• 제목/요약/키워드: Yoon Gil-Young

검색결과 331건 처리시간 0.026초

Effects of Sheet Thickness on the Electromagnetic Wave Absorbing Characterization of Li0.375Ni0.375Zn0.25-Ferrite Composite as a Radiation Absorbent Material

  • Kim, Dong-Young;Yoon, Young-Ho;Jo, Kwan-Jun;Jung, Gil-Bong;An, Chong-Chul
    • Journal of electromagnetic engineering and science
    • /
    • 제16권3호
    • /
    • pp.150-158
    • /
    • 2016
  • This paper reports on a study of LiNiZn-ferrite composite as a radiation absorbent material (RAM). The electromagnetic (EM) wave absorbers are composed of an EM wave absorbing material and a polymeric binder. The surface morphology, chemical composition, weight percent of the ferrite composite of the toroid sample, magnetic properties, and return loss are investigated using field emission scanning electron microscopy (FE-SEM), energy dispersive X-ray spectroscopy (EDX), X-ray photoelectron spectroscopy (XPS), thermogravimetric analysis (TGA), vibrating sample magnetometer (VSM), and network analyzer. For preparing the absorbing sheet, chlorinated polyethylene (CPE) is used as a polymeric binder. The EM wave absorption properties of the prepared samples were studied at 4 - 8 GHz. We can confirm the effects of the thickness of the samples for absorption properties. An absorption bandwidth of more than a 10-dB return loss shifts toward a lower frequency range along with an increase in the thickness of the absorber.

펌프준설에 의한 준설토의 체적변화에 관한 연구 (A Study on Bulking Change of Dredged Soils by Pump Dredger)

  • 김찬수;윤길림;박흥규
    • 한국지반환경공학회 논문집
    • /
    • 제5권4호
    • /
    • pp.5-11
    • /
    • 2004
  • 오랜 기간동안 자연 상태로 퇴적되어 있는 퇴적토를 펌프준설의 방법으로 준설할 때, 안정상태의 퇴적토는 준설되는 과정에서 교란되어 침강을 촉진시키는 응결제 및 응집제를 투입하더라도 자연 상태의 퇴적토와 준설토 사이에는 필연적으로 체적변화가 발생한다. 본 연구는 동해안 속초에 위치한 석호인 영랑호의 준설토를 대상으로 실내실험을 하였으며, 준설토의 함니율 변화, 응집제 및 응결제 투입량 변화에 따른 체적변화율을 정량적으로 분석하였다. 실험결과 최적 약품첨가의 경우 준설토의 체적변화율은 평균 1.69배 증가하는 것으로 파악되었다.

  • PDF

액상소결 시의 β-SiC의 입자성장 방지 (Prevention of Grain Growth during the Liquid-Phase Assisted Sintering of β-SiC)

  • 길건영;노비얀토 알피안;한영환;윤당혁
    • 한국세라믹학회지
    • /
    • 제47권6호
    • /
    • pp.485-490
    • /
    • 2010
  • In our previous studies, continuous SiC fiber-reinforced SiC-matrix composites ($SiC_f$/SiC) had been fabricated by two different slurry infiltration methods: vacuum infiltration and electrophoretic deposition (EPD). 12 wt% of $Al_2O_3-Y_2O_3$-MgO with respect to SiC powder was used as additives for liquid-phase assisted sintering. After hot pressing at $1750^{\circ}C$ under 20 MPa for 2 h in Ar atmosphere, a high composite density could be achieved for both cases, whereas the problems such as large grain size and non-uniform distribution of liquid phase were observed, which was resulted in the relatively poor mechanical properties of composites. Therefore, efforts have been made to reduce the grain growth during the sintering, including the optimization for hot pressing condition and utilization of spark plasma sintering using a SiC monolith. Based on the results, spark plasma sintering was found to be effective method in decreasing the amount of sintering additive, time and grain growth, which will be explained in comparison to the results of hot pressing in this paper.

