• Title/Summary/Keyword: Sentence Frequency

Search Result 143, Processing Time 0.02 seconds

An effective teaching method of English composition through error analysis (오류분석을 통한 효율적인 영작문 지도법)

  • Park, Byung-Je
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • no.1
    • /
    • pp.159-187
    • /
    • 1995
  • The purpose of this study is to investigate common errors made by Korean learners in English composition and to find out what is an effective and appropriate teaching method of English composition in Korea. For these purposes, 197 students on the third grade in high school were selected as the subjects of this research. The students were tested by way of the immediate translation of 31 simple Korean sentences into English which are supposed to be easy for those students to write without any difficulty. About 2 minutes were given for testing each sentence. The results are as follows : First. the whole sum of errors made by 197 students was 2,972 and these types of errors were classified into 13 categories by Duskova's grammatical method and James'. The errors with comparatively high frequency were prepositional errors(17.2%), verbal errors(15.4%), and the errors with low frequency were article errors(1.9%), to-infinitive errors. Second, when Korean students learn English as a target language, overgeneralization(33.6%) and reduction(17.5) influenced the learners much more greatly than language transfer(22.2) did. But the influence of language transfer including interference & overgeneralization(l5.2%) and interference & reduction(10.7%) was no less than 48.1%. The statistics shows that the learners have a tendency to analyze, systematize and regularize the target language when they start to learn a new language.

  • PDF

A Study on Optimization of Support Vector Machine Classifier for Word Sense Disambiguation (단어 중의성 해소를 위한 SVM 분류기 최적화에 관한 연구)

  • Lee, Yong-Gu
    • Journal of Information Management
    • /
    • v.42 no.2
    • /
    • pp.193-210
    • /
    • 2011
  • The study was applied to context window sizes and weighting method to obtain the best performance of word sense disambiguation using support vector machine. The context window sizes were used to a 3-word, sentence, 50-bytes, and document window around the targeted word. The weighting methods were used to Binary, Term Frequency(TF), TF ${\times}$ Inverse Document Frequency(IDF), and Log TF ${\times}$ IDF. As a result, the performance of 50-bytes in the context window size was best. The Binary weighting method showed the best performance.

Text Summarization using PCA and SVD (주성분 분석과 비정칙치 분해를 이용한 문서 요약)

  • Lee, Chang-Beom;Kim, Min-Soo;Baek, Jang-Sun;Park, Hyuk-Ro
    • The KIPS Transactions:PartB
    • /
    • v.10B no.7
    • /
    • pp.725-734
    • /
    • 2003
  • In this paper, we propose the text summarization method using PCA (Principal Component Analysis) and SVD (Singular Value Decomposition). The proposed method presents a summary by extracting significant sentences based on the distances between thematic words and sentences. To extract thematic words, we use both word frequency and co-occurence information that result from performing PCA. To extract significant sentences, we exploit Euclidean distances between thematic word vectors and sentence vectors that result from carrying out SVD. Experimental results using newspaper articles show that the proposed method is superior to the method using either word frequency or only PCA.

Speech Rate and Pauses in the Speech of Migrant Women from Multicultural Families (다문화가정 이주여성의 발화속도와 쉼)

  • Hwang, Ji-Sung;Lee, Sook-Hyang
    • The Journal of the Acoustical Society of Korea
    • /
    • v.31 no.2
    • /
    • pp.63-72
    • /
    • 2012
  • The purpose of this paper is to provide basic data for development of Korean teaching programs for immigrant women from multicultural families through the acoustic analysis of their speech rate and pauses. They showed slower speech rate, longer pause duration, and higher frequency of pauses compared to a Korean women's group. Philippine women, whose residence duration in Korea is relatively longer than that of Vietnamese women, were more similar to Korean women. The slower speech rate of the immigrant women seems to be due to their slower articulation rate and their reading habit of inserting a pause after almost every word in a sentence.

On Improving the Listening Ability of Middle School Students Using Verbotonal Method (Verbotonal 법을 이용한 중학생 영어 학습자의 듣기 능력 향상에 관한 연구)

  • Kim, Hyun-Gi;Kim, Ok-Jin;Kang, Sung-Kwan;Jeon, Byoung-Man
    • Speech Sciences
    • /
    • v.14 no.3
    • /
    • pp.21-29
    • /
    • 2007
  • The necessity for improving the English listening ability of Korean learners has been emphasized since the ultimate goal of English education converted to CLT(Communicative Language Teaching) in Korea. Verbotonal Approach as an auditory-based strategy has been proved to be effective substantially in maximizing the listening skill of spoken foreign language. The purpose of this study is to find out an efficient way of improving listening ability for Korean middle school students by employing OFH(Optimal Frequency of Hearing) using Tonality Word Sentence Test, before & after using Listen II Verbotonal training unit based on VTS(Verbotonal System). The results of the listening tests showed that the listening ability of the subjects increased by 16.7% on the words and by 5.5% on the sentences after using Listen II, compared with before using Listen II and that the improvement rate of listening ability on the level of words is much higher than that on the level of sentences. From the results, we can come to a conclusion that training the listening skill with words in mid-tonality and low-tonality based on OFH might give a great positive effect in improving listening ability for Korean learners of English.

