• 제목/요약/키워드: Translation service

검색결과 120건 처리시간 0.036초

임베디드 장치를 위한 동적 서비스 연결 프레임워크 (A Dynamic Service Binding Framework for Embedded Devices)

  • 염귀덕;이정금
    • 정보처리학회논문지A
    • /
    • 제14A권2호
    • /
    • pp.117-124
    • /
    • 2007
  • 최근 IT서비스 분야에서는 서비스들간의 자유로운 융.통합이 이슈로 부각되고 있으며 이를 위해 많은 소프트웨어 개발 벤더들은 SOA(Service-Oriented Architecture)기반의 통합 서비스 플랫폼을 제시하고 있다. 그러나 이러한 서비스 플랫폼들은 주로 엔터프라이즈 어플리케이션을 대상으로 하며 대규모의 복잡한 시스템에만 적재되어 운용되고 있다. 즉, 서비스 융.통합의 관점은 상위 수준의 서비스 어플리케이션에 초점을 맞추고 있으며 하위 수준의 임베디드 소프트웨어 분야는 고려되지 않고 있는 실정이다. 기존 서비스들과 최근 도입되고 있는 임베디드 소프트웨어 기술 기반의 서비스들과의 융.통합을 위해서는 장치에 대한 서비스화를 지원하는 기술이 필요하다. 본 논문에서는 임베디드 장치의 서비스화를 지원하는 SOA기반의 확장 가능한 구조를 가진 동적 서비스 연결 프레임워크를 제시한다. 또한 임베디드 보드 기반의 로봇 장치에 구현한 프레임워크를 적재하여 외부의 이기종 서비스나 장치들과의 다양한 상호작용을 데모 시나리오를 통하여 보여준다.

Healthcare access challenges facing six African refugee mothers in South Korea: a qualitative multiple-case study

  • Kim, Min Sun;Song, In Gyu;An, Ah Reum;Kim, Kyae Hyung;Sohn, Ji Hoon;Yang, Sei Won
    • Clinical and Experimental Pediatrics
    • /
    • 제60권5호
    • /
    • pp.138-144
    • /
    • 2017
  • Purpose: Following legal reform in 2013, the annual number of asylum seekers entering South Korea has increased from 1,143 in 2012 to 5,711 in 2015. We interviewed six African refugee mothers of young children regarding their health needs and barriers to access maternal child health services. Methods: We recruited mothers who had visited a clinic for immigrants between July 2013 and August 2015. Participants were African refugee women, aged over 18 years, who had given birth in Korea within the previous 5 years and had come to Korea over a year before recruitment. Interview questions examined participants' experiences in pregnancy and childbirth and concerns regarding their child's health status. Initial data analysis involved all researchers' immersion in the entire collection of transcripts. We then noted recurrent topics and themes and identified similar issues. Results: At the time of giving birth, 5 participants were asylum seekers and one had undocumented status. The following barriers impeded their access to maternal child healthcare: socioeconomic factors (unstable social identity, low economic status, difficulty obtaining health insurance), language barriers (lack of linguistically appropriate health information, limited access to translation services), and cultural barriers (religious and cultural differences). Weak social support also hindered access to healthcare soon after migration; however, social links with the community emerged as a key coping strategy following settlement. Conclusion: We identified barriers to maternal and child healthcare and coping strategies among African refugee mothers in Korea. Future research should assess refugees' health status and improve health access and literacy among refugee mothers.

멀티미디어 회의 서비스의 직접모델 방식에 의한 H.323 게이트키퍼의 설계 및 구현 (Design and Implementation of H.323 Gatekeeper based on Direct Model for Multimedia Conference Service)

  • 김기용;성동수;이건배
    • 정보처리학회논문지D
    • /
    • 제9D권3호
    • /
    • pp.501-510
    • /
    • 2002
  • 고속통신망과 컴퓨터 기술의 발전과 함께 다양한 멀티미디어 응용서비스가 개발되고 있다. 그 중 인터넷망에서의 영상회의 시스템은 활용도가 매우 뛰어나며 많은 관심을 받고 있으며, 이를 위하여 ITU-T 에서는 H.323으로 표준안을 제정하고 있다. H.323 표준안은 단말기, 다지점 제어장치, 게이트키퍼, 게이트웨이의 4개의 구성 요소로 구성되어 있다. 이 중 게이트키퍼의 역할은 영역의 관리로 상대방의 이름주소를 IP 주소로 변환해 주는 주소변환 서비스, 회의의 시작과 종료를 제어해 주는 회의승인 서비스, 그리고 H.323 단말기들의 대역폭을 관리해 주는 대역폭관리 서비스 등을 들 수 있다. 본 논문에서는 인터넷 환경에서의 영상회의 요소들의 효율적인 관리를 위한 게이트키퍼의 구현에 대하여 기술한다. 실험결과, 대표적인 H.323 단말기인 CUSeeMe와 NetMeeting 이용하여 구현된 게이트키퍼가 표준안을 만족함을 입증한다.