영한 대화체 자동번역을 위한 특화 방안 (Customization for English-Korean Spoken Language Machine Translation)

  • 이기영;노윤형;권오욱;최승권;김영길
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2009년도 제21회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.50-55
    • /
    • 2009
  • 현재, 자동번역의 도메인은 응용 프로그램의 요구에 따라, 점차 문어체에서 대화체(spoken language)로 옮겨가고 있는 추세이다. 본 논문은 대화체가 지니는 특성을 자동번역 시스템을 구성하는 각 모듈별 및 지식 관점에서 분석하였다. 특성 분석을 기반으로 하여, 본 논문에서는 여행 영역을 대상으로 하는 대화체 자동번역시스템의 특화를 수행하였다. 대화체 자동번역을 위한 새로운 지식으로 구조화 번역메모리(Translation Memory)가 도입되었으며, 시스템을 구성하는 각 모듈별로 대화체 특화가 이루어졌다. 또한 기존의 문어체용 기구축 패턴 등이 정비되었으며, 고빈도 대화체 표현에 대한 신규 패턴이 도입되었다. 제안하는 방법의 검증을 위해 수동평가를 수행하였으며, 그 결과, 영한 대화체 자동번역에 있어서 번역률 향상이 있었다.

  • PDF

High Luminance 3D Built-In PDP Panel with Fast-Decaying Phosphor

  • Kim, Young-Kwan;Yoo, Young-Gil;Lee, Soon-Rewl;Kim, Min-Kyu;Kim, Jeong-Hee;Chung, Kyeong-Woon;Choi, Ick-Kyu;Song, Jay-Hyok;Song, Yu-Mi;Kim, Yoon-Chang;Heo, Eun-Gi;Zang, Dong-Sik;Chung, Chong-In
    • 한국정보디스플레이학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보디스플레이학회 2009년도 9th International Meeting on Information Display
    • /
    • pp.127-130
    • /
    • 2009
  • High luminance 3D built-in PDP panel was developed with newly adopted fast-decaying phosphor. Luminance of 3D PDP was increased about 40% by reducing the particle size of RGB phosphors and using $Y_3(Al,Ga)_5O_{12}:Ce^{3+}$ phosphor. Decay time of developed 3D PDP was 5.2ms/4.9ms for Red/Green color.

  • PDF

영한 번역기의 상용화를 위한 도메인 특화 방법의 진화 (Evolution of Customization Method for Commercialization of an English-Korean MT System)

  • 최승권;이기영;노윤형;권오욱;김영길
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2011년도 제23회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.72-76
    • /
    • 2011
  • 본 논문은 한국전자통신연구원 언어처리연구팀에서 2004년까지 개발하였던 웹문서 자동번역 시스템을 2006년부터 매년 도메인별로 상용화에 성공한 사례를 기술한 것이다. 상용화가 가능하였던 주요 요인 중 하나인 도메인 특화 방법을 소개하며 이 도메인 특화 방법이 시기별로 개선되어 진화되는 모습을 기술한다. 즉 2004년의 웹문서 영한 자동번역기를 2006년에 특허문서 영한 자동번역기로 특화할 때 사용한 도메인 특화 방법이 '초기 도메인 특화 방법'이라 할 수 있는데, 이 초기의 도메인 특화 방법에 번역지식 및 번역엔진 모듈의 반자동 튜닝 방법과 자동화된 평가 방법을 추가하여 2007년에 '개선된 도메인 특화 방법'을 개발하였다. 이 '개선된 도메인 특화 방법'은 2007년에 특허문서 영한 자동번역기를 기술논문 영한 자동번역기로, 2008년에 기술논문 영한 자동번역기를 IT웹신문 영한 자동번역기로, 2009년에 IT 웹신문 영한 자동번역기를 전자우편 및 기업문서 영한 자동번역기로, 그리고 2010년에 전자우편 영한 자동번역기를 메신저 영한 자동번역기로 구현할 때 사용하였으며 그 효과는 신규 도메인용 영한 번역기를 개발하는 기간을 점차적으로 줄이게 하였으며 구현 프로세스에 일관성을 제공하였다.

  • PDF

Optimization of Bio-based Succinic Acid Production from Hardwood Using the Two Stage pretreatments

  • Jung, Ji Young;Jo, Jong Soo;Kim, Young Wun;Yoon, Byeng Tae;Kim, Choon Gil;Yang, Jae Kyung
    • Journal of the Korean Wood Science and Technology
    • /
    • 제41권2호
    • /
    • pp.111-122
    • /
    • 2013
  • The steam explosion-chemical pretreatment is a more effective wood pretreatment technique than the conventional physical pretreatment by accelerating reactions during the pretreatment process. In this paper, two-stage pretreatment processes of hardwood were investigated for its enzymatic hydrolysis and the succinic acid yield from the pretreated solid. The first stage pretreatment was performed under conditions of low severity to optimize the amount of solid recovery. In the second stage pretreatment washed solid material from the first stage pretreatment step was impregnated again with chemical (alkaline or chlorine-based chemicals) to remove a portion of the lignin, and to make the cellulose more accessible to enzymatic attack. The effects of pretreatment were assessed by enzymatic hydrolysis and fermentation, after the two stage pretreatments. Maximum succinic acid yield (16.1 g $L^{-1}$ and 77.5%) was obtained when the two stage pretreatments were performed at steam explosion -3% KOH.

