• Title/Summary/Keyword: Xi

Search Result 2,160, Processing Time 0.037 seconds

A Study of The Medical Classics in the '$\bar{A}yurveda$' (아유르베다'($\bar{A}yurveda$) 의경(醫經)에 관한 연구)

  • Kim, Kj-Wook;Park, Hyun-Kuk;Seo, Ji-Young
    • The Journal of Dong Guk Oriental Medicine
    • /
    • v.10
    • /
    • pp.119-145
    • /
    • 2008
  • Through a simple study of the medical classics in the '$\bar{A}yurveda$', we have summarized them as follows. 1) Traditional Indian medicine started in the Ganges river area at about 1500 B. C. E. and traces of medical science can be found in the "Rigveda" and "Atharvaveda". 2) The "Charaka(閣羅迦集)" and "$Su\acute{s}hruta$(妙聞集)", ancient texts from India, are not the work of one person, but the result of the work and errors of different doctors and philosophers. Due to the lack of historical records, the time of Charaka(閣羅迦) or $Su\acute{s}hruta$(妙聞)s' lives are not exactly known. So the completion of the "Charaka" is estimated at 1st$\sim$2nd century C. E. in northwestern India, and the "$Su\acute{s}hruta$" is estimated to have been completed in 3rd$\sim$4th century C. E. in central India. Also, the "Charaka" contains details on internal medicine, while the "$Su\acute{s}hruta$" contains more details on surgery by comparison. 3) '$V\bar{a}gbhata$', one of the revered Vriddha Trayi(triad of the ancients, 三醫聖) of the '$\bar{A}yurveda$', lived and worked in about the 7th century and wrote the "$Ast\bar{a}nga$ $Ast\bar{a}nga$ hrdaya $samhit\bar{a}$ $samhit\bar{a}$(八支集) and "$Ast\bar{a}nga$ Sangraha $samhit\bar{a}$(八心集)", where he tried to compromise and unify the "Charaka" and "$Su\acute{s}hruta$". The "$Ast\bar{a}nga$ Sangraha $samhit\bar{a}$" was translated into Tibetan and Arabic at about the 8th$\sim$9th century, and if we generalize the medicinal plants recorded in each the "Charaka", "$Su\acute{s}hruta$" and the "$Ast\bar{a}nga$ Sangraha $samhit\bar{a}$", there are 240, 370, 240 types each. 4) The 'Madhava' focused on one of the subjects of Indian medicine, '$Nid\bar{a}na$' ie meaning "the cause of diseases(病因論)", and in one of the copies found by Bower in 4th century C. E. we can see that it uses prescriptions from the "BuHaLaJi(布唅拉集)", "Charaka", "$Su\acute{s}hruta$". 5) According to the "Charaka", there were 8 branches of ancient medicine in India : treatment of the body(kayacikitsa), special surgery(salakya), removal of alien substances(salyapahartka), treatment of poison or mis-combined medicines(visagaravairodhikaprasamana), the study of ghosts(bhutavidya), pediatrics(kaumarabhrtya), perennial youth and long life(rasayana), and the strengthening of the essence of the body(vajikarana). 6) The '$\bar{A}yurveda$', which originated from ancient experience, was recorded in Sanskrit, which was a theorization of knowledge, and also was written in verses to make memorizing easy, and made medicine the exclusive possession of the Brahmin. The first annotations were 1060 for the "Charaka", 1200 for the "$Su\acute{s}hruta$", 1150 for the "$Ast\bar{a}nga$ Sangraha $samhit\bar{a}$", and 1100 for the "$Nid\bar{a}na$". The use of various mineral medicines in the "Charaka" or the use of mercury as internal medicine in the "$Ast\bar{a}nga$ Sangraha $samhit\bar{a}$", and the palpation of the pulse for diagnosing in the '$\bar{A}yurveda$' and 'XiZhang(西藏)' medicine are similar to TCM's pulse diagnostics. The coexistence with Arabian 'Unani' medicine, compromise with western medicine and the reactionism trend restored the '$\bar{A}yurveda$' today. 7) The "Charaka" is a book inclined to internal medicine that investigates the origin of human disease which used the dualism of the 'Samkhya', the natural philosophy of the 'Vaisesika' and the logic of the 'Nyaya' in medical theories, and its structure has 16 syllables per line, 2 lines per poem and is recorded in poetry and prose. Also, the "Charaka" can be summarized into the introduction, cause, judgement, body, sensory organs, treatment, pharmaceuticals, and end, and can be seen as a work that strongly reflects the moral code of Brahmin and Aryans. 8) In extracting bloody pus, the "Charaka" introduces a 'sharp tool' bloodletting treatment, while the "$Su\acute{s}hruta$" introduces many surgical methods such as the use of gourd dippers, horns, sucking the blood with leeches. Also the "$Su\acute{s}hruta$" has 19 chapters specializing in ophthalmology, and shows 76 types of eye diseases and their treatments. 9) Since anatomy did not develop in Indian medicine, the inner structure of the human body was not well known. The only exception is 'GuXiangXue(骨相學)' which developed from 'Atharvaveda' times and the "$Ast\bar{a}nga$ Sangraha $samhit\bar{a}$". In the "$Ast\bar{a}nga$ Sangraha $samhit\bar{a}$"'s 'ShenTiLun(身體論)' there is a thorough listing of the development of a child from pregnancy to birth. The '$\bar{A}yurveda$' is not just an ancient traditional medical system but is being called alternative medicine in the west because of its ability to supplement western medicine and, as its effects are being proved scientifically it is gaining attention worldwide. We would like to say that what we have researched is just a small fragment and a limited view, and would like to correct and supplement any insufficient parts through more research of new records.

  • PDF

Spatial Composition and Landscape Characteristics of Shimwon-Pavilion Garden in Chilgok - Focusing on 'Shimwon-pavilion Poem of 25 Sceneries' and 「Shimwon-pavilion Soosukgi(心遠亭水石記)」 - (칠곡 심원정원림의 공간구성과 경관특성 - '심원정 25영(心遠亭 二十五詠)'과 「심원정수석기(心遠亭水石記)」를 중심으로 -)

