• Title/Summary/Keyword: adverbial phrase

Search Result 6, Processing Time 0.027 seconds

Sign Language Generation with Animation by Adverbial Phrase Analysis (부사어를 활용한 수화 애니메이션 생성)

  • Kim, Sang-Ha;Park, Jong-C.
    • 한국HCI학회:학술대회논문집
    • /
    • 2008.02a
    • /
    • pp.27-32
    • /
    • 2008
  • Sign languages, commonly used in aurally challenged communities, are a kind of visual language expressing sign words with motion. Spatiality and motility of a sign language are conveyed mainly via sign words as predicates. A predicate is modified by an adverbial phrase with an accompanying change in its semantics so that the adverbial phrase can also affect the overall spatiality and motility of expressions of a sign language. In this paper, we analyze the semantic features of adverbial phrases which may affect the motion-related semantics of a predicate in converting expressions in Korean into those in a sign language and propose a system that generates corresponding animation by utilizing these features.

  • PDF

람다 계산과 통합문법에 의거한 ′시간명사구+에′의 의미 기술

  • 손현정
    • Proceedings of the Korean Society for Language and Information Conference
    • /
    • 2002.06a
    • /
    • pp.77-86
    • /
    • 2002
  • The aim of this study is to construct a formal semantic representation of the korean adverbial phrase(AdvP) composed of NP of t imp and of the adverbial particle OE. This AdvP establishes various relations between the time indicated by NP and the time of the event described by the sentence, depending on the type of th first and the aspectual property of the second. To represent formally the semantic functions of this AdvP, we used lambda-calculus and unification grammar in the way proposed by Renaud(1996).

  • PDF

Syntactic Ambiguities and their Resolution in Prosody in Japanese (일본어 유악센트 방언과 무악센트 방언의 통사적 애매성의 해소와 운율적 특징)

  • Choi, Young-Sook
    • Speech Sciences
    • /
    • v.9 no.3
    • /
    • pp.211-221
    • /
    • 2002
  • The prosody can play a crucial role in differentiating ambiguous sentences to correctly reflect their intended syntactic structures. In what way do the speakers in Tokyo and Sendai dialects of Japanese use prosodic elements to differentiate syntactic ambiguities? Acoustic measurement was made of utterances of ambiguous sentences in Japanese to observe prosodic strategies for disambiguation. Materials were sentences of the type ADV-VP1-NP-VP2, ADV-NP1-NP2-VP2, where the ambiguity lies in locative adverbial modification, ADV modifying either VP1 or VP2. For this construction the Japanese create the same ambiguities. After defining the depth of a syntactic boundary, F0 of the phrase before and after the boundary, and duration of the syllable and pause before the boundary were measured. The results show that Tokyo dialects speakers use F0 after syntactic boundary, and Sendai dialects speakers use of the syllable and/or pause before the boundary.

  • PDF

English Absolutes, Free Adjuncts, and WITH: A Constructional Analysis

  • Yoo, Eun-Jung
    • Language and Information
    • /
    • v.12 no.2
    • /
    • pp.49-75
    • /
    • 2008
  • English absolutes and free adjuncts, despite their abridged syntactic forms, function as full subordinating adverbial clauses, with their semantic roles varied according to the interpretation of the matrix clauses. This paper investigates how to represent the syntactic structures and semantic variability of absolutes and free adjuncts in a unified way, accounting for overlapping properties among various subtypes of the constructions on the one hand, and differences on the other. In the proposed analysis, the clausal properties of absolutes and free adjuncts are captured by the subject selecting property and the clausal meaning associated with a predicative phrase, thus not calling for a null verb or complementizer. In classifying and defining diverse subtypes of the constructions via type constraints, the present work also provides an account of different uses of with involved in absolutes and free adjuncts.

  • PDF

Semantic Role Assignment for Korean Adverbial Case Using Support Verb Phrase and Concept Similarity (기능동사 구문과 개념 유사도를 이용한 한국어 부사격의 의미역 결정)

  • Shin Myung-Chul;Lee Yong-Hun;Kim Mi-Young;Chung You-Jin;Lee Jong-Hyeok
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2005.07b
    • /
    • pp.451-453
    • /
    • 2005
  • 본 논문에서는 한국어에 있어 '에, 로'를 격표지로 하는 부사격에 대한 의미역 결정 모델에 대해 다루고 있다. 의미역 결정은 의미 분석의 핵심 과정 중 하나이고 자연언어처리에서 해결해야 할 중요한 문제이다. 본 논문은 기존 연구와 언어학 논저를 참고해서 의미역 결정에 유용한 자질들을 정리하였고 SVM을 이용하여 의미역 결정 모델을 구축하였다. 또한 기존 연구와 차별적으로 기능동사 구문의 처리와 지배소 개념의 유사도 보정 방법을 사용하여 보다 견고한 모델을 만들 수 있었다. 성능 평가 결과 개념(Concept)만을 사용한 기본 모델에 비해서 평균 $9\%$의 정확률 향상을 보였다.

  • PDF

Korean Syntactic Analysis by Using Clausal Segmentation of Embedded Clause (내포문의 단문 분할을 이용한 한국어 구문 분석)

  • Lee, Hyeon-Yeong;Lee, Yong-Seok
    • Journal of KIISE:Software and Applications
    • /
    • v.35 no.1
    • /
    • pp.50-58
    • /
    • 2008
  • Most of Korean sentences are complex sentences which consisted of main clause and embedded clause. These complex sentences have more than one predicate and this causes various syntactic ambiguities in syntactic analysis. These ambiguities are caused by phrase attachment problems which are occurred by the modifying scope of embedded clause. To resolve it, we decide the scope of embedded clause in the sentence and consider this clause as a unit of syntactic category. In this paper, we use sentence patterns information(SPI) and syntactic properties of Korean to decide a scope of embedded clause. First, we split the complex sentence into embedded clause and main clause by the method that embedded clause must have maximal arguments. This work is done by the SPI of the predicate in the embedded clause. And then, the role of this embedded clause is converted into a noun phrases or adverbial phrases in the main clause by the properties of Korean syntax. By this method, the structure of complex sentence is exchanged into a clause. And some phrases attachment problem, which is mainly caused by the modifying scope, is resolved easily. In this paper, we call this method clausal segmentation for embedded clause. By empirical results of parsing 1000 sentences, we found that our method decreases 88.32% of syntactic ambiguities compared to the method that doesn't use SPI and split the sentence with basic clauses.