• Title/Summary/Keyword: Partial Parsing

Search Result 18, Processing Time 0.025 seconds

Two-Phase Shallow Semantic Parsing based on Partial Syntactic Parsing (부분 구문 분석 결과에 기반한 두 단계 부분 의미 분석 시스템)

  • Park, Kyung-Mi;Mun, Young-Song
    • The KIPS Transactions:PartB
    • /
    • v.17B no.1
    • /
    • pp.85-92
    • /
    • 2010
  • A shallow semantic parsing system analyzes the relationship that a syntactic constituent of the sentence has with a predicate. It identifies semantic arguments representing agent, patient, instrument, etc. of the predicate. In this study, we propose a two-phase shallow semantic parsing model which consists of the identification phase and the classification phase. We first find the boundary of semantic arguments from partial syntactic parsing results, and then assign appropriate semantic roles to the identified semantic arguments. By taking the sequential two-phase approach, we can alleviate the unbalanced class distribution problem, and select the features appropriate for each task. Experiments show the relative contribution of each phase on the test data.

Extended LR Methods for Efficient Parsing with Feature-based Grammars

  • Le, Kang-Hyuk
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.15 no.1
    • /
    • pp.25-33
    • /
    • 2004
  • This paper discusses two problems with LR parsing with regard to constructing parsing tables with feature-based grammars. First, we show that traditional LR parsing methods suffer from nontermination and nondeterminism problems when they are applied to feature-based grammars. We then present an LR method for feature-based grammars that avoids both nontermination and nondetermisim by making use of partial information of a feature structure. Second, we describe the problem of adapting LR parsing to feature-based grammars with schematic rules (i.e., rules that do not contain enough information to construct parsing tables). To remedy this problem, we propose a rule inference algorithm which instantiates underspecified rules into more specified ones containing enough information.

  • PDF

A Robust Korean Spoken Language Parsing Based on Core Concept (핵심개념 기반의 강건한 한국어 대화체 파싱)

  • No, Seo-Yeong;Jeong, Cheon-Yeong;Seo, Yeong-Hun
    • The Transactions of the Korea Information Processing Society
    • /
    • v.6 no.8
    • /
    • pp.2113-2123
    • /
    • 1999
  • The partial free order feature of Korean makes grammar size represented by CFG too big and that's why grammar has to contain all the ordered words. There are some problems to parse spoken language, because spontaneous spoken language has special features such as meaningless words, repetitious speech, etc. So, in this paper, we define 'Core-Concept' as the necessary element for parsing and we describe grammar only using Core-Concept. And we can prevent grammar from becoming very large and reduce an additional parsing burden as we select. Core-Concept described in grammar as parsing element. Through this strategy, we present that the simplified grammar can give us more efficient method to get right results. Experiments show that our parsing strategy has an average of 98% or over success rate in correct parsing results.

  • PDF

Implementing Korean Partial Parser based on Rules (규칙에 기반한 한국어 부분 구문분석기의 구현)

  • Lee, Kong-Joo;Kim, Jae-Hoon
    • The KIPS Transactions:PartB
    • /
    • v.10B no.4
    • /
    • pp.389-396
    • /
    • 2003
  • In this paper, we present a Korean partial parser based on rules, which is used for running applications such as a grammar checker and a machine translation. Basically partial parsers construct one or more morphemes and/or words into one syntactical unit, but not complete syntactic trees, and accomplish some additional operations for syntactical parsing. The system described in this paper adopts a set of about 140 manually-written rules for partial parsing. Each rule consists of conditional statements and action statement that defines which one is head node and also describes an additional action to do if necessary. To observe that this approach can improve the efficiency of overall processing, we make simple experiments. The experimental results have shown that the average number of edges generated in processing without the partial parser is about 2 times more than that with the partial parser.

Syntactic Category Prediction for Improving Parsing Accuracy in English-Korean Machine Translation (영한 기계번역에서 구문 분석 정확성 향상을 위한 구문 범주 예측)

  • Kim Sung-Dong
    • The KIPS Transactions:PartB
    • /
    • v.13B no.3 s.106
    • /
    • pp.345-352
    • /
    • 2006
  • The practical English-Korean machine translation system should be able to translate long sentences quickly and accurately. The intra-sentence segmentation method has been proposed and contributed to speeding up the syntactic analysis. This paper proposes the syntactic category prediction method using decision trees for getting accurate parsing results. In parsing with segmentation, the segment is separately parsed and combined to generate the sentence structure. The syntactic category prediction would facilitate to select more accurate analysis structures after the partial parsing. Thus, we could improve the parsing accuracy by the prediction. We construct features for predicting syntactic categories from the parsed corpus of Wall Street Journal and generate decision trees. In the experiments, we show the performance comparisons with the predictions by human-built rules, trigram probability and neural networks. Also, we present how much the category prediction would contribute to improving the translation quality.

An Automatic News Video Semantic Parsing Algorithm (뉴스 동영상 자동 의미 분석 알고리즘)

  • 전승철;박성한
    • Proceedings of the IEEK Conference
    • /
    • 2001.06c
    • /
    • pp.109-112
    • /
    • 2001
  • This paper proposes an efficient algorithm of extracting anchor blocks for a semantic structure of a news video. We define the FRFD to calculate the frame difference of anchor face position rather than simply uses the general frame difference. Since, The FRFD value is sensitive to existing face in frame, anchor block can be efficiently extracted. In this paper, an algorithm to extract a face position using partial decoded MPEG data is also proposed. In this way a news video can be structured semantically using the extracted anchor blocks.