  • Kim, Hwa-Ok;Park, Yool-Jin;Rho, Jae-Hyun;Shin, Sang-Seop;Cho, Ho-Hyeon
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.34 no.2
    • /
    • pp.27-34
    • /
    • 2016
  • The results of investigation on the spatial composition and landscape characteristics of Shimwon-pavilion garden built and enjoyed by Jo Byeong-sun in 1937 during the period of Japanese colonialism based on 'Shimwon-pavilion Soosukgii(水石記)' and 'Shimwon-pavilion Poem of 25 Sceneries(二十五詠)' contained in 'Anthology of Giheon(寄軒)' are as follows. 1. Shimwon-pavilion garden is assumed as Byeol-Seo garden based on the planning background and contents of Gimun and the observations on spot. By its location, it is classified as 'Planted forest' with a pine forest in the north and 'Byeol-Seo of mooring type' with Guyacheon flowing in the garden. It is about 400m away from the main house in the straight-line distance. 2. The meaning and attributes of reclusiveness are well represented in the 'screening structures' all around Shimwon-pavilion garden with Hakrimsan, a Gasan(假山) in the north, vines on Chwibyeong(翠屛) in the east and west, Eunbyeong(隱屛) of stone walls along with Guyacheon in the south, which shows the spirit of Giheon who adored the Taoistic life. 3. Shimwon-pavilion garden, located in the Songrimsa, a temple of thousand years, is a place of consilience where Buddhism was accepted, Taoistic life was pursued with Tao Yuan-ming's philosophy regarding rural areas and romantic sensibilities of Li Po, called poem master(詩仙), the confucian values of Zhu Xi were realized. Giheon intended to build and enjoy this place as a microcosm and shelther where he unfolded his own view of learning and cultivated his mind. 4. 25 sceneries on Shimwon-pavilion consist of 5 sceneries in the space of pavilion(architecture) and 20 sceneries in the outer garden. First, 5 sceneries consist of ancillary rooms for various uses, including Jeongunru, Amsushil, Wiryujae, Iyeoldang, and Jeong-Gak Shimwon-pavilion embracing them, which shows that Shimwon-pavilion is a place to foster younger students. And 20 scenary is divided into 9 sceneries on the natural spaces and 11 artificially created facilities. 9 sceneries are engraved on the rocks as described in 'Seokgyeonggi'. 5. 4 sceneries of the indoor scenery lexemes(亭閣 心遠亭 怡悅堂 停雲樓 闇修室) were intended to be recognized by the framed pictures, 5 places among the scenery lexemes in garden(龜巖 醒石 隱屛 兩忘臺 東槃) by letters carved on the rocks, and 8 places(君子沼 杞泉 天光雲影橋 芳園 槐岡 柳堤 石扉 東翠屛) by sign stones, but signs of 8 sceneries are not currently identified because they have been be swept away and demolished. 6. A variety of plant landscapes with various meanings and water landscape with various types are contained in 25 sceneries - Sophora symbolizing a tree for scholar in Gehgang(槐岡), Willow symbolizing Tao Yuanming and continued vitality in Yooje(柳堤), Boxthorn symbolizing family togetherness in spring(杞泉), vines and herbal plants and waterfalls(隱瀑), shallow pond(君子沼), pond(湯池), water hole(杞泉), water flowing in the middle of rock(盤陀石), water flowing between the rocks(水口巖). 7. While Shimwon-pavilion garden is a garden near the water, the active involvements with 11 sceneries directly built is distinguished. The other pavilion gardens are faithful in engraving the names by setting the scenery lexemes of the nature-oriented Gyeong(景) and Gok(曲) near and far, but Shimwon-pavilion garden is a garden for active learning(修景) with the spaces built to match with the beautiful nature and to show the depths of space off.

A Study on the Usage of Miào(廟) and Gōng(宮) in Zhou Dynasty through the Mentions to Them in the Scripture Sentences of 『Chūn-qiū(春秋)』 - In the Process of Investigating the Existence of Zhou Dynasty's System to Regulate the Number of Zōng-miào(宗廟) 【1/2】 (『춘추』 경문에서의 묘(廟)·궁(宮) 언급을 통한 주대(周代)의 그 쓰임 사례 일고찰 - 주대의 묘수제(廟數制) 실재 여부에 대한 궁구 과정에서 【1/2】-)

  • Seo, Jeong-Hwa
    • The Journal of Korean Philosophical History
    • /
    • no.57
    • /
    • pp.57-90
    • /
    • 2018
  • In this discussion, as a way to verify the existence of the system to regulate Zhou dynasty's $z{\bar{o}}ng-mi{\grave{a}}o$(宗廟) numbers, the discussion was focused on '$mi{\grave{a}}o$ (廟)' and '$g{\bar{o}}ng$(宮)' in the records of "$Ch{\bar{u}}n-qi{\bar{u}}$(春秋)". As for the parts where the contents of scripture sentences were not specific, the context of the case was investigated through the writings in "$Zu{\breve{o}}-zhu{\grave{a}}n$(左傳)" and other materials. In the cases of the usage of the letter, '$mi{\grave{a}}o$(廟 : a ruler's house, a nation's royal court)', in the scripture sentences in "$Ch{\bar{u}}n-qi{\bar{u}}$(春秋)", the followings need to be noticed. In $t{\grave{a}}i-mi{\grave{a}}o$(太廟) of State $L{\check{u}}$(魯), nationwide events and a ruler's political ancestral rite, $d{\grave{i}}$(?) ritual, were performed, and fancy tools for ancestral rites used in those rituals were equipped. As for the $z{\bar{o}}ng-mi{\grave{a}}o$(宗廟) of a ruler of those times, a ritual of royal court, $ch{\acute{a}}o$(朝) rite, was performed. The usage case of the letter, '$g{\bar{o}}ng$(宮 : house)', is as the following. In $g{\bar{o}}ng$(宮) where a ruler's personal family lived was a family ancestral rite for them carried out. The record about the ornate decorating for the $hu{\acute{a}}n-g{\bar{o}}ng$ house(桓宮), which can be said to have been the political base of $s{\bar{a}}n-hu{\acute{a}}n-sh{\grave{i}}$(三桓氏), three politically noble families of State $L{\check{u}}$(魯), is outstanding. The $x{\bar{i}}-g{\bar{o}}ng$ house(西宮) during $X{\bar{i}}-g{\bar{o}}ng$(魯 僖公)'s reign and a $x{\bar{i}}n-g{\bar{o}}ng$ house(新宮 : a newly built house) destroyed by fire at the third year of $Ch{\acute{e}}ng-g{\bar{o}}ng$(魯 成公), are assumed to have been a ruler's another house, such as the $ch{\check{u}}-g{\bar{o}}ng$ house(楚宮) in which $Xi{\bar{a}}ng-g{\bar{o}}ng$(魯 襄公) used to enjoy staying, which is different from the viewpoint that it might be a $m{\acute{i}}-g{\bar{o}}ng$ shrine(?宮 : a house constructed as a shrine for the deceased father or the deceased grand father) that had been formed since Han dynasty. It has been discussed that, regarding the records that the '$w{\check{u}}-g{\bar{o}}ng$ house(武宮) was built' and that the '$y{\acute{a}}ng-g{\bar{o}}ng$ house(煬宮) was built', certain buildings were established with the symbols of '$w{\check{u}}$(武 : martial arts and force of arms)' and '$y{\acute{a}}ng$(煬 : to burn and get rid of everything)', and the events that a lord stood as its lord continued. Therefore, its main goal was not the performance of a dutiful ancestral rite by a ruler of those times for deceased rulers, for instance, $W{\check{u}}-g{\bar{o}}ng$(魯 武公) or $Y{\acute{a}}ng-g{\bar{o}}ng$(魯 煬公), but display of certain political symbolism through the ritual. This symbolism is most obvious with the $hu{\acute{a}}n-g{\bar{o}}ng$ house(桓宮) and the $x{\bar{i}}-g{\bar{o}}ng$ house(僖宮). As a consequence, all $mi{\grave{a}}os$(廟) and $g{\bar{o}}ngs$(宮) in scripture sentences had the functions of a shrine in some part, but it has been verified that they were not the buildings set up as a shrine to follow '$z{\bar{o}}ng-mi{\grave{a}}o$(宗廟)'s number regulation system' of '$ti{\bar{a}}nz{\check{i}}-7-mi{\grave{a}}o$(天子七廟 : an emperor owns seven $mi{\grave{a}}os$(廟))' or '$zh{\bar{u}}h{\acute{o}}u-5-mi{\grave{a}}o$(諸侯五廟 : a lord owns five $mi{\grave{a}}os$(廟))'.

