• 제목/요약/키워드: accentual phrase

검색결과 61건 처리시간 0.021초

K-ToBI (Korean ToBI) Labelling Conventions (Version 3.0)

  • Juo, Suo-Ah
    • 음성과학
    • /
    • 제7권1호
    • /
    • pp.143-169
    • /
    • 2000
  • This chapter presents an overview of Korean intonational structure and proposes a revised version of K -ToBI (Korean TOnes and Break Indices), a prosodic transcription convention for Seoul Korean. In the new version of K-ToBI, a tone tier is separated into two tiers: a phonological tone tier and a phonetic tone tier. A phonological tone tier labels tones marking the prosodic structure of an utterance, and a phonetic tone tier labels individual tones of an AP and an IP conforming to the surface pitch contour. Labelling surface tonal patterns will provide us data to test the underlying tonal patterns and to build phonetic implementation rules.

  • PDF

운율과 정보구조: 한국어 초점과 주제의 음성적 실현 (Prosody and Information Structure: Phonetic Realizations of Focus and Topic in Korean)

  • 오미라
    • 음성과학
    • /
    • 제15권2호
    • /
    • pp.7-19
    • /
    • 2008
  • Information structure can be conveyed by prosodic structure (Poser 1984 for Japanese; Inkelas and Leben 1990 for Hausa; Cho 1990 for Korean; Hayes and Lahiri 1991 for Bengali; Selkirk and Shen 1990 for Shanghai Chinese). Different subfields of linguistics and different theoretical perspectives suggest many distinct types of information structure: topic vs. comment, focus vs. background. old vs. new information, etc. The purpose of this paper is to investigate phonetic realizations of focus and topic among these information structures in Korean. For this purpose, we conduct a phonetic experiment where we examine duration, pitch and dephrasing in focus and topic structures. We make four findings through this study. First, duration of 'nun' varies depending on the information structure of the following constituent. Second, the degree of accentual phrase-initial rising is larger in contrastive topic and focused phrases than in neutral phrases. Third, a contrastive topic phrase always constitutes an Intonation Phrase on its own. Fourth, dephrasing occurs variously depending on gender and the number of the syllables within a phrase.

  • PDF

중국인 학습자들의 한국어 억양구 경계톤 실현 양상 (A Comparative Study of Intonation Phrase Boundary Tones of Korean Produced by Korean Speakers and Chinese Speakers in the Reading of Korean Text)

  • 윤영숙
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제2권4호
    • /
    • pp.39-49
    • /
    • 2010
  • The purpose of this paper is to examine how Chinese speakers realize Korean intonation phrase (IP) boundary tones in the reading of a Korean text. Korean IP boundary tones play various roles in speech communication. They indicate prosodic constituents' boundaries while simultaneously performing pragmatic and grammatical functions. In order to express and understand Korean utterances correctly, it is necessary to understand the Korean IP boundary tone system. To investigate the IP boundary tone produced by Chinese speakers, we have specifically examined the type of boundary tones, the degree of internal pitch modulation of boundary tones, and the pitch difference between penultimate syllables and boundary tones. The results of each analysis were compared to the IP boundary tones produced by Korean native speakers. The results show that IP boundary tones were realized higher than penultimate syllables.

  • PDF

한국어 특수조사 ‘-만’에 연계된 초점의 음향음성학적 특성 (The Acoustic Characteristics of Focus Associated with the Korean Particle' -man')

