• Title/Summary/Keyword: Syntactic Analysis

Search Result 261, Processing Time 0.028 seconds

An English Tough-construction Resolution: A Minimalist Account

  • Hong, Sung-Shim
    • Language and Information
    • /
    • v.13 no.1
    • /
    • pp.127-143
    • /
    • 2009
  • Tough-construction is, undoubtedly, one of the most puzzling syntactic problems in the history of transformational grammar. Various approaches have been proposed including Deletion approaches (Akmajian, 1972; Lasnik and Fiengo, 1974) and movement approaches. Among the movement approaches, Chomsky (1977; 1981) argues for movement of null Operator, and Hornstein (2001) argues for a two-step movement equipped with Sideward movement. Most recently, Schueler (2004) and Hartman (2009) each have also argued for a kind of movement approach. With the development of the Minimalist syntax (Chomsky, 1995; Chomsky, 2000; Chomsky, 2001), tough-construction, an age old problem in the description of grammar, turns into another round toward to a more satisfactory answer. By examining the most recent competing analyses of tough-constructions, this paper defends and extends Schueler's (2004) analysis, rather than Hartman's (2009) two step movement approach. Furthermore, this paper proposes that tough-subject originates from the intermediate CP internal Spec-TopicP position rather than from the iterated CP layer (Authier, 1992). This approach has more descriptive power than it was originally argued for in Schueler (2004) and is a step closer toward Minimalism insofar as the conception of government is no longer utilized.

  • PDF

Phrase-based Indexing for Korean Information Retrieval System (한국어 정보검색 시스템을 위한 구 단위 색인)

  • 윤성희
    • Journal of the Korea Academia-Industrial cooperation Society
    • /
    • v.5 no.1
    • /
    • pp.44-48
    • /
    • 2004
  • This paper proposes a phrase-based indexing system based on the phrase. the larger syntax unit than a single keyword. Early information retrieval systems with indexing system matching single keyword is simple and popular. But with single keyword matching it is very hard to represent the exact meaning of documents and the set of documents from retrieval is very large, therefore it can't satisfy the user of the information retrieval systems. Web documents include lots of syntactic errors, the natural language parser with high quality cannot be expected in Web. Partial trees, even not a full tree, from fully bottom-up parsing is still useful for extracting phrases, and they are much more discriminative than single keyword for index. It helps the information retrieval system enhance the efficiency and reduce the processing overhead, too.

  • PDF

A Study on Utilization of Wikipedia Contents for Automatic Construction of Linguistic Resources (언어자원 자동 구축을 위한 위키피디아 콘텐츠 활용 방안 연구)

  • Yoo, Cheol-Jung;Kim, Yong;Yun, Bo-Hyun
    • Journal of Digital Convergence
    • /
    • v.13 no.5
    • /
    • pp.187-194
    • /
    • 2015
  • Various linguistic knowledge resources are required in order that machine can understand diverse variation in natural languages. This paper aims to devise an automatic construction method of linguistic resources by reflecting characteristics of online contents toward continuous expansion. Especially we focused to build NE(Named-Entity) dictionary because the applicability of NEs is very high in linguistic analysis processes. Based on the investigation on Korean Wikipedia, we suggested an efficient construction method of NE dictionary using the syntactic patterns and structural features such as metadatas.

Prosodic aspects of structural ambiguous sentences in Korean produced by Japanese intermediate Korean learners (한국어 구조적 중의성 문장에 대한 일본인 중급 한국어 학습자들의 발화양상)

  • Yune, YoungSook
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.7 no.3
    • /
    • pp.89-97
    • /
    • 2015
  • The aim of this study is to investigate the prosodic aspects of structural ambiguous sentences in Korean produced by Japanese Korean learners and the influence of their first language prosody. Previous studies reported that structural ambiguous sentences in Korean are different especially in prosodic phrasing. So we examined whether Japanese Korean leaners can also distinguish, in production, between two types of structural ambiguous sentences on the basis of prosodic features. For this purpose 4 Korean native speakers and 8 Japanese Korean learners participated in the production test. Analysis materials are 6 sentences where a relative clause modify either NP1 or NP1+NP2. The results show that Korean native speakers produced ambiguous sentences by different prosodic structure depending on their semantic and syntactic structure (left branching or right branching sentence). Japanese speakers also show distinct prosodic structure for two types of ambiguous sentences in most cases, but they have more errors in producing left branching sentences than right branching sentences. In addition to that, interference of Japanese pitch accent in the production of Korean ambiguous sentences was observed.

