• Title/Summary/Keyword: authentic materials

Search Result 84, Processing Time 0.021 seconds

Current Status and Problems of PET/CT Data on CD for Inter-hospital Transfer (병원간 전송용 PET/CT 영상 CD자료의 현황 및 문제점)

  • Hyun, Seung-Hyup;Choi, Joon-Young;Lee, Su-Jin;Cho, Young-Seok;Lee, Ji-Young;Cheon, Mi-Ju;Cho, Suk-Kyong;Lee, Kyung-Han;Kim, Byung-Tae
    • Nuclear Medicine and Molecular Imaging
    • /
    • v.43 no.2
    • /
    • pp.137-142
    • /
    • 2009
  • Purpose: This study was performed to find the current problems of positron emission tomography/computed tomography(PET/CT) data on CD for inter-hospital transfer. Materials and Methods: The subjects were 746 consecutive $^{18}F$-fluorodeoxyglucose PET/CT data CDs from 56 hospitals referred to our department for image interpretation. The formats and contents of PET/CT data CDs were reviewed and the email questionnaire survey about this was performed. Results: PET/CT data CDs from 21 of 56 hospitals(37.5%) included all transaxial CT and PET images with DICOM standard format which were required for authentic interpretation. PET/CT data from the others included only secondary capture images or fusion PET/CT images. According to this survey, the main reason of limited PET/CT data on CD for inter-hospital transfer was that the data volume of PET/CT was too large to upload to the Picture Archiving and Communication System. Conclusion: The majority of hospitals provided limited PET/CT data on CD for inter-hospital transfer, which could be inadequate for accurate interpretation and clinical decision making. It is necessary to standardize the format of PET/CT data on CD for inter-hospital transfer including all transaxial CT and PET images with DICOM standard format.

Micromorphological and Mineral Characteristics of the Jang-won Series which have Fragipan in the soil Profile (경반층 토양인 장원통의 미세형태학적 및 광물학적 특성)

  • Moon, Yong-Hee;Zhang, Yong-Seon;Chun, Hyen-Chung;Sonn, Yeon-Kyu;Hyun, Byung-Keun;Park, Chan-Won;Song, Kwan-Cheol
    • Korean Journal of Soil Science and Fertilizer
    • /
    • v.44 no.5
    • /
    • pp.916-921
    • /
    • 2011
  • This study was carry out on a Jang-Won series (fine loamy, mixed, mesic family of typic fragipan) that were established and classified as a fragipan soil in Korea. The morphological, physical, chemical and minerals characteristics of Jang-Won series were studied to determine the genesis of fragipan soils in natural environment. Each sample was analyzed for its physical, chemical and mineralogical characteristics. The particle size distribution of samples was measured using pipette method. Clay minerals were investigated on parallel-oriented specimens of the clay fraction ($<2{\mu}m$) from each horizon, separated by sieving and centrifugation, using X-ray diffraction (XRD) analysis. Micromorphological observations were made on thin sections prepared from soil blocks impregnated with Crystic Resin, cut and ground to less than $30{\mu}m$ in thickness, and finally polished with diamond paste. Most horizons have pH values in the range of fewer than 5.0 and have very low base-saturation values. Their textural classification ranges from silt loam to loam, the lower horizons being the finer. The clay fraction revealed the occurrence of illite, kaolinite, chlorite and vermiculite. The micro-morphological analysis carries out thin sections from each soil profile. The silt concentrations occur as extremely dense and homogenous bands or zones of silt-sized materials, brownish in colour in plane-polarized light and anisotropic in cross-polarized light, surrounding or adhering to skeleton grains. The genesis of fragipan in the Jangweon series assumed composition of clay fraction rather than silt concentration. Therefore, this results suggested an authentic interpretation which Jangweon series is classification as Typic Fragiochrepts.

How did 'Partisan' become 'The red': The impossibility of pain-representation in the 1970s-1980s - Focusing on Lee Byung-Ju's 『Jirisan』 ('빨치산'은 어떻게 '빨갱이'가 되었나: 1970-80년대 고통의 재현불가능성 -이병주의 『지리산』을 중심으로)

