• 제목/요약/키워드: Proverbs

검색결과 42건 처리시간 0.028초

동아시아 소화(笑話)·속담(俗談)속의 동물조합 상징성 비교 (A Comparative Study on the Symbolism of the Combination of Animals One Another in East Asian Comedic Stories and Proverbs)

  • 금영진
    • 비교문화연구
    • /
    • 제42권
    • /
    • pp.205-240
    • /
    • 2016
  • 동물관련 관용어는 비유 상징코드로써 각 문화권에서 일찍부터 발달되어 왔다. "인재가 쓰이면 호랑이가 되고 재야에 버려지면 쥐가 될 뿐."이라고 역설한 동방삭(東方朔)의 동물조합 비유도 그러한 경우이다. 하지만 오늘날 중국에서 호랑이를 거물급 탐관오리로, 쥐를 작은 탐관오리로 비유하는 것에서도 알 수 있듯이, 그러한 상징성이 늘 고정불변인 것은 아니다. 이에 본고에서는 동물조합 상징성이 보이는 이러한 상대성 및 가변성에 주목하면서 한중일 3국에서의 동물조합 상징성의 특징을 고찰해 보았다. 그리고 그 결과 다음의 3가지 사실을 알 수 있었다. 첫 번째로, 유사한 동물조합에 있어서 동물조합이 달라지는 변용과정에는 해당조합을 바라보는 관점의 차이가 문화권마다 존재함을 알 수 있었다. 가령, 한국에서는 말과 소의 두 동물을 조합하였을 때, 그 두 동물사이의 '다름'에 주목하는 경향이 있다. 하지만 중국과 일본에서는 말과 소의 '가치'의 차이를 비교하는 관점이 상대적으로 더 발달하였다. 두 번째로, 한국에 비해 중국과 일본에서는 두 동물의 외형적 행동적 특성을 의인화한 상징방식이 비교적 발달하였다. 특히 중국에서는 "개는 남자, 닭은 여자."처럼 동물의 종류가 남녀성별을 나타내거나 "갓 난 송아지 범 무서운 줄 모른다."처럼 특정연령대를 의인화 상징하는 방식이 상대적으로 더 발달하였다. 반면 일본에서는 한 종류의 동물을 암수 한 쌍으로 조합시켜 남녀성별을 상징하는 방식이 비교적 발달하였음을 알 수 있었다. 세 번째로, 중국과 일본에서는 동물신체 특성에 착안한 동물조합 상징이 한국에 비해 발달하였다. '용두사미'라는 중국 고사 성어에서의 용의 머리와 뱀의 꼬리의 조합이 그러하며, "용의 수염(역린)을 만지고 호랑이 꼬리를 밟는다."라는 일본 속담에서 보이는 신체부위 조합이 또한 그러하다. 이러한 동물신체 조합을 통한 상징방식은 중국에서 일찍이 발달하였으며, 그 영향은 용, 기린, 봉황처럼 여러 동물의 신체부위 조합에 의한 상상속의 동물 탄생으로 나타난다. 동물조합은 동아시아 문화를 이해하는 하나의 중요 키워드라 할 수 있다.

속담에 나타난 아동발달 기제와 교육의 중요성에 대한 부모의 인식 (Parental Perception on the Mechanism of Child Development and Importance of Education)

  • 이주연;이윤형
    • 한국보육지원학회지
    • /
    • 제11권1호
    • /
    • pp.415-433
    • /
    • 2015
  • 본 연구의 목적은 부모들이 인간발달에 있어서의 주요 논쟁점인 선천론 대 후천론에 대해 모두 동의하는 이중적 가치관을 가지는지 분석하는 것이었다. 이를 위해 아동발달 및 교육과 관련된 속담 15개를 선정하여 그 뜻에 대한 동의 정도를 조사하였다. 본 연구의 대상자는 자녀양육 경험이 있는 부모 608명이었다. 주요 결과로 첫째, 선천론과 후천론 속담의 동의정도는 유사한 점수분포를 보였고, 교육의 중요성 속담은 상대적으로 높은 동의 점수를 보였다. 둘째, 사회인구학적 변인 중, 선천론 속담은 연령, 학력, 자녀수에서, 후천론 속담은 연령에서만, 그리고 교육의 중요성 속담은 성별, 학력, 자녀수에서 통계적으로 유의한 차이를 보였다. 마지막으로, 선천론과 후천론 속담에 대한 동의도의 차이검정은 유의하지 않았다. 본 연구를 통해 부모들은 발달의 기제에 대해 선천론 및 후천론의 상호작용적 관점을 지니고 있음을 확인하였다. 더불어 발달기제에 대한 신념에 관계없이 교육이 매우 중요한 가치로 인식됨을 알 수 있었다.

