• Title/Summary/Keyword: Seokgoksango(石谷散稿)

Search Result 3, Processing Time 0.011 seconds

A Study on "Seokgoksango(石谷散稿)" of Lee-Gyujun(李圭晙)(II) (석곡(石谷) 이규준(李圭晙)의 "석곡산고(石谷散稿)" 번역 연구(II))

  • Kwon, Oh-Min;Nam, Sung-Woo;Ahn, Sang-Young;Park, Sang-Young;Han, Chang-Hyun;Ahn, Sang-Woo
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.22 no.4
    • /
    • pp.153-166
    • /
    • 2009
  • This article looks into Lee-Gyujun(李圭晙)'s life course, Confucian thoughts, and philosophical ideas on the Medicine of Boosting Yang(陽), by thoroughly translating and analyzing selectively the second half of Lee-Gyujun(李圭晙)'s "Seokgoksango(石谷散稿)". Translating his works is said to be necessary to fully understand the significance of the boosting-yang theory[扶陽論] in the historical landscape of Korean medicine, not to mention comprehension of the medical contents itself. Through this translation and analysis, first, it is found that Lee-Gyujun(李圭晙) had visited Seo-Changyu(徐贊奎) for over 10 years and had great influence on qi(氣) monism. Second, within the Gihohakpa(畿湖學派), Lee-Gyujun was much closer to Horon(湖論) rather than Nanron(洛論). Third, during his days, he became well known across the peninsula through his medical fame. Last, he wrote down the unknown manufacturing technique of dried ginger[乾薑].

  • PDF

A Study on The "Seokgoksango(石谷散稿)" of Lee Gyujun(李圭晙)(I) (석곡(石谷) 이규준(李圭晙)의 "석공산고(石谷散稿)"번역 연구(I))

  • Kwon, Oh-Min;Park, Sang-Young;Ahn, Sang-Young;Han, Chang-Huyn;Ahn, Sang-Woo
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.22 no.3
    • /
    • pp.161-185
    • /
    • 2009
  • This article looks into Lee Gyujun(李圭晙)'s life course, Confucian thoughts, and philosophical ideas on the Medicine of Boosting Yang by translating selectively his "Seokgoksango(石谷散稿)". Translating his works is a pre-requisite in order to fully understand the significance of boosting-yang theory in the historical landscape of Korean medicine, not just to comprehend the Medicine of Boosting Yang. First, it is found through the translation that a previous version of "Seokgoksango" had been probably printed before its existing version 1981. Secondly, there are numerous resistants to the Japanese ruling of Korea among his friendship. Thirdly, his academical root came from the Gihohakpa(畿湖學派) - the Giho school of Korean Seongli Confucianism[朝鮮性理學]. Its genealogy in Gyeongsang(慶尙) province is as follows: Lee Yi(李珥), Song Siyeol(宋時烈), Hong Jikpil(洪直弼), Seo Changyu(徐贊奎) and Lee Gyujun(李圭晙), and last, he kept contact with the Toegyehakpa(退溪學派), the Toegye school of Korean Seongli Confucianism, even though his academic root was closely linked to the Giho school. If the entire parts of "Seokgoksango" is translated, it will serve as invaluable historical document to understand a medical unfolding around the 20th century in Korea.

  • PDF

Research of Seokgok(石谷), Lee Gyu Jun(李圭晙)'s Chinese Poem (석곡(石谷) 이규준(李圭晙)의 한시 연구)

  • Lee, Jun-Gyu
    • Korean Journal of Oriental Medicine
    • /
    • v.18 no.2
    • /
    • pp.17-24
    • /
    • 2012
  • Research on Seokgok(石谷), Lee Gyu Jun(李圭晙, 1855~1923)'s thought and medicine was progressed from various angles. There is no research on Chinese poem(漢詩) accounting for the half of his collection of literary works, "Seokgoksango(石谷散稿)" yet. Hence, the article reviewed concerns on his life and what life he lived as a Confusion(儒家) writer through his Chinese poem. Should read "Seokgoksango", Seokgok's spiritual orientation and attitude to life were found to have its core in the Confusion(儒家的), especially ethical(道學的) aspect. Seokgok's Chinese poem materialized his spiritual composition more, able to access up to general emotional state, representing concerns and frustration of intellectuals in the latter era of the Choson Dynasty. Anxiety consciousness(憂患) of patriotism and love of the people which traditional intellectuals implicated enough at the turbulent era of early modern time appeared strongly in his works. Also works seeking for devotion(歸依) toward the clean world(淸明世界) staring at the corrupt world losing the national sovereignty at the same time and the expansion(擴散) was able to be found many. The latter half of the 19th century and the early 20th century when Seokgok lived was the period of changeover in the history of civilization called intersection between traditional era and modern times. His Chinese poem showed traditional intellectuals' anxiety, frustration, conflict, and hope based on such times. Along with the status of an Oriental, medical doctor and thinker, up to discussion on the quality of a writer, the intensified research on him is expected.