. automatic tagging systems. and the syntactic analysis systems. So. in the design phase of a language processing systems, the language change phenomena like these must be taken l into consideration.

  • PDF

A Study on Some Types of Separable Syntactic Atoms in Korean (분리성 통사원자의 유형별 검토)

  • Lee, Ho-Seung
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.38
    • /
    • pp.433-459
    • /
    • 2015
  • This paper aims at a better understanding of the concept of korean separable syntactic atom, of which inner parts is separable in syntax, and at examining whether or not this concept can apply to derivatives, functional complex constructions, idiomatic expressions in korean. I defined a syntactic atom as a minimum unit which is drawn directly from lexicon and then is applied to syntactic rules. And I insist that so-called 'lexical island constraint' has some problems and that the syntactic rules can be applied to inner parts of syntactic atom, if the syntactic rules is irrelevant to new syntactic atom formation. The greater part of derivatives is non-separable syntactic atoms. But the likes of '반짝거리다', '죄송스럽다', '칭얼대다' are the separable syntactic atoms. The degree of separability of them is different in the insertion of korean particles or negative adverbs and the omission of root of sytactic atom. The derivatives of 'X-적', of which roots is regular nominal roots, permit the syntactic link between roots and the syntactic combination of the root and its argument. These kinds of derivatives is separable syntactic atoms. Also the derivatives of 'bracket paradox' and 'X-답-' derivatives is separable syntactic atoms. All functional complex constructions are not separable syntactic atoms. According to the degree of grammaticalization, inner parts of some are separable, some is non-separable. Separable functional complex constructions only permit the switching of endings or Josas but not application of other syntactic rules. All idiomatic expressions which are composed of two or more syntactic atoms are separable syntactic atoms. Some of them have so strong separability to allow the insertion of syntactic atom, adverb or adnominal modification and the noun in idiomatic expression to become the head of the relative clause. And some idiomatic expressions which have weak separability only permit interrogative's substitution or form change in fraction of idiomatic expressions.

Educational Implications of the Use of 'a gente' in Portuguese (포르투갈어 a gente 사용의 교육적 의미)

  • Kim, Han-Chul
    • Iberoamérica
    • /
    • v.23 no.1
    • /
    • pp.1-31
    • /
    • 2021
  • The main purpose of this study is to examine the use of 'a gente' in Portuguese, and to discuss what to consider educationally. We examined the origin and style of 'a gente', grammaticalization process phase, personalization level, and variations in use in terms of linguistic and social aspects, and confirmed that 'a gente' is showing an increasingly high frequency of use in Brazil. And in order to find educational considerations, we observed how 'a gente' was handled in Portuguese textbooks for foreigners, and analyzed data obtained through interviews with three Korean students studying Portuguese in Brazil. Considering the importance and frequency of use of 'a gente', which is used in the third-person singular form, the section about 'a gente' in grammar and textbooks seems to be very insufficient. Therefore, the contents of textbooks that do not correspond to the actual use of language should be actively revised according to changes in the reality of language use. In addition, the instructor should not be bound by traditional use, but must include 'a gente' in the personal pronoun section of the textbook for efficient education, and actively reflect the more practical usage to educate.