  • PDF

A Korean Grammar Chacker Founded on Expanded Lexical Disambiguation Rule and Partial Parsing (확장한 어휘적 중의성 제거 규칙에 따른 부분 문장 분석에 기반한 한국어 문법 검사기)

  • Park, Su-Ho;Kwon, Hyuk-Chul
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2001.10d
    • /
    • pp.516-522
    • /
    • 2001
  • 본 논문에서는 한국어 형태소 분석기가 처리할 수 없는 어휘적 중의성 해결을 위한 방법으로 부분 문장 분석 기법을 연구한다. 부분 문장 분석 기법의 신뢰도를 높이기 위해서 말뭉치를 이용한 데이터를 통해 학습한 경험적 규칙을 이용한다. 학습한 경험적 규칙을 오류 유형에 따라 확장하고 전문화하여 축적된 연구결과를 지식 베이스로 삼아 한국어 맞춤법 및 문법 검사기에서 사용하는 부분 문장 분석기의 성능을 향상시킨다. 본 논문에서 사용한 확장하고 전문화한 지식 베이스는 말뭉치에서 얻은 경험적 규칙을 기반으로 한다. 이 경험적 규칙은 언어적 지식을 기반으로 한다.

  • PDF

A Korean Grammar Checker using Lexical Disambiguation Rule and Partial Parsing (어휘적 중의성 제거 규칙과 부분 문장 분석을 이용한 한국어 문법 검사기)

  • So, Gil-Ja;Gwon, Hyeok-Cheol
    • Journal of KIISE:Software and Applications
    • /
    • v.28 no.3
    • /
    • pp.305-315
    • /
    • 2001
  • 본 논문에서는 우리말 문서에 있는 오류를 어절 단위로 검증하는 철자 오류와 여러 어절을 분석해야 처리할 수 있는 문법 오류로 분류하였다. 문법 오류를 처리할 때 전체 문장 분석은 시간이 많이 소요되고 구현하기 어려우므로 대부분 부분 문장 분석 방법을 이용한다. 기존 연구에서 사용한 부분 문장 분석은 분석 어절에 어휘 중의성이 있을 때 문장 분석 종결 또는 과분석 등의 오류가 발생한다. 본 논문에서는 문법 검사기에서 어휘 중의성 때문에 발생하는 문제점을 해결하는 방법으로 어휘 중의성 제거 규칙을 사용한다. 본 논문에서 구현한 어휘 중의성 제거 모듈은 코퍼스 데이타에서 얻은 경험적 규칙을 기반으로 한다. 이 경험적 규칙은 언어적 지식을 기반으로 한다.

  • PDF

A Study on Natural Language Keyword Indexing for Web-based Information Retrieval (웹기반 정보검색을 위한 자연어 키워드 색인에 관한 연구)

  • 윤성희
    • Journal of the Korea Computer Industry Society
    • /
    • v.4 no.12
    • /
    • pp.1103-1111
    • /
    • 2003
  • Information retrieval system with indexing system matching single keyword is simple and popular. But with single keyword matching it is very hard to represent the exact meaning of documents and the set of documents from retrieval is very large, therefore it can't satisfy the user of the information retrieval systems. This paper proposes a phrase-based indexing system based on the phrase, the larger syntax unit than a single keyword. Web documents include lots of syntactic errors, the natural language parser with high Quality cannot be expected in Web. Partial trees, even not a full tree, from fully bottom-up parsing is still useful for extracting phrases, and they are much more discriminative than single keyword for index. It helps the information retrieval system enhance the efficiency and reduce the processing overhead.

  • PDF

Improvement of Korean Grammar Checker Using Partial Parsing based on Dependency Grammar and Disambiguation Rules (어휘적 중의성 제거 규칙과 부분 문장 분석을 이용한 한국어 문법 검사기 성능 향상)

  • So, Kil-Ja;Nam, Hyeon-Sook;Kim, Su-Nam;Won, Sang-Yeon;Kwon, Hyuck-Chul;Park, Dong-In
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1998.10c
    • /
    • pp.253-260
    • /
    • 1998
  • 한국어 문서에는 여러 어절을 검증해야만 처리할 수 있는 의미 오류와 문체 오류가 있다. 다수 어절 사이에 있는 오류는 부분 문장 분석을 한다. 논문에서는 의미 오류와 문체 오류를 처리할 때 어휘적 중의성 때문에 생기는 문제점을 제시하고 해결방법을 제안한다. 어휘적 중의성이란 한 단어가 두 가지 이상의 형태소 정보를 가짐을 뜻한다. 철자검사기와는 달리 문법 검사기에서는 어휘적 중의성을 제거하지 않으면 여러 가지 검사 오류가 발생한다. 이 논문에서는 의미, 문체 시스템에서 어휘적 중의성 때문에 검사 오류가 발생할 수 있는 과정을 크게 세 단계로 분류하였다. 연어 오류가 발생할 수 있는 검사단어가 어휘적 중의성을 가지면 표제어가 다른 규칙이 여러 개 존재한다. 이 때 규칙 선택 문제가 생긴다. 중의성 문제는 부분 문장분석 과정에서도 지배소와 의존소 사이의 의존관계를 정확하게 설정하기 어렵게 한다. 본 논문에서는 각 단계에서 발생한 문제를 최소화하여 문법 검사기의 성능을 향상시킨다.

  • PDF