• 제목/요약/키워드: Syllable

검색결과 621건 처리시간 0.026초

프랑스어 억양구조에서 중간구의 음성적 실현 양상 (The Phonetic Realization of intermediate phrase in French Intonation)

  • 유혜옥;이은영
    • 음성과학
    • /
    • 제9권3호
    • /
    • pp.185-200
    • /
    • 2002
  • The current study confirmed the existence of an ip prosodic level in French intonation structure, as previously proposed by Sun-Ah Jun & $C\acute{e}cile$cile Fougeron (2000). However, in contrast to the previous suggestion of the plateau realized in an ip in several syntactic structures, the current study supposed that the plateau doesn't come from the different type of syntactic structures but arise from the unspecified syllables without any PA in an ip. Because if we limited ip phrasal tone to the syntactic structure, it would be difficult to find the more general reasons of ip level. Besides /Hi/ and /$H^*$/ we also used /$Hi^*$/ for the focused syllable in the current study. In emphasized sentences, in general, /$Hi^*$/ appeared in the first or second syllable of a leftward AP in an ip and /$H^*$/ in the final syllable of a rightmost AP of an ip, In contrast to these PAs, /$Hi^*$/ might appear in any syllable in an ip, but not to far from /$H^*$/ because the duration time and length t of plateau realized between /$Hi^*$/ and /$H^*$/ or /Hi/ and /$H^*$/ would make an essential harmonious rhythmic unit, Therefore, the current study determined the duration time and the number of syllables realized in each plateau in an ip level composed of more than one AP. As a phrase constituent structure, there is a practical need for intermediate prosodic units to allow for generalization over the many possible combinations of prosodic patterns that can occur. Further evidence is still needed to analyze and relate the different pitch ranges of the plateau of an ip according to the syntactic structure, to identify the considerable character in the French prosodic hierarchy.

  • PDF

한국어 단음절에서 자음과 모음 자질의 비선형적 지각 (Nonlinear Interaction between Consonant and Vowel Features in Korean Syllable Perception)

  • 배문정
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제1권4호
    • /
    • pp.29-38
    • /
    • 2009
  • This study investigated the interaction between consonants and vowels in Korean syllable perception using a speeded classification task (Garner, 1978). Experiment 1 examined whether listeners analytically perceive the component phonemes in CV monosyllables when classification is based on the component phonemes (a consonant or a vowel) and observed a significant redundancy gain and a Garner interference effect. These results imply that the perception of the component phonemes in a CV syllable is not linear. Experiment 2 examined the further relation between consonants and vowels at a subphonemic level comparing classification times based on glottal features (aspiration and lax), on place of articulation features (labial and coronal), and on vowel features (front and back). Across all feature classifications, there were significant but asymmetric interference effects. Glottal feature.based classification showed the least amount of interference effect, while vowel feature.based classification showed moderate interference, and place of articulation feature-based classification showed the most interference. These results show that glottal features are more independent to vowels, but place features are more dependent to vowels in syllable perception. To examine the three-way interaction among glottal, place of articulation, and vowel features, Experiment 3 featured a modified Garner task. The outcome of this experiment indicated that glottal consonant features are independent to both the place of articulation and vowel features, but the place of articulation features are dependent to glottal and vowel features. These results were interpreted to show that speech perception is not abstract and discrete, but nonlinear, and that the perception of features corresponds to the hierarchical organization of articulatory features which is suggested in nonlinear phonology (Clements, 1991; Browman and Goldstein, 1989).

  • PDF

기분석 어절 사전과 음절 단위의 확률 모델을 이용한 한국어 형태소 분석기 복제 (Cloning of Korean Morphological Analyzers using Pre-analyzed Eojeol Dictionary and Syllable-based Probabilistic Model)

