The current study investigates the degree to which various prosodic cues at the boundaries of a prosodic phrase in Korean (Accentual Phrase) contributed to word segmentation. Since most phonological words in Korean are produced as one AP, it was hypothesized that the detection of acoustic cues at AP boundaries would facilitate word segmentation. The prosodic characteristics of Korean APs include initial strengthening at the beginning of the phrase and pitch rise and final lengthening at the end. A perception experiment revealed that the cues that conform to the above-mentioned prosodic characteristics of Korean facilitated listeners' word segmentation. Results also showed that duration and amplitude cues were more helpful in segmentation than pitch. Further, the results showed that a pitch cue that did not conform to the Korean AP interfered with segmentation.
When intonation in French is analysed in terms of a multi-dimentional and hierarchical structure, each of the prosodic units such as accent phrases(having different combinations of the basic tonemes L and H), pre-sentencial and post-sentencial long pauses, intonation phrases(containing boundary intonation), as well as intermediate phrases can be considered being realized on a separate tier. Unlike on the tiers where accent phrases and intonation phrases occur, an intonation rhythm consisting of plateaus is realised on that of intermediate phrases. This intonation rhythm consisting of plateaus is one of the significant factors that lead a basic French metrical rhythm. This paper first shows the types of combinations of the basic tonemes L and H found in French accent phrases. Secondly, this paper examines the roles intermediate phrases and plateaus play in French. Finally, this paper argues that intermediate phrases are the metrical units actually adopted as real utterance units in French.
Text-to-speech 시스템에서 입력 텍스트로부터 운율 정보를 생성하기 위해서는 운율구 경계, 음소 지속시간, 기본주파수 포락선 설정의 3가지 기본적인 모듈이 필요하다. Break 인덱스 (BI; Break Index)는 합성기에서 운율구의 경계를 나타내고, 자연스러운 합성음을 생성하기 위해서는 BI를 정확히 예측하여야 한다. 그러나 BI는 문장의 의미나 화자의 읽기 습관(reading style)에 따라 임의적으로 결정되는 경우가 많아 정확한 예측이 매우 어렵다. 특히 일본어 합성기에서는 악센트 구 경계 (APB; Accentual Phrase Boundary)와 major phrase 경계 (MPB; Major Phrase Boundary)의 정확한 예측이 어렵다. 따라서 본 논문에서는 APB와 MPB 예측 오류를 보완할 수 있는 방법을 제안한다. BI를 고정 break (FB; Fixed Break)와 가변 break (VB; Variable Break)로 분류하여 합성단위 선택을 수행한다. 일반적으로 BI는 한번 생성되면 변하지 않는다. 따라서 BI가 잘못 생성된 경우 최적의 합성음을 생성할 수 없게 되는데, VB는 생성된 BI와 그것과 유사한 BI를 함께 이용하여 합성단위 선택을 수행함으로써 합성음의 BI가 생성된 BI와 다를 수 있는 것을 의미한다. APB와 MPB에 해당하는 BI에 대하여 VB인지 FB인지 CART(Classification and Regression Tree)를 이용하여 예측하고, VB인 경우 기본 주파수와 음소 지속시간에 대해 다중 운율 모델을 생성하여 합성단위 선택을 수행하였다. MOS 테스트 결과 원음이 4.99, 제안한 방법을 4.25, 기존의 방법은 4.01로 합성음의 자연성을 향상시킬 수 있었다.
Studies of prosody and sentence processing have demonstrated that prosodic phrasing can exhibit strong effects on processing decisions in English. In this paper, we tested Korean sentence fragments containing syntactically ambiguous Adj-N1-N2 strings in a cross-modal naming task. Four accentual phrasing patterns were tested: (a) the default phrasing pattern, in which each word forms an accentual phrase; (b) a phrasing biased toward N1 modification; (c) a phrasing biased toward complex-NP modification; and (d) a phrasing used with adjective focus. Patterns (b) and (c) are disambiguating phrasings; the other two are commonly found with both interpretations and are thus ambiguous. The results showed that the naming time of items produced in the prosody contradicting the semantic grouping is significantly longer than that produced in either default or supporting prosody, We claim that, as in English, prosodic information in Korean is parsed into a well-formed prosodic representation during the early stages of processing. The partially constructed prosodic representation produces incremental effects on syntactic and semantic processing decisions and is retained in memory to influence reanalysis decisions.