  • 최재응;전윤실;장윤;박순복;김기호
    • 음성과학
    • /
    • 제5권2호
    • /
    • pp.77-91
    • /
    • 1999
  • The purpose of this paper is to investigate the phonetic characteristics of the 'focus' phrases associated with the particle '-man' in Korean. The particle '-man' is a bound morpheme which, like other postpositions such as the subject marker '-ka' and the object marker '-lil', the so-called 'case markers' in Korean, typically attaches to a noun (phrase). The semantics of '-man' roughly corresponds to that of only, its counterpart in English, and is thus classified as a 'delimiter' (Yang 1973). It is assumed in this paper that '-man', like only in English, should have a 'focus' associated with it (von Stechow 1991, Rooth 1992). In general, '-man' attached phrases get the focus, but sometimes the association is not clear-cut, especially in the cases of emphatic use of '-man' or when the context strongly favors other phrase as the focus (Choe 1996). In this paper, we compare the phonetic characteristics of the '-man' marked phrases with those to which '-ka'/'-lil' is attached, and conclude that the focused '-man' phrases show higher fundamental frequencies than their equally focused 'case' -marked counterparts. However, when the context clearly forces the focus to fall on phrases other than the '-man' or '-ka'/'-lil' attached ones, there is no meaningful difference in fundamental frequency between the '-man' and '-ka'/'-lil' attached phrases. We also compare the phonetic characteristics of the regular use of '-man' with those of the emphatic '-man'. According to our experiments, the emphatic '-man' does not bring forth its phonetic effects, namely, higher fundamental frequencies, on the' -man' attached words or phrases but rather in various other ways such as higher fundamental frequencies in '-man', lengthening of the following word-initial syllable, or the inclusion of the following word in the same accentual phrase. Finally, it is claimed that '-man' associated focus phenomena, especially the emphatic use of '-man', show some typical acoustic characteristics of the other well-known focus phenomena, namely, wh-interrogatives.

  • PDF

한국어의 발화 길이 및 절 경계와 초점에 의한 점진하강(declination) 연구 (A Study on the Declination According to Length of Utterance, Clause Boundary and Focus in Korean)

  • 곽숙영
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제2권3호
    • /
    • pp.11-22
    • /
    • 2010
  • The present study attempts to investigate declination in Korean and its relevant aspects to the length of utterance, the clause boundary, and focus. More specifically, I examine the relation of declination with the length of utterance, the declination reset at the clause boundary, and the effect of focus on declination. Results showed that the length of utterance had no relation with the first and last pitch values of the utterance but that they were consistent regardless of the length of utterance. However, the declination slope changed to be relatively gentle from the fourth accentual phrase to the end of the whole intonational phrase. There was a reset of declination in such a way that the first pitch in the second phrase was always lower than that of the first phrase, but the first pitch in the third phrase was not always lower than that of the second phrase when the whole utterance was composed of three phrases. Finally, the pitch values of the focusing words decreased as their position went back in a sentence. One declination line was formed in the case of focused utterance, but in the case of an utterance that contained a clause boundary, a new declination line was formed at the start of each new clause. These findings can be applied to developing a Korean speech synthesizer that contains natural prosody; they can be also utilized for teaching Korean prosody.

  • PDF

Intonational Pattern Frequency of Seoul Korean and Its Implication to Word Segmentation

  • Kim, Sa-Hyang
    • 음성과학
    • /
    • 제15권2호
    • /
    • pp.21-30
    • /
    • 2008
  • The current study investigated distributional properties of the Korean Accentual Phrase and their implication to word segmentation. The properties examined were the frequency of various AP tonal patterns, the types of tonal patterns that are imposed upon content words, and the average number and temporal location of content words within the AP. A total of 414 sentences from the Read speech corpus and the Radio corpus were used for the data analysis. The results showed that the 84% of the APs contained one content word, and that almost 90% of the content words are located in AP-initial position. When the AP-initial onset was not an aspirated or tense consonant, the most common AP patterns were LH, LHH, and LHLH (78%), and 88% of the multisyllabic content words start with a rising tone in AP-initial position. When the AP-initial onset was an aspirated or tense consonant, the most common AP patterns were HH, HHLH, and HHL (72%), and 74% of the multisyllabic content words start with a level H tone in AP-initial position. The data further showed that 84.1% of APs end with the final H tone. The findings provide valuable information about the prosodic pattern and structure of Korean APs, and account for the results of a previous study which showed that Korean listeners are sensitive to AP-initial rising and AP-final high tones (Kim, 2007). This is in line with other cross-linguistic research which has revealed the correlation between prosodic probability and speech processing strategy.