  • 심광섭
    • 정보과학회 컴퓨팅의 실제 논문지
    • /
    • 제22권3호
    • /
    • pp.119-126
    • /
    • 2016
  • 본 논문에서는 어절 단위의 기분석 사전과 음절 단위의 확률 모델을 이용하는 한국어 형태소 분석기가 실용성이 있는지를 검증한다. 이를 위해 기존의 한국어 형태소 분석기 MACH와 KLT2000을 복제하고, 복제된 형태소 분석기의 분석 결과가 MACH와 KLT2000 분석 결과와 얼마나 유사한지 정밀도와 재현율로 평가하는 실험을 하였다. 실험은 1,000만 어절 규모의 세종 말뭉치를 10개의 세트로 나누고 10배수 교차 검증을 하는 방식으로 하였다. MACH의 분석 결과를 정답 집합으로 하고 MACH 복제품의 분석 결과를 평가한 결과 정밀도와 재현율이 각각 97.16%와 98.31%였으며, KLT2000 복제품의 경우에는 정밀도와 재현율이 각각 96.80%와 99.03%였다 분석 속도는 MACH 복제품의 경우 초당 30.8만 어절이며, KLT2000 복제품은 초당 43.6만 어절로 나타났다. 이 실험 결과는 어절 단위의 기분석 사전과 음절 단위의 확률 모델로 만든 한국어 형태소 분석기가 실제 응용에 사용될 수 있을 정도의 성능을 가진다는 것을 보여준다.

음운인식의 언어 간 전이와 한글 및 영어의 읽기 쓰기와의 관계 (Cross-language Transfer of Phonological Awareness and Its Relations with Reading and Writing in Korean and English)

  • 김상미;조증열;김지연
    • 인지과학
    • /
    • 제26권2호
    • /
    • pp.125-146
    • /
    • 2015
  • 본 연구는 초등학교 5학년 학생들을 대상으로 한국어 음운인식이 영어 음운인식에 기여하는지의 여부와, 한국어와 영어의 음운인식이 한글과 영어 읽기 및 쓰기와 관련이 되는지를 살펴보았다. 그 결과, 어휘력과 연령을 통제한 후에 한국어 음운인식은 영어 음운인식의 변량을 유의하게 설명하였다. 구체적으로 한국어 음절과 음소인식은 영어 음절인식을 예측하였고, 한국어 음소인식은 영어 음소인식을 예측하였다. 연령과 어휘력을 통제한 후에 영어 음소인식은 영어와 한글의 읽기와 받아쓰기의 변량을 유의하게 설명하였다. 또한 한국어 음절인식이 한글읽기를 설명하였으며, 영어 음절인식은 한글 받아쓰기를 설명하였다. 본 연구의 결과는 음운인식은 상위언어적 기술(metalinguistic skill)로 한국어에서 영어로 언어 간 전이되는 것을 시사한다. 또한 음소인식이 영어의 읽기와 쓰기에 중요하지만, 음소와 음절인식이 한글의 읽기와 쓰기에 중요한 것을 시사한다.

한글 낱말의 처리 단위 (The Processing Unit in Korean Words)

  • 이준석;김경린
    • 인지과학
    • /
    • 제1권2호
    • /
    • pp.221-239
    • /
    • 1989
  • 한글 낱말의 처리단의를 검증하기 위해 3개의 실험을 실시 하였다.예비 실험과 실험1은 한음절 글자, 실험 2는 2음절 이상 글자에서의 처리단위를 밝혀보고자 하였다.예비실험에서,자음유형효과는 통계적으로 유의미하지 않았으나 낱말 위치 효과는 유의미했다.Newman-Keuls 검증결과 초성조건과 중성조건간 차이는 유의미하지 않았으나 중성조건과 중성조건간의 차이는 유의미했다.실험 1에서는 낱자수가 증가함에 따라 반응시간도 증가했다.낱말 위치 효과는 예비실험과 동일했다.실험 2에서는 종성유무와는 관계없이 음절이 증가함에 따라 반응시간이 증가했다.본 연구의 시사점은 다음과 같다:(1)한 음절의 글자에서는 초성과 종성으로만 구성된 음절을 단위로 정보처리가 이루어지나 (2) 두 음절이상의 글자에서는 종성이 포함된 음절을 단위로 정보처리가 이루어진다.