문어체에서 대화체 문장 패턴기반 영한 번역기로의 특화 (Customizing a Pattern-based English-Korean MT System: From Written Style to Spoken Style)

  • 최승권;이기영;노윤형;권오욱;김영길
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2010년도 제22회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.136-140
    • /
    • 2010
  • 본 논문은 지식경제부의 지원 하에 한국전자통신연구원 언어처리연구팀에서 2010년에 개발하고 있는 패턴기반 영한 메신저 대화체 문장 번역 시스템에 관한 것이다. 본 논문의 목표는 문어체 문장 위주의 패턴기반 영한 웹문서 자동번역 시스템을 대화체 문장 위주의 패턴기반 영한 메신저 자동번역 시스템으로 전환하고자 할 때, 특화하는 방법 및 모듈에 관해 기술하는 것이다. 영어권 Native speaker로부터 수집한 메신저 대화체 문장을 대상으로 번역률을 평가한 결과, 문어체 위주의 영한 웹 자동번역 시스템은 71.83%인 반면, 대화체 위주의 영한 메신저 자동번역 시스템은 76.88%였다. 대화체 문장을 대상으로 번역률을 5.05% 향상시킬 수 있었던 이유는 본 논문에서 제시한 특화 방법을 따른 결과라고 할 수 있다.

  • PDF

도시 관광용 영어 대화 시스템 (English Dialogue System for City Tour)

  • 최승권;권오욱;노윤형;이기영;김영길
    • 한국정보처리학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보처리학회 2012년도 추계학술발표대회
    • /
    • pp.560-563
    • /
    • 2012
  • 본 논문은 한국전자통신연구원(ETRI)에서 2010 년부터 2015 년까지 5 년간에 걸쳐 개발 예정인 영어 교육용 대화 시스템 중 2011 년에 개발된 관광용 영어 교육용 대화 시스템 중 도시 관광 도메인을 대상으로 한 도시 관광용 영어 대화 시스템을 소개하는 것을 목표로 한다. 도시 관광용 영어 대화 시스템은 크게 대화 이해 모듈, 대화 관리 모듈, 대화 생성 모듈, 대화 모델링 구축/관리 모듈, 대화 지식 구축 도구로 구성된다. 도시 관광용 영어 대화 시스템 평가를 위해 평가자를 초급, 중급, 고급의 3 개 그룹으로 나누어 평가를 실시하였다. 평가자는 원격 웹 평가 도구에 접속하여 4 개의 대화 미션에 대해 영어로 대화 시스템과 대화를 실시하였으며 평가는 태스크 성공률로 측정되었다. 태스크 성공률은 82.5%로 측정되었다.

차량 정보 서비스용 한국어 대화 시스템 (Korean Dialogue System for Car Information Service)

  • 최승권;권오욱;황금하;노윤형;이기영;김영길
    • 한국정보처리학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보처리학회 2013년도 춘계학술발표대회
    • /
    • pp.281-284
    • /
    • 2013
  • 한국전자통신연구원(ETRI)에서는 2010 년부터 2015 년까지 5 년간에 걸쳐 모바일 플랫폼 기반 대화모델이 적용된 자연어 음성인터페이스 기술을 개발하고 있다. 2010 년에는 대화 시스템의 전반적인 모습을 설계하였고, 2011 년에는 대상 도메인으로 도시 관광용 영어 대화 시스템을, 2012 년에는 대상 도메인으로 차량공조, 응급조치 등과 같은 차량 정보 서비스용 한국어 대화 시스템을 개발하였다. 본 논문에서는 2012 년에 개발한 차량 정보 서비스용 한국어 대화 시스템을 기술하는 것을 목표로 한다. 차량 정보 서비스용 한국어 대화 시스템의 성능 평가는 운전 경험이 있는 평가자 20 명에 의해 이루어졌다. 평가자는 웹 평가 도구에 원격으로 접속하여 주어진 40 개의 차량 정보 관련 대화 미션을 태스크로 하여 차량 정보 서비스용 대화 시스템과 대화를 하였다. 평가는 태스크 성공률과 대화턴 성공률로 나누어 측정되었으며 태스크 성공률은 87.8%, 대화턴 성공률은 86.7%였다.