`밥`과 관련된 한국어 속담 분석 (An Analysis of Korean Proverbs related with pap 'rice')

  • 강우순
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 1997년도 제9회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.367-374
    • /
    • 1997
  • This paper attempts to analyze Korean proverbs with pap 'rice' which plays an important role in the Korean community. I examine to analyze the data under the various frameworks: Grice, lakoff and Langacker. Proverbs use the contrast in order to focus the speaker's intention and to get the convince from hearers. I limited to analyze coordinate sentences since these distinctively show the contrast and the relation. In terms of the contrast and the relation, the semantic interpretations of pap can be easily taken. These semantic interpretations are classified under the Lakoff's metaphors.

  • PDF

치누아 아체베(Chinua Achebe)의 영문 소설 외연 확장에 대한 기여에 관한 연구: "아프리카" 영문 소설에서의 이보 언어 및 속담 사용을 중심으로 (Chinua Achebe's Contributions to the Expansion of the English Language:A Look at "African" English Literature Exploring Ibo Language and Proverbs)

  • 이영은
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제17권12호
    • /
    • pp.525-536
    • /
    • 2017
  • 아프리카 문학의 대표적인 소설가 치누아 아체베는 아프리카 민속문학의 대표작을 세웠다는 데에서도 기여한 바가 있으나 영문 소설의 외연을 확장하였다는 점에서도 그 기여한 바가 적지 않다. 이에 본 논문에서는 그의 대표적인 소설 '모든 것이 산산이 부서진다'외 1편의 소설을 분석하여 그가 영어로 소설을 쓰면서도 나이지리아의 토착어인 이보어의 속담, 문구 등을 교차 사용하여 기존 영문 소설에서는 찾아볼 수 없었던 정서를 담는 등으로 영문 소설의 외연을 확장시켰다는 점을 논증하고자 한다.

한국과 알제리 속담에 나타난 전통 여성관 비교 (Comparison of Traditional Perspective of Women in the Proverbs of Algery and Korea)

  • 김경랑
    • 비교문화연구
    • /
    • 제30권
    • /
    • pp.53-71
    • /
    • 2013
  • The aim of this study is to compare and analyze the similarities and differences in traditional perspective about women between Algery and Korea. Through this study, we found out following common denominators: sexual discrimination and denigration of women. Under the patriarchal system in Korea and Algery in the past, women were considered to be inferior to men and treated as men's possessions. The noteworthy feature is the perspective of mother. In both countries, the image of woman as a mother is regarded as the source of life and a central axis leading our society. It is very remarkable that we could find a lot of common ground despite that there are a lot of social, cultural and geometrical differences. Therefore, through this study, it is proved that the proverbs tell us the universality among people in the world regardless of culture and region.

동굴의 민속학적 접근 (A study on folk customs' approach to caves)

  • 이인화
    • 동굴
    • /
    • 제63호
    • /
    • pp.21-43
    • /
    • 2004
  • 본 연구에서는 동굴의 민속학적인 접근을 통해 선조들이 어떤 용도로 동굴을 이해하고 활용했는지 주거지로서의 동굴, 그리고 동굴관련 신화와 설화, 속담과 민간신앙, 생활민속으로서의 동굴의 이용을 통해 파악해보고자 하였다. 선사시대 동굴에서 주로 주거 및 식생활을 하였음을 고고학 자료를 통해 파악해 볼 수 있었고, 동굴관련 단군신화가 있어 동굴의 의미를 되새길 수 있으며 동굴마다 신비경과 관련된 동굴 설화가 많아 동굴에 대한 이해를 깊게 하고 있고, 미지의 세계와 관련한 속담, 기도처ㆍ수양처로서의 동굴, 또 현대 생활민속과 관련하여 식품 저장소로서, 군사시설로써의 활용뿐만 아니라, 유희공간인 관광지로써 현대에는 크게 각광받고 있다.

분산 신경망을 이용한 고립 단어 음성에 나타난 음소 인식 (Recognition of Korean Phonemes in the Spoken Isolated Words Using Distributed Neural Network)

  • 김선일;이행세
    • 한국음향학회지
    • /
    • 제14권6호
    • /
    • pp.54-61
    • /
    • 1995
  • 본 논문에서는 총 106개의 단어로 구성되는 30개의 한국어 속담 문장에 대해 프레임 단위로 인식하는 분산 신경망을 구현하였다. 음성에 대한 특징값으로는 PLP 켐스트럼과 에너지 및 영교차율을 사용하였으며 분산 신경망의 입력으로 사용되는 이 특징값들이 음성의 시간적 특성을 잘 반영할 수 있도록 한 프레임 주변의 넓은 영역에 걸쳐 데이타를 수집하였다. 20대 젊은 남자가 30개의 속담을 5번씩 발음하였다. 신경망 학습에 네집단을 사용하고 학습에 참여하지 않은 나머지 한집단은 인식용으로 사용하였다. 속담내의 단어와 단어 사이는 구별이 잘 되도록 묵음 구간을 두어 발음하였다. 인식 결과음소를 판 군별로 분류하는 대분류 신경망에서의 각 군의 프레임 인식율은 네 집단을 학습에 사용한 경우 $95.3\%$를 나타내었다.