마코프 체인 밀 음절 N-그램을 이용한 한국어 띄어쓰기 및 복합명사 분리 (Korean Word Segmentation and Compound-noun Decomposition Using Markov Chain and Syllable N-gram)

  • 권오욱
    • 한국음향학회지
    • /
    • 제21권3호
    • /
    • pp.274-284
    • /
    • 2002
  • 한국어 대어휘 연속음성인식을 위한 텍스트 전처리에서 띄어쓰기 오류는 잘못된 단어를 인식 어휘에 포함시켜 언어모델의 성능을 저하시킨다. 본 논문에서는 텍스트 코퍼스의 띄어쓰기 교정을 위하여 한국어 음절 N-그램을 이용한 자동 띄어쓰기 알고리듬을 제시한다. 제시된 알고리듬에서는 주어진 입력음절열은 좌에서 우로의 천이만을 갖는 마코프 체인으로 표시되고 어떤 상태에서 같은 상태로의 천이에서 공백음절이 발생하며 다른 상태로의 천이에서는 주어진 음절이 발생한다고 가정한다. 마코프 체인에서 음절 단위 N-그램 언어모델에 의한 문장 확률이 가장 높은 경로를 찾음으로써 띄어쓰기 결과를 얻는다. 모든 공백을 삭제한 254문장으로 이루어진 신문 칼럼 말뭉치에 대하여 띄어쓰기 알고리듬을 적용한 결과 91.58%의 어절단위 정확도 및 96.69%의 음절 정확도를 나타내었다. 띄어쓰기 알고리듬을 응용한 줄바꿈에서의 공백 오류 처리에서 이 알고리듬은 91.00%에서 96.27%로 어절 정확도를 향상시켰으며, 복합명사 분리에서는 96.22%의 분리 정확도를 보였다.

음절 복원 알고리즘을 이용한 핵심어 오류 보정 시스템 (Key-word Error Correction System using Syllable Restoration Algorithm)

  • 안찬식;오상엽
    • 한국컴퓨터정보학회논문지
    • /
    • 제15권10호
    • /
    • pp.165-172
    • /
    • 2010
  • 어휘 인식 시스템의 오류 보정방법으로는 오류 패턴매칭 기반 방법과 어휘의미 패턴 기반방법이있으며, 이들 방법에서는 오류 보정을 위해 핵심어를 의미적으로 분석하지 못하는 문제점을 가지고 있다. 이를 개선하기 위해 본 논문에서는 음절 복원 알고리즘을 이용한 핵심어 오류 보정 시스템을 제안한다. 인식된 음소 열을 의미 분석 과정을 거쳐 음소가 갖는 의미를 파악하고 음절 복원 알고리즘을 통해 음운 변동이 적용되기 이전의 문자열로 복원하므로 핵심어를 명확히 분석하고 오인식을 줄일 수 있다. 시스템 분석을 위해 음소 유사율과 신뢰도를 이용하여 오류 보정율을 구하였으며, 어휘 인식 과정에서 오류로 판명된 어휘에 대하여 오류 보정을 수행하였다. 에러 패턴 학습을 이용한 방법과 오류 패턴 매칭 기반 방법, 어휘 의미 패턴 기반 방법의 성능 평가 결과 3.0%의 인식 향상율을 보였다.

연속음성인식 후처리를 위한 음절 복원 rule-based 시스템과 형태소분석기법의 적용 (The syllable recovrey rule-based system and the application of a morphological analysis method for the post-processing of a continuous speech recognition)

  • 박미성;김미진;김계성;최재혁;이상조
    • 전자공학회논문지C
    • /
    • 제36C권3호
    • /
    • pp.47-56
    • /
    • 1999
  • 한국어를 연속적으로 발음할 때 여러 가지 음은변동이 일어난다. 이러한 음운변동은 한국어 연속 음성 인식을 어렵게 하는 주요 요인 중의 한가지이다. 본 논문에서는 음운변동이 반영된 음성 인식 문자열을 규칙에 의하여 text 기반 문자열로 다시 복원시키는 rule-based 시스템을 제안한다. 그리고 복원 결과들은 형태소 분석되어 올바른 문자열만 생성된다. 복원은 4가지 rule 즉, 음절 경계 종성 초성 복원 rule, 모음처리 복원 rule,끝음절 종성 복원 rule, 한 음절 처리 rule에 의거하여 이루어진다. 규칙 적용 과정 중에 효과적인 복원을 위해 x-clustering정보를 정의하여 사용하고, 형태소 분석기에 입력될 복원 후보수를 제안하기 위해 postfix음절 빈도정보를 구하여 사용한다. 본 시스템은 규칙기반 시스템이므로 대용량의 발음열 사전이나 음소열 사전을 필요로 하지 않고 문서 기반 형태소 분석기를 그대로 이용할 수 있다는 이점이 있다.