A Study on the Disposition Characteristics of Educational Facilities due to the Expansion of Jinhae - Focused on the Space Syntax Analysis of the Street Composition - (도시확장에 따른 진해의 교육시설배치특징에 관한 연구 -도로구조의 공간통사론적 해석을 중심으로-)

  • Yang, Seung-Jung;Lee, Hyun-Hee
    • Journal of the Korean Institute of Educational Facilities
    • /
    • v.18 no.4
    • /
    • pp.13-24
    • /
    • 2011
  • The purpose of this research is to investigate the characteristics of layout of Jinhae's educational facilities from the perspective of space syntactic changes since the era of Japanese Imperialism. The observations that we made in this research are summarized as the following three points. First, most of the educational facilities are located near the integrated space. Axes of roads near educational facilities display similar spatial patterns as those of entire Jinhae. Second, the level of local integration has been rising near the site of elementary schools for the past decades, and the level of local integration near middle and high schools recently began to rise around the new town. Third, the level of integration is strongly related with the levels of local integration, and the locations of educational facilities are also related with the level of local integration. It implies that the locations of educational facilities are determined not by Jinhae's overall street composition but by nearby road composition.

  • PDF

A Debate over Translating VS Localizing 'Democracy'

  • A-Kuran, Mohammad Ahmad H.
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.24
    • /
    • pp.147-156
    • /
    • 2011
  • A brief consultation of English Arabic dictionaries and encyclopedias shows that there is no one single standard Arabic translation of the English concept 'democracy'. Arab authors use, instead, a series of multiple terms that need clarification if the first term is to be clear. In many cases, they tend to localize the term into Arabic using various orthographic forms; at other times, they run a rather lengthy analysis to elucidate the concept that seems to be an essentially contested term. This paper aims to inquire into the reasons for the confusion and inconsistency in the translation of the concept 'democracy', as well as the underlying arguments for advocating the localization rather than translation of this political concept. This will be followed by a discussion of the implications of this study for lexicographers and translators. Given the fact that ideology is of non-Arabic origin, English perceptions of this fluid concept might help account for its lack of clarity in Arabic translations since Arabic is highly influenced by English in various spheres of life. It would thus be wise first to check the perceptivity of English authors of the concept. To better serve the purpose of this study, the author distinguishes here between 'translation' and so-called 'localization'. The term 'translation' is concerned with finding an existing term in the target language with an equivalent meaning for a foreign word, whereas localization involves taking the foreign term and making it linguistically and culturally appropriate to the target language, by subjecting it to the morphological and syntactic rules of Arabic to be used as if it were originally Arabic.

Resolving the Ambiguities of Negative Stripping Construction in English : A Direct Interpretation Approach (영어 부정 스트리핑 구문의 중의성 해소에 관한 연구: 직접 해석 접근법을 중심으로)

  • Kim, So-jee;Cho, Sae-youn
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.52
    • /
    • pp.393-416
    • /
    • 2018
  • Negative Stripping Construction in English involves the disjunction but, the adverb not, and a constituent NP. This construction is an incomplete sentence although it delivers a complete sentential meaning. Interpretation of this construction may be ambiguous in that the constituent NP can either be construed as the subject, or as the complements including the object. To generate such sentences and resolve the issue of ambiguity, we propose a construction-based analysis under direct interpretation approach, rejecting previous analyses based on deletion approaches. In so doing, we suggest a negative stripping construction rule that can account for ambiguous meaning. This rule further can enable us to explain syntactic structures and readings of Negative Stripping Construction.