A Study on the Compositional Characteristics of Water Systems and Landscapes in Traditional Chinese Seowons (중국 전통서원의 수체계와 수경관의 구성적 특성)

  • MA, Shuxiao;RHO, Jaehyun
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.55 no.3
    • /
    • pp.74-100
    • /
    • 2022
  • The purpose of this study was to investigate the characteristics of Chinese seowons and to obtain data based on the characteristics of waterscapes unique to Korean seowons. The conclusion of this study from the results of investigation and analysis of the location, water system, and design characteristics of 10 representative traditional seowons in China including Yuelu Seowon(嶽麓書院) conducted based on literature research and field observation is as follows. The water system of Chinese seowons is dualized into an inner and an outer water system, and in general, two and a maximum of three water bodies are superimposed on the outside. The locations of seowons are classified into five types: Four double-sided round water type sites, three converted face water type sites, one three-sided round water type site, a four-sided round water type, and a waterproofing type(依山傍水型). Therefore, compared to the typical Korean seowon facing water in the front and a mountain in the back(背山面水型), the Chinese seowons showed a highly hydrophilic property. The water shapes of the external water system were meandering(46.0%), mooring(36.0%), and broad and irregular(9.0%). In addition, water conception(水態) were streams(31.8%), rivers(27.3%), springs(13.6%), falls(9.1%), lakes(4.5%) and ponds(4.5%), in that order. As for waterscapes of the water system inside the seowon, there were seven in Akrok Seowon and four in Mansong Seowon, indicating a comparatively higher number of waterscapes. Since the 27 detailed waterscapes in 10 seowons that were the subject of the study were classified into six types including ponds and half-moon ponds, they appeared to be more diverse than the Korean seowon. It is noteworthy that in the interior waterscape of the traditional Chinese seowon, the ritualistic order, where at least one half-moon pond or square pond(方池) was arranged, is well displayed. In particular, the half-moon pond(伴池), which is difficult to find in Korean seowon, was found to be a representative waterscape element, accounting for 42.8%. If the square pond of Nanxi Seowon based on Zhu Xi's poem 「Gwanseoyugam(觀書有感)」 is also treated as a square-shaped half-moon pond, the proportion of half-moon ponds in the waterscape will be as high as 50%. The pond shapes consisted of 28% square, 24% each for free curve and round shape, 20% for semi-moon shape, and 3.8% for mountain stream type. This seems to differ greatly from the square-shaped Korean seowon. On the other hand, there were a total of 10 types of structures related to the waterscape inside the Chinese seowon: 11(26.8%) pavilion and bridge sites, five gate room sites(牌坊: 16.5%), four gate and tower sites(樓, 1.4%), two Jae sites(齋, 6.2%), and one site each(3.1%) of Heon(軒), Sa(祠), Dae(臺), and Gak(閣). In particular, the pavilions inside seowon were classified into three types: landscape pavilion(景觀亭 27.2%), tombstone pavilion(碑亭, 18.2%), and banquet pavilion(宴集亭, 54.5%). In general, it was confirmed that the half-moon pond with a pedestal bridge, and the pavilion were the major components with a high degree of connection that dominate the waterscape inside the Chinese seowon.

Eurasian Naval Power on Display: Sino-Russian Naval Exercises under Presidents Xi and Putin (유라시아 지역의 해군 전력 과시: 시진핑 주석과 푸틴 대통령 체제 하에 펼쳐지는 중러 해상합동훈련)

  • Richard Weitz
    • Maritime Security
    • /
    • v.5 no.1
    • /
    • pp.1-53
    • /
    • 2022
  • One manifestation of the contemporary era of renewed great power competition has been the deepening relationship between China and Russia. Their strengthening military ties, notwithstanding their lack of a formal defense alliance, have been especially striking. Since China and Russia deploy two of the world's most powerful navies, their growing maritime cooperation has been one of the most significant international security developments of recent years. The Sino-Russian naval exercises, involving varying platforms and locations, have built on years of high-level personnel exchanges, large Russian weapons sales to China, the Sino-Russia Treaty of Friendship, and other forms of cooperation. Though the joint Sino-Russian naval drills began soon after Beijing and Moscow ended their Cold War confrontation, these exercises have become much more important during the last decade, essentially becoming a core pillar of their expanding defense partnership. China and Russia now conduct more naval exercises in more places and with more types of weapons systems than ever before. In the future, Chinese and Russian maritime drills will likely encompass new locations, capabilities, and partners-including possibly the Arctic, hypersonic delivery systems, and novel African, Asian, and Middle East partners-as well as continue such recent innovations as conducting joint naval patrols and combined arms maritime drills. China and Russia pursue several objectives through their bilateral naval cooperation. The Treaty of Good-Neighborliness and Friendly Cooperation Between the People's Republic of China and the Russian Federation lacks a mutual defense clause, but does provide for consultations about common threats. The naval exercises, which rehearse non-traditional along with traditional missions (e.g., counter-piracy and humanitarian relief as well as with high-end warfighting), provide a means to enhance their response to such mutual challenges through coordinated military activities. Though the exercises may not realize substantial interoperability gains regarding combat capabilities, the drills do highlight to foreign audiences the Sino-Russian capacity to project coordinated naval power globally. This messaging is important given the reliance of China and Russia on the world's oceans for trade and the two countries' maritime territorial disputes with other countries. The exercises can also improve their national military capabilities as well as help them learn more about the tactics, techniques, and procedures of each other. The rising Chinese Navy especially benefits from working with the Russian armed forces, which have more experience conducting maritime missions, particularly in combat operations involving multiple combat arms, than the People's Liberation Army (PLA). On the negative side, these exercises, by enhancing their combat capabilities, may make Chinese and Russian policymakers more willing to employ military force or run escalatory risks in confrontations with other states. All these impacts are amplified in Northeast Asia, where the Chinese and Russian navies conduct most of their joint exercises. Northeast Asia has become an area of intensifying maritime confrontations involving China and Russia against the United States and Japan, with South Korea situated uneasily between them. The growing ties between the Chinese and Russian navies have complicated South Korean-U.S. military planning, diverted resources from concentrating against North Korea, and worsened the regional security environment. Naval planners in the United States, South Korea, and Japan will increasingly need to consider scenarios involving both the Chinese and Russian navies. For example, South Korean and U.S. policymakers need to prepare for situations in which coordinated Chinese and Russian military aggression overtaxes the Pentagon, obligating the South Korean Navy to rapidly backfill for any U.S.-allied security gaps that arise on the Korean Peninsula. Potentially reinforcing Chinese and Russian naval support to North Korea in a maritime confrontation with South Korea and its allies would present another serious challenge. Building on the commitment of Japan and South Korea to strengthen security ties, future exercises involving Japan, South Korea, and the United States should expand to consider these potential contingencies.