  • PDF

운율 층위에 따른 중국인학습자들의 한국어 유기음화 적용 양상 (Aspects of Chinese Korean learners' production of Korean aspiration at different prosodic boundaries)

  • 윤영숙
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제9권4호
    • /
    • pp.9-17
    • /
    • 2017
  • The aim of this study is to examine whether Chinese Korean learners (CKL) can correctly produce the aspiration in 'a lenis obstruents /k/, /t/, /p/, /ʧ/+/h/ sound' sequence at the lexical and post-lexical level. For this purpose 4 Korean native speakers (KNS), 10 advanced and 10 intermediate CKL participated in a production test. The material analyzed consisted of 10 Korean sentences in which aspiration can be applied at different prosodic boundaries (syllable, word, accentual phrase). The results showed that for KNS and CKL, the rate of application of aspiration was different according to prosodic boundaries. Aspiration was more frequently applied at the lexical level than at the post-lexical level and it was more frequent at the word boundary than at the accentual phrase boundary. For CKL, pronunciation errors were either non-application of aspiration or coda obstruent omission. In the case of non-application of aspiration, CKL produced the target syllable as an underling form and they did not transform it as a surface form. In the case of coda obstruent ommision, most of the errors were caused by the inherent complexity of phonological process.

한국어 대등적 연결어미 '-고'의 함축 의미와 운율 (The Implicational Meaning and Prosody of Conjunctive Marker '-ko' in Korean)

  • 김미란
    • 음성과학
    • /
    • 제8권4호
    • /
    • pp.289-305
    • /
    • 2001
  • The conjunctive marker '-ko' in Korean can be interpreted as meaning either conjunctive 'and' or ordering 'and then'. The interpretation of '-ko' is ambiguous in written texts but not in spoken texts. It is because the meaning of the utterance is determined by the combination of the text with its prosody. The two meanings of ' -ko' can be explained by the theory of implicature, which was introduced by Grice (1973, 1981). This paper examines the meaning of the marker '-ko' with respect to the relation between its meaning and prosody. The results of the experiments in this paper showed that the prosodic phrasing in Korean influences the interpretation of the marker '-ko'. When two constituents combined by '-ko' are realized in the same accentual phrase, the marker can be interpreted as meaning 'exactly be orderly'. This meaning can be classified as the Particularlized Conversational Implicature (PCl) in Gricean theory. In the other cases of phrasing, the marker '-ko' can mean either 'conjunctive' or 'be orderly' by the Generalized Conversational Implicature (GCI). The fact that phrasing determines the interpretations of the marker '-ko' can be seen as supporting the view that prosody interacts with various levels of linguistic phenomena from phonology to pragmatics.

  • PDF

A Comparative Study on Intonation between Korean, French and English: a ToBI approach

  • Lee, Jung-Won
    • 음성과학
    • /
    • 제9권1호
    • /
    • pp.89-110
    • /
    • 2002
  • Intonation is very difficult to describe and it is furthermore difficult to compare intonation between different languages because of their differences of intonation systems. This paper aims to compare some intonation phenomena between Korean, French and English. In this paper I will refer to ToBI (the Tone and Break Indices) which is a prosodic transcription model proposed originally by Pierrehumbert (1980) as a description tool. In the first part, I will summarize different ToBI systems, namely, K-ToBI (Korean ToBI), F-ToBI (French ToBI) and ToBI itself (English ToBI) in order to compare the differences of three languages within prosody. In the second part, I will analyze some tokens registered by Korean, French and American in different languages to show the difficulties of learning other languages and to find the prosodic cues to pronounce correctly other languages. The point of comparison in this study is the Accentual Phrase (AP) in Korean and in French and the intermediate phrase (ip) in English, which I will call ' subject phrase ' in this study for convenience.

  • PDF

KFL중국인학습자들의 한국어 의문사의문문과 부정사의문문의 피치실현과 지각양상 (Perception and Production of Wh-Questions & Indefinite Yes-No Questions Produced by Chinese Korean-Learners)

  • 윤영숙
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제5권4호
    • /
    • pp.121-128
    • /
    • 2013
  • In Korean, wh-question and indefinite yes-no questions have the same morphemic and syntactic structure. In speech, however, these two types of questions are distinguished by a prosodic difference. In this study, we examined if Chinese Korean leaners can distinguish between these two types of questions in production and if they can correctly perceive the different meaning of a question based on the prosodic information. For this purpose, we analysed two types of interrogative sentences produced by 5 native speakers and 15 Chinese Korean language leaners. The results show that the 5 Korean native speakers produce two types of questions by a salient prosodic difference, i.e., difference of prosodic structure, different pitch range of wh-phrase and indefinite phrase, and different boundary tone. However, for the 15 Chinese speakers, the two types of questions were not distinguished by the same prosodic features but in the perception analysis they were able to distinguish between the two types of questions easily.