Analysis of Readability of Text in English for Radiation Therapy for Foreigner Patient with Cancer in South Korea (외국인 암 환자를 위한 국내 방사선치료 영문 텍스트 가독성 분석)

  • Dae-Gun, Kim;Sungchul, Kim
    • Journal of radiological science and technology
    • /
    • v.45 no.6
    • /
    • pp.543-552
    • /
    • 2022
  • This study compared and analyzed with the United States(USA) to evaluated the level of readability of radiotherapy information (English text) provide to foreign patients with cancer by medical institutions in South Korea (KOR). A total of 20 the KOR and USA medical hospitals in 10 each provide information for radiation therapy technology were selected. The readability was comparatively analyzed a total of three aspects (lexical, syntactic, cohesion and readability) by using a Coh-Metrix on-line web program. In readability respect, the mean of the Flesch Reading Ease (FRE) was lower in the KOR (8.3) than in the USA (23.2), Flesch-Kincaid grade level (FKGL) was higher in the KOR than in the USA (14.2) indicating that KOR was less readable than the US (p<.05). In both KOR and USA, the reading level (literacy) of the English text for the radiation therapy was found to be higher than high school (FRE level 50 or lower). Therefore, text information in English for the radiation therapy to foreign patients with cancer should be lowered to elementary school level and read to improve the quality of medical services.

Is Category P Lexical or Functional?: A Generalized pP-Shell Approach

  • Hong, Sung-Shim;Yang, Xiaodong
    • Language and Information
    • /
    • v.14 no.2
    • /
    • pp.71-84
    • /
    • 2010
  • The aim of this paper is to propose that a category P is encapsulated within a functional layer above the lexical layer, just like vP containing a lexical VP. As is well known, the category P has long been in the obscure domain of syntactic studies: Marantz (2001) and den Dikken (2003), for example, argue that P is a lexical category, but Emonds (1985), Grimshaw (1991), and Baker (2003), maintain that the category P is functional and is a closed category without its own intrinsic meaning. On the other hand, Zwart (2005) argues that it does have some meaning. Following the works of Svenonius (2003, 2006, 2007), and the spirit of Rizzi's (1997) split CP hypothesis, we elaborate and develop Svenonius' idea of split-pP analysis with detailed schematic representations of the novel examples in English, Korean, and Chinese in this paper. Unlike Svenonius, however, this paper incorporates KP into pP-Shell, which is a substantial simplification. Furthermore, Chinese Localizers that have long been considered as Postpositions are now under the category of Prepositions. This proposal renders an X-bar theoretic consistency over the categorical status of Chinese phrasal structures. In short, the present analysis accounts for inconsistency found in English complex preposition phrase (Quirk, et al, 1972, 1985), Chinese circumposition phrase (Ernst 1988, Liu, 2002) and Korean postposition phrase in a unified and consistent manner. Furthermore, by proposing a finer-grained phrasal architecture for the category P, the controversial status of the category subsides within this analysis.

  • PDF

Reconsideration of the Change in the Past Korean Elementary Mathematics Curriculums -In the View of Ernest's Philosophy of Mathematics Education- (우리나라 초등학교 수학과 교육과정의 변화 경향 재고 -Ernest의 수학교육철학적 관점에서-)

  • 백석윤;이명희
    • School Mathematics
    • /
    • v.5 no.2
    • /
    • pp.151-165
    • /
    • 2003
  • So far there have been intermittently quantitative and syntactic analyses of the past elementary mathematics curriculums to comprehend elementary mathematics education in Korea. However, we think we also need qualitative and semantic analyses to comprehend and examine the past elementary mathematics curriculums exactly and so to look out on our future elementary mathematics education. Generally, school mathematics curriculum reflects both the philosophical aspects of mathematics itself that form the background of the philosophy of mathematics education and the sociological aspects in real mathematics class that could be the output of the curriculum. With this view, the logic of the social constructivism can be an appropriate way that leads mathematical philosophical analysis and sociological analysis in mathematics education. With this kind of method of analysis we got the results that: the past Korean elementary mathematics curriculums mainly have the tendency from the ideology of the progressive educator(the 1st) to of the technological pragmatist(the 2nd), from that of the old humanist(the 3rd and 4th) to the progressive educator(the 5th and 6th) again, and lastly that of social constructivism(the 7th).

  • PDF