  • PDF

A Study on the Characteristics and Management Plan of Old Big Trees in the Sacred Natural Sites of Handan City, China (중국 한단시 자연성지 내 노거수의 특성과 관리방안)

  • Xi, Su-Ting;Shin, Hyun-Sil
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.41 no.2
    • /
    • pp.35-45
    • /
    • 2023
  • First, The spatial distribution characteristics of old big trees were analyzed using ArcGIS figures by combining basic information such as species and ages of old big trees in Handan City, which were compiled by the local bureau of landscaping. The types of species, distribution by ages of trees, ownership status, growth status, and diversity status were comprehensively analyzed. Statistically, Styphnolobium, Acacia, Gleditsia, and Albizia of Fabaceae accounted for the majority, of which Sophora japonica accounted for the highest proportion. Sophora japonica is widely and intensively distributed to each prefecture and district in Handan city. According to the age and distribution, the old big trees over 1000 years old were mainly Sophora japonica, Zelkova serrata, Juniperus chinensis, Morus australis Koidz., Dalbergia hupeana Hance, Ceratonia siliqua L., and Pistacia chinensis, and Platycladus orientalis. Second, as found in each type of old big tree status, various types of old big tree status were investigated, the protection management system, protection management process, and protection management benefits were studied, and the protection of old big tree was closely related to the growth environment. Currently, the main driving force behind the protection of old big trees is the worship of old big trees. By depositing its sacredness to the old big tree and sublimating the natural character that nature gave to the old big tree into a guiding consciousness of social activities, nature's "beauty" and personality's "goodness" are well combined. The protection state of the old big tree is closely related to the degree of interaction with the surrounding environment and the participation of various cultures and subjects. In the process of continuously interacting with the surrounding environment during the long-term growth of old big trees, it seems that a natural sanctuary was formed around old big trees in the process of voluntarily establishing a "natural-cultural-scape" system involving bottom-up and top-down cross-regions, multicultural and multi-subjects. Third, China focused on protecting and recovering old big trees, but the protection management system is poor due to a lack of comprehensive consideration of historical and cultural values, plant diversity significance, and social values of old big trees in the management process. Three indicators of space's regional characteristics, property and protection characteristics, and value characteristics can be found in the evaluation of the natural characteristics of old giant trees, which are highly valuable in terms of traditional consciousness management, resource protection practice, faith system construction, and realization of life community values. A systematic management system should be supported as to whether they can be protected and developed for a long time. Fourth, as the perception of protected areas is not yet mature in China, "natural sanctuary" should be treated as an important research content in the process of establishing a nature reserve system. The form of natural sanctuary management, which focuses on bottom-up community participation, is a strong supplement to the current type of top-down nature reserve management in China. Based on this, the protection of old giant trees should be included in the form of a nature reserve called a natural monument in the nature reserve system. In addition, residents of the area around the nature reserve should be one of the main agents of biodiversity conservation.

Yeoheon's Recognition of Geography and the Significance of the Compilation of Geographical Records by His Disciples (여헌(旅軒) 장현광(張顯光)의 지리인식(地理認識)과 문인(門人)들의 지지편찬(地誌編纂) 의의)

  • Choi, Wonsuk
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.49
    • /
    • pp.73-107
    • /
    • 2012
  • Yeoheon Jang Hyeongwang(1554-1637), one of the greatest Mid-Joseon Confucianists did systematic studies on universe and nature. It can be considered that he inherited the academic tradition of Cho Sik (曺植) and Jeong Gu(鄭逑) and followed their steps of fengshui (風水) and compilation of geographical records. His living and thought and deserve researching with regard to geographical studies. This paper attempts to analyze Yeoheon's recognition of geography in general. In other words, I shall prove that his view of geography is Neo-Confucian. At the same time, I shall discuss how he named people's residence, how he understanded the Joseon territory, what he thought about fengshui, and what significance the complication of geographical records by his disciples had. Yeoheon considered that land is composed of water, fire, earth, and rock, and understanded the land according to the theory of Zhouyi (周易). He analyzed geographic environments by the system of Zhouyi. His study of geography is basically intended for practical use, and as a result is necessary for people to choose where to live and where to cultivate. In his opinion, it is essential to divide the land of the Joseon by means of geographical differences in order to help people to find a better place to live. We can see his Confucian view from the fact that he placed a greater emphasis on human beings over nature. Therefore, the practical use for humans is the first priority in his study of geography. Meanwhile, he considered nature itself as only the object of study. He realized the vitality of life by making a close observation of nature and attained the mind of the Heaven and Earth in a detached way. He, as a follower of Neo-Confucianism, enjoyed the land by feeling comfortable with his present status and by being satisfied with himself. He put his Confucian view of universe and world into practice in his life. As a part of his efforts, he named his residence and surrounding natural environments with the polar star and 28 stars, and accordingly they are reconstructed in a system of universe. The Confucian tradition of dongcheon gugok (洞天九曲) starting with Zhu Xi's administration of wuyi jiugu (武夷九曲) was widely prevalent during the Joseon period, but Yeoheon's system of organizing places is original. His sense of naming places reflects his ideas of following his predecessors, comparing natural objects to human emotions, and desiring to live in retirement. Yeoheon understanded the Joseon territory with comparison of the Chinese land. He expressed his knowledge in the form of changing geographical features of a district, appreciating natural beauty, locating towns, and being familiar with a region, and proposing his own climatology and view of the reality. His recognition of the Joseon territory resolves itself into the following several points. He regarded the Joseon territory as one organism, and considered the territory to be composed of ki (氣) as Neo-Confucianists usually do. In addition, he understanded not only natural environments but also towns from a perspective of the fengshui and adopted a comparative methodology in dividing regions. He also applied climatology to analyze persons and customs. He employed the methodology of fengshui from the comprehensive theory of the Yijing. It is because he was influenced by Cho Sik and Jeng Gu. Yeoheon chose dwelling places for people, or gave advice on several places of his hometown relying on his knowledge of fengshui. When it comes to his theory of fengshui, he agreed with the theory of topography with regards to the fengshui of tombs, but criticized the custom of delaying funerals in order to turn fortune in one's favor. In addition, he accepted that it is necessary to complement a town by creating forests around it. We need to pay attention to the fact that Yeoheon's disciples complied several geographical records. It proves that they inherited the tradition of "valuing practical use and governing on behalf of the people" from Cho Sik and Jeong Gu. Yeoheon put a great emphasis on geographical records and encouraged his disciples to compile them. In other words, he emphasized that they, as administrator or intellectual, need to be erudite in the history and custom of a region where they have lived, and have to establish a standard to encourage or warn people in the region while considering the geographical records. His opinion functioned as a guideline for his successors to compile geographical records later. This paper only analyzed several facts with regard to Yeoheon's knowledge of geography and an academic tradition concerning the study of geography. In the future, I shall discuss how his predecessors and successors understanded geography and how the tradition of compiling geographical records was transferred and developed between them. I believe that this study will contribute to establishing the history of geography, which the Joseon Confucianists researched for a long time but we have not paid an enough attention to until now.