  • PDF

다성적 관점에서 본 프랑스어 속담과 ′의견동사+속담′ 구문의 해독 (A Polyphonic Approach to French Proverbs and the Readings of the Combination ′Opinion Verb + Proverb′)

  • 황경자
    • 인문언어
    • /
    • 제1권1호
    • /
    • pp.275-294
    • /
    • 2001
  • This article aims to define the nature of proverbs from a polyphonic point of view and examine different readings of the complement involved in the combination of a proverb with a verb of personal opinion. An utterer of a proverb is not himself the author of the proverb. He may well be a 'speaker' of a proverb, but from a polyphonic view point he is not an 'enunciator' of the principle that underlies it. When we say that a speaker of a proverb is not its enunciator, we do not simply mean that he is not the author of the 'content' of the proverb he speaks: we mean that he is not the author of its 'form' either. The fact that a proverb loses its proverbial character when one paraphrases it proves that its form is not at the speaker's disposal. But a single factor cannot be held responsible for what a proverb is. As an indicator of the 'wisdom of the nation,' or vox populi, a proverb is the achievement of the 'collective enunciator.' The polyphony inherent in the proverb pits a particular speaker against a collective enunciator. This collective character of the proverb as a vox populi comes from its character as a phrasal denomination. Given that a proverb reflects a collective judgment and not a personal opinion, how do we interpret the combination of a proverb with a verb of personal opinion such as I think that ...\ulcorner Such a combination gives rise to readings at distinct levels: two types of metalinguistic reading and a reading based on the content of the proverb. The first level of reading, being applicative in nature, can be local or general, depending on the speaker's opinion as to the applicability of the proverb to a situation, particular or general. These applicative readings always involve polyphonic dissociation between the speaker and the enunciator. The second level of reading, which depends on the content of the proverb, is the result of the operation of deproverbialization, which makes the proverb lose its denominative status to preserve only its status as a generic phrase. The proverb, thus deproverbialized, looks like the series 'NP + VP.' For this reading, the speaker of the proverb takes into consideration the possibility of attributing a predicate to a nominal syntagm. Here occurs an identity between the speaker and the enunciator. It is not the case, however, that one can deproverbialize just any proverbs. In approaching to a locally typifying generic phrase, a proverb admits of being deproverbialized by an opinion verb only when its form does not render it difficult, either syntactically or metaphorically, to incorporate that proverb into the relevant combination, and when the proverb intrinsically possesses the traits that meet the conditions for the use of the opinion verb at hand. One can also maintain, based on the notion of deproverbialization, that a proverb expresses a collective judgment, a deproverbialized individual judgment.

  • PDF

신경회로망과 Markov 모델을 이용한 한국어 속담 인식에 관한 연구 (A study on the Recognition of Korean Proverb Using Neural Network and Markov Model)

  • 홍기원;김선일;이행세
    • 전자공학회논문지B
    • /
    • 제32B권12호
    • /
    • pp.1663-1669
    • /
    • 1995
  • This paper is a study on the recognition of Korean proverb using neural network and Markov model. The neural network uses, at the stage of training neurons, features such as the rate of zero crossing, short-term energy and PLP-Cepstrum, covering a time of 300ms long. Markov models were generated by the recognized phoneme strings. The recognition of words and proverbs using Markov models have been carried out. Experimental results show that phoneme and word recognition rates are 81. 2%, 94.0% respectively for Korean proverb recognition experiments.

  • PDF

한국 부모-자녀관계 속담에 대한 동의도와 가족환경 및 가족가치관과의 관계 (The Relationships between the Agreement of the Korean Proverbs about Parent-Child Relations, Families' Environment , and Familism)

  • 조복희;안선희;이영환;이진숙
    • 대한가정학회지
    • /
    • 제36권8호
    • /
    • pp.105-122
    • /
    • 1998
  • This research investigated the relationships between families' environment, familism, and the agreement on the parent-child relations as depicted in Korean proverbs to find the change of the traditional values about parent-child relationships. The sample was comprised of 474 Korean married people. They were asked to rate the degree to which they agreed on the underlying value of each proverb. The data were collected through a mailed questionnaire and interview. The findings indicated that the responses of subjects varied as a function of families' environment and familism variables. More specifically, while the subjects living with extended family were more likely to rate the value toward children and daughter high, the subjects from nuclear family were more likely to express the affection toward children, to prefer boys, and to express child-rearing stress. In addition, the people who had lived with grandparents together tended to agree with the value of filial piety. The respondents from conservative surroundings were more likely to express the affection toward children and to prefer boys. The subjects from a rural community tended to prefer boys and to place high value on the authoritative control. The people who supported familism tended to express the affection toward children and child-rearing stress, to prefer boys, and to agree with the filial piety and authoritative control. But they tended to rate low on the value of children and daughter.

  • PDF