서비스 공급사슬을 위한 객체지향 시뮬레이션 모델링 (Object-oriented Simulation Modeling for Service Supply Chain)

  • 문종혁;이영해;조동원
    • 한국시뮬레이션학회논문지
    • /
    • 제21권1호
    • /
    • pp.55-68
    • /
    • 2012
  • 최근 경제는 제조업에서 서비스업으로 이동하고 있기 때문에 서비스 공급사슬을 이해하는 것이 중요하다. 그러나, 공급사슬과 관련된 기존연구의 대부분은 제조업에 집중하고 있다. 이러한 상황을 극복하기 위해서, 서비스 공급사슬을 조사하고 분석할 필요가 있다. 시뮬레이션은 복잡한 시스템을 분석하고 설계하는데 가장 자주 사용되는 기법 중에 하나이다. 서비스 공급사슬은정교한 설계 단계가 필요한 복잡하고 거대한 시스템이다. 특히, 서비스 공급사슬의 성과를 예측하기 위해서 서비스 공급사슬을 구성하고 있는 구성요소 사이의 동적인 상호작용의 행위를 밀접하게 조사하는 것이 중요하다. 본 연구에서는 첫 번째로 서비스공급사슬의 개념적 모델이 개발된다. 다음으로 개발된 서비스 공급사슬의 개념적 모델에 대한 시뮬레이션 모델을 개발하기위한 새로운 절차를 제시한다. 시뮬레이션 모델링의 절차는 UML 분석과 설계 도구를 이용하며 ARENA 시뮬레이션 언어로 구현된다. 제안된 절차의 두 가지 주요한 특성은 서비스 공급사슬을 설계하는데 체계적인 절차의 정의와 또한 ARENA 시뮬레이션 언어로 개념적 모델의 변환에 대한 규칙을 제공한다. 본 연구의 결과는 서비스 공급사슬의 지식을 개선하는데 이용될 수 있으며, 또한 서비스 공급사슬 시뮬레이션 모델의 개발을 효율적으로 할 수 있도록 지원한다.

글로벌 클리닉 기반의 O2O 매칭 플랫폼 연구 (Global O2O Matching Platform research based on Clinics)

  • 박종열;박대우
    • 한국정보통신학회논문지
    • /
    • 제20권8호
    • /
    • pp.1517-1523
    • /
    • 2016
  • 최근 세계 및 아시아 의료관광 시장이 활성화 되고 있다. 글로벌 의료관광 산업은 최소의 비용으로 보다 높은 수준의 의료서비스도 받으면서 관광도 즐기려는 소비자들이 증가하고 있다. 의료관광을 찾는 소비자들은 자신에게 맞는 맞춤형 서비스를 찾고 있는 성향으로 변화하고 있다. 소비자는 자신에게 맞는 의료서비스와 관광 정보를 제공받고, 병원에서는 외국인 환자 유치와 통역 문제를 해결하고, 통역 관광가이드는 소비자와 병원에 맞춤형 정보를 제공하여 서로에게 필요한 서비스를 매칭 하는 것이 필요하다. 본 논문에서는 병원, 의료관광을 찾는 사용자, 통역 관광가이드를 매칭 하는 글로벌 클리닉 기반의 O2O(Offline to Online) 매칭 플랫폼을 제안한다. 소비자가 의료서비스와 관광에 대한 경험치를 의료관광에 대한 소비자의 맞춤형 홍보 방법에 대해 제안한다.

CNN기반의 온라인 수어통역 상담 시스템에 관한 연구 (CNN-based Online Sign Language Translation Counseling System)

  • 박원철;박구락
    • 융합정보논문지
    • /
    • 제11권5호
    • /
    • pp.17-22
    • /
    • 2021
  • 청각장애인들은 수어통역 없이 상담서비스를 이용하기에는 어려움이 있다. 수어 통역사 인력이 많이 부족하여 수어 통역사까지 상담이 연결되는데 많은 시간이 걸리거나 연결이 되지 않는 경우가 많이 발생하고 있다. 이에 본 논문에서는 OpenCV와 CNN(Convolutional Neural Network)을 이용하여 수어를 영상으로 촬영하고 수어 동작을 인식하여 수어가 뜻하는 의미를 텍스트 형태의 데이터로 변환하여 사용자에게 제공하는 시스템을 제안한다. 상담사는 저장된 수어번역 상담내용을 열람하여 상담을 진행할 수 있다. 전문 수어 통역사가 없어도 상담이 가능하여 수어 통역사를 기다려야 하는 부담을 줄일 수 있다. 제안 시스템을 청각장애인 상담서비스에 적용할 경우 상담 효과의 향상과 향후 청각장애인 상담에 관한 학문적 연구를 촉진하는 계기가 될 것으로 기대된다.