A Study on The 'Kao Zheng Pai'(考證派) of The Traditional Medicine of Japan (일본 '고증파(考證派)' 의학에 관한 연구)

  • Park, Hyun-Kuk;Kim, Ki-Wook
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.20 no.4
    • /
    • pp.211-250
    • /
    • 2007
  • 1. The 'Kao Zheng Pai(考證派) comes from the 'Zhe Zhong Pai' and is a school that is influenced by the confucianism of the Qing dynasty. In Japan Inoue Kinga(井上金娥), Yoshida Koton(吉田篁墩) became central members, and the rise of the methodology of historical research(考證學) influenced the members of the 'Zhe Zhong Pai', and the trend of historical research changed from confucianism to medicine, making a school of medicine based on the study of texts and proving that the classics were right. 2. Based on the function of 'Nei Qu Li '(內驅力) the 'Kao Zheng Pai', in the spirit of 'use confucianism as the base', researched letters, meanings and historical origins. Because they were influenced by the methodology of historical research(考證學) of the Qing era, they valued the evidential research of classic texts, and there was even one branch that did only historical research, the 'Rue Xue Kao Zheng Pai'(儒學考證派). Also, the 'Yi Xue Kao Zheng Pai'(醫學考證派) appeared by the influence of Yoshida Kouton and Kariya Ekisai(狩谷掖齋). 3. In the 'Kao Zheng Pai(考證派)'s theories and views the 'Yi Xue Kao Zheng Pai' did not look at medical scriptures like the "Huang Di Nei Jing"("黃帝內經") and did not do research on 'medical' related areas like acupuncture, the meridian and medicinal herbs. Since they were doctors that used medicine, they naturally were based on 'formulas'(方劑) and since their thoughts were based on the historical ideologies, they valued the "Shang Han Ja Bing Lun" which was revered as the 'ancestor of all formulas'(衆方之祖). 4. The lives of the important doctors of the 'Kao Zheng Pai' Meguro Dotaku(目黑道琢) Yamada Seichin(山田正珍), Yamada Kyoko(山田業廣), Mori Ritsi(森立之) Kitamura Naohara(喜多村直寬) are as follows. 1) Meguro Dotaku(目黑道琢 1739${\sim}$1798) was born of lowly descent but, using his intelligence and knowledge, became a professor as a Shi Jing Yi(市井醫) and as a professor for 34 years at Ji Shou Guan mastered the "Huang Di Nei Jing" after giving over 300 lectures. Since his pupil, Isawara Ken taught the Lan Men Wu Zhe(蘭門五哲) and Shibue Chusai, Mori Ritsi(森立之), Okanishi Gentei(岡西玄亭), Kiyokawa Gendoh(淸川玄道) and Yamada Kyoko(山田業廣), Meguro Dotaku is considered the founder of the 'Yi Xue Kao Zheng Pai'. 2) The family of Yamada Seichin(山田正珍 1749${\sim}$1787) had been medical officials in the Makufu(幕府) and the many books that his ancestors had left were the base of his art. Seichin learned from Shan Ben Bei Shan(山本北山), a 'Zhe Zhong Pai' scholar, and put his efforts into learning, teaching and researching the "Shang Han Lun"("傷寒論"). Living in a time between 'Gu Fang Pai'(古方派) member Nakanishi Goretada(中西惟忠) and 'Kao Zheng Pai' member Taki Motohiro(多紀元簡), he wrote 11 books, 2 of which express his thoughts and research clearly, the "Shang Han Lun Ji Cheng"("傷寒論集成") and "Shang Han Kao"("傷寒考"). His comparison of the 'six meridians'(3 yin, 3 yang) between the "Shang Han Lun" and the "Su Wen Re Lun"("素問 熱論) and his acknowledgement of the need and rationality of the concept of Yin-Yang and Deficient-Replete distinguishes him from the other 'Gu Fang Pai'. Also, his dissertation of the need for the concept doesn't use the theories of latter schools but uses the theory of the "Shang Han Lun" itself. He even researched the historical parts, such as terms like 'Shen Nong Chang Bai Cao'(神農嘗百草) and 'Cheng Qi Tang'(承氣湯) 3) The ancestor of Yamada Kyoko(山田業廣) was a court physician, and learned confucianism from Kao Zheng Pai 's Ashikawa Genan(朝川善庵) and medicine from Isawa Ranken and Taki Motokata(多紀元堅), and the secret to smallpox from Ikeda Keisui(池田京水). He later became a lecturer at the Edo Yi Xue Guan(醫學館) and was invited as the director to the Ji Zhong(濟衆) hospital. He also became the first owner of the Wen Zhi She(溫知社), whose main purpose was the revival of kampo, and launched the monthly magazine Wen Zi Yi Tan(溫知醫談). He also diagnosed and prescribed for the prince Ming Gong(明宮). His works include the "Jing Fang Bian"("經方辨"), "Shang Han Lun Si Ci"("傷寒論釋司"), "Huang Zhao Zhu Jia Zhi Yan Ji Yao"("皇朝諸家治驗集要") and "Shang Han Ja Bing Lun Lei Juan"("傷寒雜病論類纂"). of these, the "Jing Fang Bian"("經方辨") states that the Shi Gao(石膏) used in the "Shang Han Lun" had three meanings-Fa Biao(發表), Qing Re(淸熱), Zi Yin(滋陰)-which were from 'symptoms', and first deducted the effects and then told of the reason. Another book, the "Jiu Zhe Tang Du Shu Ji"("九折堂讀書記") researched and translated the difficult parts of the "Shang Han Lun", "Jin Qui Yao Lue", "Qian Jin Fang"("千金方"), and "Wai Tai Mi Yao"("外臺秘要"). He usually analyzed the 'symptoms' of diseases but the composition, measurement, processing and application of medicine were all in the spectrum of 'analystic research' and 'researching analysis'. 4) The ancestors of Mori Rits(森立之 1807${\sim}$ 1885) were warriors but he became a doctor by the will of his mother, and he learned from Shibue Chosai(澁江抽齋) and Isawaran Ken and later became a pupil of Shou Gu Yi Zhai, a historical research scholar. He then became a lecturer of medical herbs at the Yi Xue Guan, and later participated in the proofreading of "Yi Xin Fang"("醫心方") and with Chosai compiled the "Jing Ji Fang Gu Zhi"("神農本草經"). He visited the Chinese scholar Yang Shou Jing(楊守敬) in 1881 and exchanged books and ideas. Of his works, there are the collections(輯複本) of "Shen Nong Ben Cao Jing"(神農本草經) and "You Xiang Yi Hwa"("遊相醫話") and the records, notes, poems, and diaries such as "Zhi Yuan Man Lu"("枳園漫錄") and "Zhi Yuan Sui Bi"("枳園隨筆") that were not published. His thoughts were that in restoring the "Shen Nong Ben Cao Jing", "the herb to the doctor is like the "Shuo Wen Jie Zi"("說文解字") to the scholar", and he tried to restore the ancient herbal text using knowledge of medicine and investigation(考據). Also with Chosai he compiled the "Jing Ji Fang Gu Zhi"("經籍訪古志") using knowledge of ancient text. Ritzi left works on pure investigation, paid much attention to social problems, and through 12 years of poverty treated all people and animals in all branches of medicine, so he is called a 'half confucianist half doctor'(半儒半醫). 5) Kitamurana Ohira(喜多村直寬 1804${\sim}$1876) learned scriptures and ancient texts from confucian scholar Asaka Gonsai, and learned medicine from his father Huai Yaun(槐園). He became a teacher in the Yi Xue Guan in his middle ages, and to repay his country, he printed 266 volumes of "Yi Fang Lei Ju("醫方類聚") and 1000 volumes of "Tai Ping Yu Lan"("太平禦覽") and devoted it to his country to be spread. His works are about 40 volumes including "Jin Qui Yao Lue Shu Yi" and "Lao Yi Zhi Yan" but most of them are researches on the "Shang Han Za Bing Lun". In his "Shang Han Lun Shu Yi"("傷寒論疏義") he shows the concept of the six meridians through the Yin-Yang, Superficial or internal, cold or hot, deficient or replete state of diseases, but did not match the names with the six meridians of the meridian theory, and this has something in common with the research based on the confucianism of Song(宋儒). In clinical treatment he was positive toward old and new methods and also the experience of civilians, but was negative toward western medicine. 6) The ancestor of the Taki family Tanbano Yasuyori(丹波康賴 912-955) became a Yi Bo Shi(醫博士) by his medical skills and compiled the "Yi Xin Fang"("醫心方"). His first son Tanbano Shigeaki(丹波重明) inherited the Shi Yao Yuan(施藥院) and the third son Tanbano Masatada(丹波雅忠) inherited the Dian You Tou(典藥頭). Masatada's descendents succeeded him for 25 generations until the family name was changed to Jin Bao(金保) and five generations later it was changed again to Duo Ji(多紀). The research scholar Taki Motohiro was in the third generation after the last name was changed to Taki, and his family kept an important part in the line of medical officers in Japan. Taki Motohiro(多紀元簡 1755-1810) was a teacher in the Yi Xue Guan where his father was residing, and became the physician for the general Jia Qi(家齊). He had a short temper and was not good at getting on in the world, and went against the will of the king and was banished from Ao Yi Shi(奧醫師). His most famous works, the "Shang Han Lun Ji Yi" and "Jin Qui Yao Lue Ji Yi" are the work of 20 years of collecting the theories of many schools and discussing, and is one of the most famous books on the "Shang Han Lun" in Japan. "Yi Sheng" is a collection of essays on research. Also there are the "Su Wen Shi"("素問識"), "Ling Shu Shi"("靈樞識"), and the "Guan lu Fang Yao Bu"("觀聚方要補"). Taki Motohiro(多紀元簡)'s position was succeeded by his third son Yuan Yin(元胤 1789-1827), and his works include works of research such as "Nan Jing Shu Jeng"("難經疏證"), "Ti Ya"("體雅"), "Yao Ya"("藥雅"), "Ji Ya"("疾雅"), "Ming Yi Gong An"("名醫公案"), and "Yi Ji Kao"("醫籍考"). The "Yi Ji Kao" is 80 volumes in length and lists about 3000 books on medicine in China before the Qing Dao Guang(道光), and under each title are the origin, number of volumes, state of existence, and, if possible, the preface, Ba Yu(跋語) and biography of the author. The younger sibling of Yuan Yin(元胤 1789-1827), Yuan Jian(元堅 1795-1857) expounded ancient writings at the Yi Xue Guan only after he reached middle age, was chosen for the Ao Yi Shi(奧醫師) and later became a Fa Yan(法眼), Fa Yin(法印) and Yu Chi(樂匙). He left about 15 texts, including "Su Wen Shao Shi"("素間紹識"), "Yi Xin Fang"("醫心方"), published in school, "Za Bing Guang Yao"("雜病廣要"), "Shang Han Guang Yao"(傷寒廣要), and "Zhen Fu Yao Jue"("該腹要訣"). On the Taki family's founding and working of the Yi Xue Guan Yasuka Doumei(失數道明) said they were "the people who took the initiative in Edo era kampo medicine" and evaluated their deeds in the fields of 'research of ancient text', 'the founding of Ji Shou Guan and medical education', 'publication business', 'writing of medical text'. 5. The doctors of the 'Kao Zheng Pai ' based their operations on the Edo Yi Xue Guan, and made groups with people with similar ideas to them, making a relationship 'net'. For example the three families of Duo Ji(多紀), Tang Chuan(湯川) and Xi Duo Cun(喜多村) married and adopted with and from each other and made prefaces and epitaphs for each other. Thus, the Taki family, the state science of the Makufu, the tendency of thinking, one's own interests and glory, one's own knowledge, the need of the society all played a role in the development of kampo medicine in the 18th and 19th century.