  • PDF

Some Characteristics of Hanmal and Hangul from the viewpoint of Processing Hangul Information on Computers

  • Kim, Kyong-Sok
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 1996년도 10월 학술대회지
    • /
    • pp.456-463
    • /
    • 1996
  • In this paper, we discussed three cases to see the effects of the characteristics of Hangul writing system. In applications such as computer Hangul shorthands for ordinary people and pushbuttons with Hangul characters engraved, we found that there is much advantage in using Hangul. In case of Hangul Transliteration, we discussed some problems which are related with the characteristics of Hangul writing system. Shorthands use 3-set keyboards in England, America, and Korea. We saw how ordinary people can do computer Hangul shorthands, whereas only experts can do computer shorthands in other countries. Specifically, the facts that 1) Hangul characters are grouped into syllables (syllabic blocks) and that 2) there is already a 3-set Hangul keyboard for ordinary people allow ordinary people to do computer Hangul shorthands without taking special training as with English shorthands. This study was done by the author under the codename of 'Sejong 89'. In contrast like QWERTY or DVORAK, a 2-set Hangul keyboard cannot be used for shorthands. In case of English pushbuttons, one digit is associated with only one character. However, by engraving only syllable-initial characters on the phone pushbuttons, we can associate one Hangul "syllable" with one digit. Therefore, for a given number of digits, we can associate longer words or more meaningful words in Hangul than in English. We discussed the problems of the Hangul Transliteration system proposed by South Korea and suggested their solutions, if available. 1) We are incorrectly using the framework of transcription for transliteration. To solve the problem, the author suggests that a) we include all complex characters in the transliteration table, and that b) we specify syllable-initial and -final characters separately in the table. 2) The proposed system cannot represent independent characters and incomplete syllables. 3) The proposed system cannot distinguish between syllable-initial and -final characters.

  • PDF

A PHONEMIC ANALYSIS OF THE UNWRITTEN LANGUAGE OF THE PULANG TRIBE

  • Kang, Su-Hee
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 2000년도 7월 학술대회지
    • /
    • pp.166-177
    • /
    • 2000
  • The purpose of this study was to create letters for of nonliterary Pulang tribe in Thailand those who immigrant from China. illiterate Pulang tribe hand down their tradition by primary oral culture therefore their tradition can't initiate and keep, moreover, it may disappear throughout history. So it is expected to crusade against unlettered people. The scheme of research adopted in this study was a minority race who habitate at the northern Machan, Chiangrai in Thailand. It is not only analysis of language but also the eradication of literacy and the research based on linguistic, ethnolinguistic, and primary oral culture. Five Pulang people who live in that area were chosen for creating letters. By using the I. P. A., after each word was listen to their pronunciation one by one it was described and repeated this process several times; the material words and humanbody were pointed in front of them while other words were described by gesture. For final description, number of people were in the lineup for listening the sound of words and phrases to sentences. In the first stage, it was an analysis segmental of Pulang: vocoid, contoid and diphthong were described with each sample syllables and words. The suprasegmental were studied with intonation and juncture of the words in the second stage. Two words were compared and different meanings within their intonation and juncture were shown. At the end of this part, each case of phonemic or morphophonemics representation described the juncture in the words. In the third stage, minimal pairs were analyzed with vowels and consonants and described in free variation based on words. In the last stage, syllable structure in open syllable and closed syllable was studied and then each syllable of its structure was analyzed with samples. There were thirty-two phonemes in apong Pulang as follows: seven vocoids; a, i, e, o, u, ${\ae}$, and $\wedge$, one diphthong; wu, 24 contoids; b, c, d, f, g, h, j, k, k, 1, m, n, ${\eta}, {\;}p^{h}$, p, p, r, s, s, sh, t, t, w, and y. Their pronunciations of p, s, d, $p^{h}$, j, and t are frequently used in speech and are unique in triphthong. Moreover, most of the words used initial and final consonant cluster.

  • PDF