The purpose of this study is to analyse prosodic characteristics of accentual phrases (AP, hereafter) produced by Chinese learners of Korean in Korean text reading. The study is restricted only to the initial APs. Subjects are students who have been studying Korean at a beginner level. The results showed that Chinese learners of Korean tended to make errors in the realization of the tonal patterns of the initial 2 syllables of the initial APs. Also they showed different F0 slopes across the initial and second syllables in the initial APs. Chinese learners of Korean, therefore, need to focus on the prosodic characteristics of the initial 2 syllables of Korean APs to realize fluent Korean intonation.
The current study examines the role of post-lexical tonal patterns of a prosodic phrase in word segmentation. In a word spotting experiment, native Korean listeners were asked to spot a disyllabic or trisyllabic word from twelve syllable speech stream that was composed of three Accentual Phrases (AP). Words occurred with various post-lexical intonation patterns. The results showed that listeners spotted more words in phrase-initial than in phrase-medial position, suggesting that the AP-final H tone from the preceding AP helped listeners to segment the phrase-initial word in the target AP. Results also showed that listeners' error rates were significantly lower when words occurred with initial rising tonal pattern, which is the most frequent intonational pattern imposed upon multisyllabic words in Korean, than with non-rising patterns. This result was observed both in AP-initial and in AP-medial positions, regardless of the frequency and legality of overall AP tonal patterns. Tonal cues other than initial rising tone did not positively influence the error rate. These results not only indicate that rising tone in AP-initial and AP_final position is a reliable cue for word boundary detection for Korean listeners, but further suggest that phrasal intonation contours serve as a possible word boundary cue in languages without lexical prominence.
One of the most important factor in the performance of Korean text-to-speech system is the prediction of accentual and intonational phrase boundary. The previous method of prediction shows only the 75-85% which is not proper in the practical and commercial system. Therefore, more accurate prediction must be needed in the practical system. In this study, we propose the simple and more accurate method of the prediction of AP, IP.
This paper is for the comparison of prosodic phrasing in Korean spontaneous speech and read speech. For this comparison, The subjects read the transcriptions from their own spontaneous speech. The number of IP in spontaneous speech is more than in read speech, while The number of AP has no difference between them. A accentual phrase in spontaneous speech has less syllable than read speech.
This paper presents a method for automatically detecting Korean prosodic boundaries using both acoustic and grammatical information for the performance improvement of speech information processing systems. While most of previous works are solely based on grammatical information, our method utilizes not only grammatical information constructed by a Maximum-Entropy-based grammar model using 10 grammatical features, but also acoustical information constructed by a GMM-based acoustic model using 14 acoustic features. Given that Korean prosodic structure has two intonationally defined prosodic units, intonation phrase (IP) and accentual phrase (AP), experimental results show that the detection rate of AP boundaries is 82.6%, which is higher than the labeler agreement rate in hand transcribing, and that the detection rate of IP boundaries is 88.7%, which is slightly lower than the labeler agreement rate.
This study investigates the degree to which various prosodic cues at the boundaries of prosodic phrases in Korean contribute to word segmentation. Since most phonological words in Korean are produced as one Accentual Phrase (AP), it was hypothesized that the detection of acoustic cues at AP boundaries would facilitate word segmentation. The prosodic characteristics of Korean APs include initial strengthening at the beginning of the phrase and pitch rise and final lengthening at the end. A perception experiment utilizing an artificial language learning paradigm revealed that cues conforming to the aforementioned prosodic characteristics of Korean facilitated listeners' word segmentation. Results also indicated that duration and amplitude cues were more helpful in segmentation than pitch. Nevertheless, results did show that a pitch cue that did not conform to the Korean AP interfered with segmentation.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.