  • PDF

A Study on The 'Kao Zheng Pai'(考證派) of The Traditional Medicine of Japan (일본 '고증파(考證派)' 의학에 관한 연구)

  • Park, Hyun-Kuk;Kim, Ki-Wook
    • The Journal of Dong Guk Oriental Medicine
    • /
    • v.10
    • /
    • pp.1-40
    • /
    • 2008
  • 1.The 'Kao Zheng Pai'(考證派) comes from the 'Zhe Zhong Pai(折衷派)' and is a school that is influenced by the confucianism of the Qing dynasty. In Japan Inoue Kinga(井上金峨), Yoshida Koton(古田篁墩 $1745{\sim}1798$) became central members, and the rise of the methodology of historical research(考證學) influenced the members of the 'Zhe Zhong Pai', and the trend of historical research changed from confucianism to medicine, making a school of medicine based on the study of texts and proving that the classics were right. 2. Based on the function of 'Nei Qu Li'(內驅力) the 'Kao Zheng Pai', in the spirit of 'use confucianism as the base', researched letters, meanings and historical origins. Because they were influenced by the methodology of historical research(考證學) of the Qing era, they valued the evidential research of classic texts, and there was even one branch that did only historical research, the 'Rue Xue Kao Zheng Pai'(儒學考證派). Also, the 'Yi Xue Kao Zheng Pai'(醫學考證派) appeared by the influence of Yoshida Kouton and Kariya Ekisai(狩谷掖齋). 3. In the 'Kao Zheng Pai(考證派)'s theories and views the 'Yi Xue Kao Zheng Pai' did not look at medical scriptures like the "Huang Di Nei Jing"("黃帝內經") and did not do research on 'medical' related areas like acupuncture, the meridian and medicinal herbs. Since they were doctors that used medicine, they naturally were based on 'formulas'(方劑) and since their thoughts were based on the historical ideologies, they valued the "Shang Han Ja Bing Lun" which was revered as the 'ancestor of all formulas'(衆方之祖). 4. The lives of the important doctors of the 'Kao Zheng Pai' Meguro Dotaku(目黑道琢) Yamada Seichin(山田正珍), Yamada Kyoko(山田業廣), Mori Ritsi(森立之) Kitamura Naohara(喜多村直寬) are as follows. 1) Meguro Dotaku(目黑道琢 $1739{\sim}1798$) was born of lowly descent but, using his intelligence and knowledge, became a professor as a Shi Jing Yi(市井醫) and as a professor for 34 years at Ji Shou Guan(躋壽館) mastered the "Huang Di Nei Jing" after giving over 300 lectures. Since his pupil, Isawara Ken(伊澤蘭軒) taught the Lan Men Wu Zhe(蘭門五哲) and Shibue Chusai(澀江抽齋), Mori Ritsi(森立之), Okanishi Gentei(岡西玄亭), Kiyokawa Gendoh(淸川玄道) and Yamada Kyoko(山田業廣), Meguro Dotaku is considered the founder of the 'Yi Xue Kao Zheng Pai'. 2) The family of Yamada Seichin(山田正珍 $1749{\sim}1787$) had been medical officials in the Makufu(幕府) and the many books that his ancestors had left were the base of his art. Seichin learned from Shan Ben Bei Shan(山本北山), a 'Zhe Zhong Pai' scholar, and put his efforts into learning, teaching and researching the "Shang Han Lun"("傷寒論"). Living in a time between 'Gu Fang Pai'(古方派) member Nakanishi Goretada(中西惟忠) and 'Kao Zheng Pai' member Taki Motohiro(多紀元簡), he wrote 11 books, 2 of which express his thoughts and research clearly, the "Shang Han Lun Ji Cheng"("傷寒論集成") and "Shang Han Kao"("傷寒考"). His comparison of the 'six meridians'(3 yin, 3 yang) between the "Shang Han Lun" and the "Su Wen Re Lun"("素問 熱論") and his acknowledgement of the need and rationality of the concept of Yin-Yang and Deficient-Replete distinguishes him from the other 'Gu Fang Pai'. Also, his dissertation of the need for the concept doesn't use the theories of latter schools but uses the theory of the "Shang Han Lun" itself. He even researched the historical parts, such as terms like 'Shen Nong Chang Bai Cao'(神農嘗百草) and 'Cheng Qi Tang'(承氣湯). 3) The ancestor of Yamada Kyoko(山田業廣) was a court physician, and learned confucianism from Kao Zheng Pai's Ashikawa Genan(朝川善庵) and medicine from Isawa Ranken(伊澤蘭軒) and Taki Motokata(多紀元堅), and the secret to smallpox from Ikeda Keisui(池田京水). He later became a lecturer at the Edo Yi Xue Guan(醫學館) and was invited as the director to the Ji Zhong(濟衆) hospital. He also became the first owner of the Wen Zhi She(溫知社), whose main purpose was the revival of kampo, and launched the monthly magazine Wen Zi Yi Tan(溫知醫談). He also diagnosed and prescribed for the prince Ming Gong(明宮). His works include the "Jing Fang Bian"("經方辨"), "Shang Han Lun Si Ci"("傷寒論釋詞"), "Huang Zhao Zhu Jia Zhi Yan Ji Yao"("皇朝諸家治驗集要") and "Shang Han Ja Bing Lun Lei Juan"("傷寒雜病論類纂"). of these, the "Jing Fang Bian"("經方辨") states that the Shi Gao(石膏) used in the "Shang Han Lun" had three meanings-Fa Biao(發表), Qing Re(淸熱), Zi Yin(滋陰)-which were from 'symptoms', and first deducted the effects and then told of the reason. Another book, the "Jiu Zhe Tang Du Shu Ji"("九折堂讀書記") researched and translated the difficult parts of the "Shang Han Lun", "Jin Qui Yao Lue"("金匱要略"), "Qian Jin Fang"("千金方"), and "Wai Tai Mi Yao"("外臺秘要"). He usually analyzed the 'symptoms' of diseases but the composition, measurement, processing and application of medicine were all in the spectrum of 'analystic research' and 'researching analysis'. 