  • Park, Suk-Ja
    • Journal of Popular Narrative
    • /
    • v.27 no.2
    • /
    • pp.143-177
    • /
    • 2021
  • In the history of Korean literature, evaluations on 『Jirisan』 (Lee Byeong-ju) are bisected. Some evaluate it as a novel of authentic records which reproduces the history before and after the emancipation objectively while others say it takes advantage of anti-communistic ideology. This study analyzes that difference is resulted not from the distinction of perspectives but from cracks in the text. This is associated with the process of 『Jirisan』's publication. 『Jirisan』 was published serially in 『Sedae』 from 1972, and then, part of the manuscript was published in 1978 and the whole edition published in a series came to be republished in 1981. After that, in 1981 and 1985, part of the follow-up story was printed on the magazine, and then, with the memoirs of those two years as materials, the sixth and seventh volumes were again published through 'revision'. In other words, the publication of 『Jirisan』 is divided into that of the edition published in a series and that of the edition published in 1985 including the contents of revision. The theme of the work, 『Jirisan』 differs according to the point of its completion you may think of. This researcher pays attention to the difference of perspectives between the contents up to the fifth volume and those of the sixth and seventh volumes. Particularly, his evaluation on 'partisans' seems to have changed. In the edition published in a series, he extended 'partisans' into the independence movement in the Japanese colonial era under the Revitalizing Reforms system and adopted the representation of 'partisans' three-dimensionally whereas in the sixth and seventh volumes, he reproduced 'partisans' as beings that were the 'doctrinaire' and 'vicious' 'Reds' and had to be punished. In brief, with 『Jirisan』, he represented 'partisans' in the background of history before and after the emancipation and segmented the discourse, representation and ideology of the Cold War system, but in the process of revision, he stitched up 'partisans' as beings that were evil and losers. Consequently, with 『Jirisan』, he revealed the process of division and contention that proceeded around anti-communism/capitalism within the abyss of the 1970's to 80's and reproduced 'partisans' as beings that were either 'hostile (the Reds)' or 'unknown (losers)

A Study of the Calligraphy Album Containing Copies of Great Dharani Sutra of Undefiled Pure Light and "Record of the Production of Mugujeong Pagoda by the Order of King Munseong" Donated by the Estate of Lee Kun-Hee (고 이건희 회장 기증 《무구정광대다라니경·국왕경응조무구정탑원기》 모사첩 연구)

  • Lee Jaeho
    • Bangmulgwan gwa yeongu (The National Museum of Korea Journal)
    • /
    • v.1
    • /
    • pp.234-257
    • /
    • 2024
  • Great Dharani Sutra of Undefiled Pure Light (Gwi) (LKH 10703) donated by the family of the late Lee Kun-Hee to the National Museum of Korea in 2021 is a calligraphy album consisting of sixty-two leaves compiled using butterfly binding. It contains Great Dharani Sutra of Undefiled Pure Light, "Record of the Production of Mugujeong Pagoda by the Order of King Munseong," a postscript by Kim Jeonghui, and an appreciation record by Oh Sechang. This paper has revealed that this album is identical to the material that Suematsu Yasukazu introduced in Volume 15 of the journal Cheonggu hakchong in 1934 and that it includes elaborate copies of Great Dharani Sutra of Undefiled Pure Light and "Record of the Production of Mugujeong Pagoda by the Order of King Munseong" on yellow Chinese paper, both of which were excavated from inside the Mugujeong Pagoda at Changnimsa Temple in Gyeongju in 1824. It has also reconfirmed that it is highly probable that the Great Dharani Sutra of Undefiled Pure Light that Jo Byeongsun, the former director of the Seongam Old Books Museum, unveiled in 1998, is a transcription of the original sutra excavated from Mugujeong Pagoda at Changnimsa Temple in Gyeongju. Moreover, it has concluded that the Great Dharani Sutra of Undefiled Pure Light owned by Park Cheolsang is likely to be another example of copying the transcription of the original sutra excavated from the Mugujeong Pagoda at Changnimsa Temple in Gyeongju. In the album of copies donated by the estate of Lee KunHee, six of the Chinese characters promulgated by Empress Wu were used fifteen times in total. Four of the characters of Empress Wu were utilized ten times in the Great Dharani Sutra of Undefiled Pure Light (national treasure, Bulguksa Temple collection) found among the reliquaries from the Three-story Stone Pagoda at Bulguksa Temple in Gyeongju and were also seen in the album of copies donated by the estate of Lee Kun-Hee. The use of the same characters of Empress Wu and other variant characters suggests that both the album of copies donated by the estate of Lee Kun-Hee and the Bulguksa sutra were based on an edition distributed in the Unified Silla Period during the eighth century. Kim Jeonghui confirmed the exchange of calligraphy between Korea and China through studies on bronze and stone epigraphs. He believed that the Great Dharani Sutra of Undefiled Pure Light and "Record of the Production of Mugujeong Pagoda by the Order of King Munseong" excavated from Mugujeong Pagoda at Changnimsa Temple were authentic materials showing the elegant calligraphic styles that prevailed before the Ouyang Xun style. Thus, the album of copies donated by the estate of Lee Kun-Hee holds great historical and artistic significance in that it is a rare example of Kim Jeonghui's evidential study of a transcribed sutra and an original record of the production of a pagoda from the Unified Silla period.