  • PDF

Automatic Extraction of Opinion Words from Korean Product Reviews Using the k-Structure (k-Structure를 이용한 한국어 상품평 단어 자동 추출 방법)

  • Kang, Han-Hoon;Yoo, Seong-Joon;Han, Dong-Il
    • Journal of KIISE:Software and Applications
    • /
    • v.37 no.6
    • /
    • pp.470-479
    • /
    • 2010
  • In relation to the extraction of opinion words, it may be difficult to directly apply most of the methods suggested in existing English studies to the Korean language. Additionally, the manual method suggested by studies in Korea poses a problem with the extraction of opinion words in that it takes a long time. In addition, English thesaurus-based extraction of Korean opinion words leaves a challenge to reconsider the deterioration of precision attributed to the one to one mismatching between Korean and English words. Studies based on Korean phrase analyzers may potentially fail due to the fact that they select opinion words with a low level of frequency. Therefore, this study will suggest the k-Structure (k=5 or 8) method, which may possibly improve the precision while mutually complementing existing studies in Korea, in automatically extracting opinion words from a simple sentence in a given Korean product review. A simple sentence is defined to be composed of at least 3 words, i.e., a sentence including an opinion word in ${\pm}2$ distance from the attribute name (e.g., the 'battery' of a camera) of a evaluated product (e.g., a 'camera'). In the performance experiment, the precision of those opinion words for 8 previously given attribute names were automatically extracted and estimated for 1,868 product reviews collected from major domestic shopping malls, by using k-Structure. The results showed that k=5 led to a recall of 79.0% and a precision of 87.0%; while k=8 led to a recall of 92.35% and a precision of 89.3%. Also, a test was conducted using PMI-IR (Pointwise Mutual Information - Information Retrieval) out of those methods suggested in English studies, which resulted in a recall of 55% and a precision of 57%.

Tonal Characteristics Based on Intonation Pattern of the Korean Emotion Words (감정단어 발화 시 억양 패턴을 반영한 멜로디 특성)

  • Yi, Soo Yon;Oh, Jeahyuk;Chong, Hyun Ju
    • Journal of Music and Human Behavior
    • /
    • v.13 no.2
    • /
    • pp.67-83
    • /
    • 2016
  • This study investigated the tonal characteristics in Korean emotion words by analyzing the pitch patterns transformed from word utterance. Participants were 30 women, ages 19-23. Each participant was instructed to talk about their emotional experiences using 4-syllable target words. A total of 180 utterances were analyzed in terms of the frequency of each syllable using the Praat. The data were transformed into meantones based on the semi-tone scale. When emotion words were used in the middle of a sentence, the pitch pattern was transformed to A3-A3-G3-G3 for '즐거워서(joyful)', C4-D4-B3-A3 for '행복해서(happy)', G3-A3-G3-G3 for '억울해서(resentful)', A3-A3-G3-A3 for '불안해서(anxious)', and C4-C4-A3-G3 for '침울해서(frustrated)'. When the emotion words were used at the end of a sentence, the pitch pattern was transformed to G4-G4-F4-F4 for '즐거워요(joyful)', D4-D4-A3-G3 for '행복해요(happy)', G3-G3-G3-A3 and F3-G3-E3-D3 for '억울해요(resentful)', A3-G3-F3-F3 for '불안해요(anxious)', and A3-A3-F3-F3 for '침울해요(frustrated)'. These results indicate the differences in pitch patterns depending on the conveyed emotions and the position of words in a sentence. This study presents the baseline data on the tonal characteristics of emotion words, thereby suggesting how pitch patterns could be utilized when creating a melody during songwriting for emotional expression.