4) The ancestors of Mori Ritsi(森立之 $1807{\sim}1885$) were warriors but he became a doctor by the will of his mother, and he learned from Shibue Chosai(澁江抽齋) and Isawaran Ken(伊澤蘭軒) and later became a pupil of Shou Gu Yi Zhai(狩谷掖齋), a historical research scholar. He then became a lecturer of medical herbs at the Yi Xue Guan, and later participated in the proofreading of "Yi Xin Fang"("醫心方") and with Chosai compiled the "Jing Ji Fang Gu Zhi"("經籍訪古志"). He visited the Chinese scholar Yang Shou Jing(楊守敬) in 1881 and exchanged books and ideas. Of his works, there are the collections(輯複本) of "Shen Nong Ben Cao Jing"("神農本草經") and "You Xiang Yi Hwa"("遊相醫話") and the records, notes, poems, and diaries such as "Zhi Yuan Man Lu"("枳園漫錄") and "Zhi Yuan Sui Bi"(枳園隨筆) that were not published. His thoughts were that in restoring the "Shen Nong Ben Cao Jing", "the herb to the doctor is like the "Shuo Wen Jie Zi"(說文解字) to the scholar", and he tried to restore the ancient herbal text using knowledge of medicine and investigation(考據), Also with Chosai he compiled the "Jing Ji Fang Gu Zhi"("經籍訪古志") using knowledge of ancient text. Ritzi left works on pure investigation, paid much attention to social problems, and through 12 years of poverty treated all people and animals in all branches of medicine, so he is called a 'half confucianist half doctor'(半儒半醫). 5) Kitamurana Ohira(喜多村直寬, $1804{\sim}1876$) learned scriptures and ancient texts from confucian scholar Asaka Gonsai(安積艮齋), and learned medicine from his father Huai Yaun(槐園), He became a teacher in the Yi Xue Guan in his middle ages, and to repay his country, he printed 266 volumes of "Yi Fang Lei Ju"("醫方類聚") and 1000 volumes of "Tai Ping Yu Lan"("太平禦覽") and devoted it to his country to be spread. His works are about 40 volumes including "Jin Qui Yao Lue Shu Yi"("金匱要略疏義") and "Lao Yi Zhi Yan"(老醫巵言) but most of them are researches on the "Shang Han Za Bing Lun". In his "Shang Han Lun Shu Yi"("傷寒論疏義") he shows the concept of the six meridians through the Yin-Yang, Superficial or internal, cold or hot, deficient or replete state of diseases, but did not match the names with the six meridians of the meridian theory, and this has something in common with the research based on the confucianism of Song(宋儒). In clinical treatment he was positive toward old and new methods and also the experience of civilians, but was negative toward western medicine. 6) The ancestor of the Taki family Tanbano Yasuyori(丹波康賴 $912{\sim}955$) became a Yi Bo Shi(醫博士) by his medical skills and compiled the "Yi Xin Fang"("醫心方"). His first son Tanbano Shigeaki(丹波重明) inherited the Shi Yao Yuan(施藥院) and the third son Tanbano Masatada(丹波雅忠) inherited the Dian You Tou(典藥頭). Masatada's descendents succeeded him for 25 generations until the family name was changed to Jin Bao(金保) and five generations later it was changed again to Duo Ji(多紀). The research scholar Taki Motohiro was in the third generation after the last name was changed to Taki, and his family kept an important part in the line of medical officers in Japan. Taki Motohiro(多紀元簡 $1755{\sim}1810$) was a teacher in the Yi Xue Guan where his father was residing, and became the physician for the general Jia Qi(家齊). He had a short temper and was not good at getting on in the world, and went against the will of the king and was banished from Ao Yi Shi(奧醫師). His most famous works, the "Shang Han Lun Ji Yi"("傷寒論輯義") and "Jin Qui Yao Lue Ji Yi"("金匱要略輯義") are the work of 20 years of collecting the theories of many schools and discussing, and is one of the most famous books on the "Shang Han Lun" in Japan. "Yi Sheng"("醫勝") is a collection of essays on research. Also there are the "Su Wen Shi"(素問識), "Ling Shu Shi"("靈樞識"), and the "Guan Ju Fang Yao Bu"("觀聚方要補"). Taki Motohiro(多紀元簡)'s position was succeeded by his third son Yuan Yin(元胤 $1789{\sim}1827$), and his works include works of research such as "Nan Jing Shu Jeng"(難經疏證), "Ti Ya"("體雅"), "Yao Ya"("藥雅"), "Ji Ya"(疾雅), "Ming Yi Gong An"(名醫公案), and "Yi Ji Kao"(醫籍考). The "Yi Ji Kao" is 80 volumes in length and lists about 3000 books on medicine in China before the Qing Dao Guang(道光), and under each title are the origin, number of volumes, state of existence, and, if possible, the preface, Ba Yu(跋語) and biography of the author. The younger sibling of Yuan Yin(元胤 $1789{\sim}1827$), Yuan Jian(元堅 $1795{\sim}1857$) expounded ancient writings at the Yi Xue Guan only after he reached middle age, was chosen for the Ao Yi Shi(奧醫師) and later became a Fa Yan(法眼), Fa Yin(法印) and Yu Chi(禦匙). He left about 15 texts, including "Su Wen Shao Shi"("素問紹識"), "Yi Xin Fang"("醫心方"), published in school, "Za Bing Guang Yao"("雜病廣要"), "Shang Han Guang Yao"("傷寒廣要"), and "Zhen Fu Yao Jue"("診腹要訣"). On the Taki family's founding and working of the Yi Xue Guan Yasuka Doumei(矢數道明) said they were "the people who took the initiative in Edo era kampo medicine" and evaluated their deeds in the fields of 'research of ancient text', the founding of Ji Shou Guan(躋壽館) and medical education', 'publication business', 'writing of medical text'. 5. The doctors of the 'Kao Zheng Pai' based their operations on the Edo Yi Xue Guan, and made groups with people with similar ideas to them, making a relationship 'net'. For example the three families of Duo Ji(多紀), Tang Chuan(湯川) and Xi Duo Cun(喜多村) married and adopted with and from each other and made prefaces and epitaphs for each other. Thus, the Taki family, the state science of the Makufu, the tendency of thinking, one's own interests and glory, one's own knowledge, the need of the society all played a role in the development of kampo medicine in the 18th and 19th century.