ebXML Collabration Model of Single Window for Marine Transport

  • Lee, Young-Chan;Ahn, Kyeong-Rim
    • Journal of Advanced Marine Engineering and Technology
    • /
    • 제31권3호
    • /
    • pp.301-309
    • /
    • 2007
  • Netherlands had suggested a uniform system to standardize and simplify EDI systems relating to the Arrival/Departure, stay, and clearance of ships, persons, and cargoes for the Facilitation of International Maritime Transport to the International Maritime Organization(IMO). Republic of Korea proposed the Framework of XML-based Single Window System for the simplified clearance of ships to the 32nd session of Facilitation Committee of the IMO. Accordingly the authors studied that the XML Infrastructure for Single Window efficiently supports the Single Window service and the business collaboration between business entities of logistics. The proposed XML Infrastructure designs to support the various document format translation and to easily manage. Therefore business entity using the proposed system has the effect of downing the resource and costs on using Single Window.

Korean Mathematics Teacher Educators' Response on the Mathematics Teaching Efficacy Beliefs Instrument

  • Ryang, Do-Hyoung;Thompson, Tony;Shwery, Craig
    • 한국수학교육학회지시리즈D:수학교육연구
    • /
    • 제15권3호
    • /
    • pp.229-250
    • /
    • 2011
  • The Mathematics Teaching Efficacy Beliefs Instrument is one of the most popular instruments used to measure elementary preservice teachers' efficacy beliefs in mathematics teaching. The instrument was, however, developed in the United States and is perhaps not appropriate for other cultures. In this study, the instrument was translated into Korean and carefully reviewed by Korean mathematics teacher education professors. Analysis of the review indicated that eight out of the 21 items were appropriate while the others needed to be revised. Items were identified as inappropriate due to awkwardness, multiple meanings, tense disagreements, and vagueness. These items were modified to better fit the Korean context. The instrument was revised with two versions: one for elementary and the other for secondary pre service teachers.

아바타 수어 서비스를 위한 한국어-한국수어 변환 기술 연구 (Study on Korean-Korean Sign language Translation Technology for Avatar Sign language Service)

  • 최지훈;이한규;안충현
    • 한국방송∙미디어공학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국방송∙미디어공학회 2020년도 하계학술대회
    • /
    • pp.459-460
    • /
    • 2020
  • 한국수화언어가 2016년 2월 제정된 한국수화언어법(약칭, 한국수어법)을 통해 한국어와 동일한 대한민국 공식 언어로 인정받았지만, 사회적 인식 부족과 서비스 비용 문제로 널리 사용되지 못하고 있다. 그리고 일상생활에서 접하는 많은 한국어 정보들 조차도 농인들은 쉽게 이해하기 어렵기 때문에 정보 접근에 대한 차별성 문제가 지속적으로 언급되고 있다. 이를 해결하기 위한 대안으로 아바타를 이용한 수어 서비스가 대두되고 있지만, 한국어-한국수어 번역을 위한 자연어처리 기술의 한계로 인해 일기예보와 같이 탬플릿 기반의 서비스에 국한되거나 비수지신호 표현에 대한 기술 부족으로 인해서 서비스 상용화까지 도달하지 못하고 있는 상황이다. 본 논문에서는 딥러닝 기반으로 한국어에서 한국수어로 변환하기 위한 병렬 말뭉치 데이터 전사 및 변환 시스템 설계 방법을 제안하고자 한다.

  • PDF

ChatGPT 를 활용한 사용자 맞춤형 영번역 서비스 개발 (A Study on Development of User-Customerized English Translation Service Using ChatGPT)

  • 정래현;박계현;이은진;이상미;신성규
    • 한국정보처리학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보처리학회 2023년도 추계학술발표대회
    • /
    • pp.818-819
    • /
    • 2023
  • 본 연구는 ICT 기술의 발전과 온라인 정보량 증가에 따른 개인화된 통번역 수요를 충족시키기 위한 새로운 AI 번역 서비스를 제안한다. ChatGPT 의 생성 기능을 활용하여 사용자의 요구사항을 반영한 맞춤형 번역을 제공하며, 사용자와 실시간 피드백을 주고받는 것이 가능하다. 이로써 번역 과정의 자동화와 사용자 맞춤형 번역 경험을 실현할 수 있다. 더불어 AI 기술이 2 차적인 서비스 모델 개발을 촉진하고, 다양한 사용자 니즈를 충족하는 신규 시장을 개척할 수 있음을 시사한다.