Oral health literacy among foreign residents in South Korea (국내 거주 외국인의 한국형 구강건강정보 이해능력)

  • Kim, Hyun-Kyung;Jeong, Ju-Hui;Noh, Hie-Jin
    • Journal of Korean society of Dental Hygiene
    • /
    • v.16 no.6
    • /
    • pp.879-891
    • /
    • 2016
  • Objectives: This study was conducted to evaluate the oral health literacy of foreign students in Korea regarding their utilization of dental clinic services and oral care products. Methods: This study measured the oral health literacy through a self-administered questionnaire that were distributed among 145 foreign students in Seoul and 153 Korean students in Wonju, Gangwon province. The questionnaire is used to assess the oral health literacy with a total of 92 questions including 30 questions on linguistic oral health literacy, and 40 questions on functional oral health literacy (sentence translation ability 27 questions, document decoding ability 13 questions), and 22 questions on the general characteristics. The collected data were analyzed by frequency test, ${\chi}^2$, independent t-test, and ANOVA with p-value of <0.05 was considered statistically significant. Results: The linguistic oral health literacy awareness score was doubly lower in foreign students $20.5{\pm}22.4%$ than Korean students $53.9{\pm}18.4%$ (p<0.05), three words were not statistically significant with less than 10% of all the foreign and Korean students. Correct answer rate of sentence translation ability was statistically significant in all questions by foreign students $26.7{\pm}27.1%$ and Korean students $99.0{\pm}2.3%$ (p<0.05). Correct answer rate of document decoding ability showed a relatively small difference between foreign students and Korean students with $54.7{\pm}33.1%$ and $87.3{\pm}8.7%$, respectively, but it was statistically significant in all questions (p<0.05). Oral health literacy according to residence period and Korean language class level of foreign students were the most correlated among the other variables (p<0.05). Conclusions: Dental terminology was difficult for ordinary people to understand regardless of the Korean language proficiency levels, so it is recommended and needed to express dental clinical terms in simple layman's term or to use illustrations to dental patients. In case of foreign residents in Korea, interpretation services are needed. Additionally, labels and instructions of oral hygiene products retailed in Korea with the consideration for foreigners are required.

A Study on the Ellipsis of Case markers through the Hangul letters of Hyun-Poong Kwak's family (현풍(玄風) 곽씨(郭氏) 언간(諺簡)의 격조사(格助詞) 생략(省略)에 대한 고찰(考察))

  • Jeon, Byeong-Yong
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.33
    • /
    • pp.413-435
    • /
    • 2008
  • This study is purposed to analyze the appearances and functions of ellipsis of case markers through the Hangul letters of Hyun-Poong Kwak's family in the early 17th century. Hangul letters appear more colloquial than typography, and ellipsis is the one of main features of it. Generally, 'ellipsis' occurs when a constituent of a sentence deliberately leaves out of a sentence, because it is repeated or can be deduced by the context or occasion. As Hangul letter is written for a specific person, 'ellipsis' occurs more often than typography written for unspecified individuals. The ellipsis of case markers are not an exception. The ellipsis has functions as follow. The first, function is 'brevity.' Communication can be more convenient by ellipsis. Next will be 'informality.' Informality caused by ellipsis can make people express their thoughts and feelings fluently and naturally. It is the reason that spoken language has more frequently occurred ellipses than written language. The third function is 'quickness.' The same information can be delivered more quickly by the sentence using ellipsis than not using. In the 21st Century, ellipsis is misused in netizen communication owing to the quickness. The last function should be 'the effect of a literary style.' The effects can embody through ellipsis such as 'rhythm effect', 'letter style effect', 'translation style effect.' As a result of analyzing ellipsis of case markers, frequency follows the order below.[subjective objective > Locative > Dative > Commutative > Instrumental]

Open Domain Machine Reading Comprehension using InferSent (InferSent를 활용한 오픈 도메인 기계독해)

  • Jeong-Hoon, Kim;Jun-Yeong, Kim;Jun, Park;Sung-Wook, Park;Se-Hoon, Jung;Chun-Bo, Sim
    • Smart Media Journal
    • /
    • v.11 no.10
    • /
    • pp.89-96
    • /
    • 2022
  • An open domain machine reading comprehension is a model that adds a function to search paragraphs as there are no paragraphs related to a given question. Document searches have an issue of lower performance with a lot of documents despite abundant research with word frequency based TF-IDF. Paragraph selections also have an issue of not extracting paragraph contexts, including sentence characteristics accurately despite a lot of research with word-based embedding. Document reading comprehension has an issue of slow learning due to the growing number of parameters despite a lot of research on BERT. Trying to solve these three issues, this study used BM25 which considered even sentence length and InferSent to get sentence contexts, and proposed an open domain machine reading comprehension with ALBERT to reduce the number of parameters. An experiment was conducted with SQuAD1.1 datasets. BM25 recorded a higher performance of document research than TF-IDF by 3.2%. InferSent showed a higher performance in paragraph selection than Transformer by 0.9%. Finally, as the number of paragraphs increased in document comprehension, ALBERT was 0.4% higher in EM and 0.2% higher in F1.