  • PDF

The State Hermitage Museum·Northwest University for Nationalities·Shanghai Chinese Classics Publishing House Kuche Art Relics Collected in Russia Shanghai Chinese Classics Publishing House, 2018 (아라사국립애이미탑십박물관(俄羅斯國立艾爾米塔什博物館)·서북민족대학(西北民族大學)·상해고적출판사(上海古籍出版社) 편(編) 『아장구자예술품(俄藏龜玆藝術品)』, 상해고적출판사(上海古籍出版社), 2018 (『러시아 소장 쿠차 예술품』))

  • Min, Byung-Hoon
    • MISULJARYO - National Museum of Korea Art Journal
    • /
    • v.98
    • /
    • pp.226-241
    • /
    • 2020
  • Located on the right side of the third floor of the State Hermitage Museum in St. Petersburg, the "Art of Central Asia" exhibition boasts the world's finest collection of artworks and artifacts from the Silk Road. Every item in the collection has been classified by region, and many of them were collected in the early twentieth century through archaeological surveys led by Russia's Pyotr Kozlov, Mikhail Berezovsky, and Sergey Oldenburg. Some of these artifacts have been presented around the world through special exhibitions held in Germany, France, the United Kingdom, the Netherlands, Korea, Japan, and elsewhere. The fruits of Russia's Silk Road expeditions were also on full display in the 2008 exhibition The Caves of One Thousand Buddhas - Russian Expeditions on the Silk Route on the Occasion of 190 Years of the Asiatic Museum, held at the Hermitage Museum. Published in 2018 by the Shanghai Chinese Classics Publishing House in collaboration with the Hermitage Museum, Kuche Art Relics Collected in Russia introduces the Hermitage's collection of artifacts from the Kuche (or Kucha) region. While the book focuses exclusively on artifacts excavated from the Kuche area, it also includes valuable on-site photos and sketches from the Russian expeditions, thus helping to enhance readers' overall understanding of the characteristics of Kuche art within the Buddhist art of Central Asia. The book was compiled by Dr. Kira Samosyuk, senior curator of the Oriental Department of the Hermitage Museum, who also wrote the main article and the artifact descriptions. Dr. Samosyuk is an internationally renowned scholar of Central Asian Buddhist art, with a particular expertise in the art of Khara-Khoto and Xi-yu. In her article "The Art of the Kuche Buddhist Temples," Dr. Samosyuk provides an overview of Russia's Silk Road expeditions, before introducing the historical development of Kuche in the Buddhist era and the aspects of Buddhism transmitted to Kuche. She describes the murals and clay sculptures in the Buddhist grottoes, giving important details on their themes and issues with estimating their dates, and also explains how the temples operated as places of worship. In conclusion, Dr. Samosyuk argues that the Kuche region, while continuously engaging with various peoples in China and the nomadic world, developed its own independent Buddhist culture incorporating elements of Gandara, Hellenistic, Persian, and Chinese art and culture. Finally, she states that the culture of the Kuche region had a profound influence not only on the Tarim Basin, but also on the Buddhist grottoes of Dunhuang and the central region of China. A considerable portion of Dr. Samosyuk's article addresses efforts to estimate the date of the grottoes in the Kuche region. After citing various scholars' views on the dates of the murals, she argues that the Kizil grottoes likely began prior to the fifth century, which is at least 100 years earlier than most current estimates. This conclusion is reached by comparing the iconography of the armor depicted in the murals with related materials excavated from the surrounding area (such as items of Sogdian art). However, efforts to date the Buddhist grottoes of Kuche must take many factors into consideration, such as the geological characteristics of the caves, the themes and styles of the Buddhist paintings, the types of pigments used, and the clothing, hairstyles, and ornamentation of the depicted figures. Moreover, such interdisciplinary data must be studied within the context of Kuche's relations with nearby cultures. Scientific methods such as radiocarbon dating could also be applied for supplementary materials. The preface of Kuche Art Relics Collected in Russia reveals that the catalog is the first volume covering the Hermitage Museum's collection of Kuche art, and that the next volume in the series will cover a large collection of mural fragments that were taken from Berlin during World War II. For many years, the whereabouts of these mural fragments were unknown to both the public and academia, but after restoration, the fragments were recently re-introduced to the public as part of the museum's permanent exhibition. We look forward to the next publication that focuses on these mural fragments, and also to future catalogs introducing the artifacts of Turpan and Khotan. Currently, fragments of the murals from the Kuche grottoes are scattered among various countries, including Russia, Germany, and Korea. With the publication of this catalog, it seems like an opportune time to publish a comprehensive catalog on the murals of the Kuche region, which represent a compelling mixture of East-West culture that reflects the overall characteristics of the region. A catalog that includes both the remaining murals of the Kizil grottoes and the fragments from different parts of the world could greatly enhance our understanding of the murals' original state. Such a book would hopefully include a more detailed and interdisciplinary discussion of the artifacts and murals, including scientific analyses of the pigments and other materials from the perspective of conservation science. With the ongoing rapid development in western China, the grotto murals are facing a serious crisis related to climate change and overcrowding in the oasis city of Xinjiang. To overcome this challenge, the cultural communities of China and other countries that possess advanced technology for conservation and restoration must begin working together to protect and restore the murals of the Silk Road grottoes. Moreover, centers for conservation science should be established to foster human resources and collect information. Compiling the data of Russian expeditions related to the grottoes of Kuche (among the results of Western archaeological surveys of the Silk Road in the early twentieth century), Kuche Art Relics Collected in Russia represents an important contribution to research on Kuche's Buddhist art and the Silk Road, which will only be enhanced by a future volume introducing the mural fragments from Germany. As the new authoritative source for academic research on the artworks and artifacts of the Kuche region, the book also lays the groundwork for new directions for future studies on the Silk Road. Finally, the book is also quite significant for employing a new editing system that improves its academic clarity and convenience. In conclusion, Dr. Kira Samosyuk, who planned the publication, deserves tremendous praise for taking the research of Silk Road art to new heights.