• 제목/요약/키워드: Parser

Search Result 268, Processing Time 0.029 seconds

규칙에 기반한 한국어 부분 구문분석기의 구현 (Implementing Korean Partial Parser based on Rules)

  • 이공주;김재훈
    • 정보처리학회논문지B
    • /
    • 제10B권4호
    • /
    • pp.389-396
    • /
    • 2003
  • 본 논문에서는 문법검사기나 기계번역과 같은 실제 응용 시스템을 위한 한국어 부분 구문분석의 처리 대상을 정의하고, 규칙에 기반한 한국어 부분 구문분석기의 구현에 대해서 논의한다. 부분 구문분석기는 기본적으로 여러 개의 형태소나 단어가 구문적으로 하나의 구조에 속한 경우 이를 하나의 덩어리로 묶어주는 역할을 수행하며, 동시에 부가적인 작업을 수행할 수 있다. 또한 부분 구문분석기는 다양한 형태로 표현된 부분 구조를 표준 형태소 구조로 바꾸어 줌으로써, 상위 모듈의 처리에서 그 결과를 용이하게 사용할 수 있도록 한다. 본 논문에서는 한국어 부분 구문분석을 위해서 수동으로 작성된 140여 개의 규칙을 이용하였으며, 각 규칙은 일반적인 규칙과 마찬가지로 조건부와 행위부로 구성되었다. 부분 구문분석의 효율성을 관찰하기 위해서 일반적인 구문분석과 부분 구문분석을 포함한 구문분석을 비교하였다. 실험을 통해서 전자가 후자에 비해 약 두 배의 레코드 수가 요구됨을 알 수 있었다.

표층 구문 타입을 사용한 조건부 연산 모델의 일반화 LR 파서 (Generalized LR Parser with Conditional Action Model(CAM) using Surface Phrasal Types)

  • 곽용재;박소영;황영숙;정후중;이상주;임해창
    • 한국정보과학회논문지:소프트웨어및응용
    • /
    • 제30권1_2호
    • /
    • pp.81-92
    • /
    • 2003
  • 일반화 LR(Generalized LR, 이하 GLR) 파싱은 선형 스택을 사용하는 전통적인 LR 파싱 방식의 한계를 극복하도록 만들어진 LR 파싱 기법의 하나로서, LR 기법에 여러 가지 매커니즘을 통합하여 자연어 파싱에 응용하는 작업의 토대가 되어 왔다. 본 논문에서는 기존의 확률적 LR 파싱 기법이 가지고 있는 문제를 개선한 조건부 연산 모델(Conditional Action Model)을 제안한다. 기존의 확률적 LR 파싱 기법은 그래프 구조 스택의 복잡성으로 인해 상대적으로 제한된 문맥 정보만을 사용하여 왔다. 제안된 모델은 부분 생성 파스의 표현을 위하여 표층 구문 타입(Surface Phrasal Type)을 사용하여 그래프 구조 스택에 들어 있는 구문 구조를 기술함으로써 좀 더 세분된 구조적 선호도를 파서에 반영시킬 수 있다. 실험 결과, 어휘를 고려하지 않고 학습한 조건부 연산 모델로 구현된 본 GLR 파서는 기존의 방식보다 약 6-7%의 정확도 향상을 보였으며, 본 모델을 통해 풍부한 스택 정보를 확률적 LR 파서의 구조적 중의성 해결에 효과적으로 사용할 수 있음을 보였다.

Visitor 디자인 패턴을 이용한 XML Pull Parser Generator의 설계 (A Design of XML Pull Parser Generator Using Visitor Design Pattern)

  • 고방원;곽동규;유재우
    • 한국정보과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보과학회 2006년도 한국컴퓨터종합학술대회 논문집 Vol.33 No.1 (A)
    • /
    • pp.286-288
    • /
    • 2006
  • 기존에 사용되고 있는 XML 파싱 모델에는 Object 모델과 Push 모델이 있다. Object 모델은 문서내의 컨텐츠를 트리 구조로 변화하기 때문에 메모리의 사용이 않아지고 Push 모델의 경우 문서 내의 컨텐츠를 이벤트 처리하는 각각의 메서드를 이용함으로써 이벤트 처리의 지연 및 지연을 위한 메모리를 추가로 사용하는 등의 단점이 있다. 이를 해결하기 위해 Pull 모델이 등장했으나 DTD를 지원하지 않음으로서 XML 문서의 유효성을 검증할 방법이 없으며 파서의 기능이 미약하다. 본 논문에서는 Visitor 패턴을 이용하여 기존의 Pull 파서들이 가지지 못하던 XML 문서의 유효성 검증문제를 해결하고, 파서에 부가적인 기능을 하는 모듈을 추가하여 Interpreter시스템으로 확장 가능한 파서를 생성해 주는 XML Pull Parser Generator를 제안한다.

  • PDF

ANTLR을 이용한 MEGACO 파서의 개발 (Development of a MEGACO Parser using ANTLR)

  • 황의윤;허정석;김성규;이명준
    • 한국정보과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보과학회 2004년도 봄 학술발표논문집 Vol.31 No.1 (A)
    • /
    • pp.787-789
    • /
    • 2004
  • MEGACO(MEdia GAteway COntro) 프로토콜은 VoIP(Voice over IP) 시스템에서 MGC(Media Gateway Controller)와 MG(Media Gateway)간에 통신을 정의하는 표준이다. MEGACO 명세서에는 통신규약에 대한 내용을 ABNF (Argumented BNF)형식으로 제공하고 있으나, 이것을 그대로 사용하여 MEGACO 메시지를 분석하는 파서(Parser)를 개발하기에는 많은 어려움이 있다. 규칙(rule)과 규칙간의 비결정적인 요소와 토큰과 토큰간의 모호성이 많이 존재하기 때문에 적절한 변환을 통하여 파서를 제작하여야 한다. 본 논문에서는 ANTLR 파서 생성기와 MEGACO 명세서에서 제공되는 ABNF문법을 사용하여 MEGACO 파서(Parser)를 개발하였다. ANTLR에서 제공하는 Syntactic predicate와 Semantic Predicate등을 적절하게 사용하여 명세서에 존재하는 여러 가지 형태의 비결정적인 구문과 모호한 토큰들을 제거하였다.

  • PDF

이진 결합 중심의 한국어 Chart parser (A Chart Parser for Korean by Binary Association)

  • 박성숙;심영섭;한성국;최운천;지민제;이용주
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 1993년도 제5회 한글 및 한국어정보처리 학술대회
    • /
    • pp.15-24
    • /
    • 1993
  • 한국어는 구문요소의 문법기능이 표면구조상에 명시되는 구문특성을 갖고 있다. 이러한 특성은 한국어의 문법체계가 feature중심으로 전개되고 있음을 의미한다. 한국어에서의 feature 특성과 이진 결합 관계를 중심으로 하는 chart parsing 알고리즘을 제시하고 한국어 chart parser을 구현하였다.

  • PDF

JFlex와 BYacc/J를 이용한 JX-PullParSer의 구현 및 성능 평가 (Implementation and Performance Evaluation of JX-PullParser using JFlex and BYacc/J)

  • 장주현;노희영
    • 한국정보과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보과학회 2004년도 봄 학술발표논문집 Vol.31 No.1 (B)
    • /
    • pp.862-864
    • /
    • 2004
  • 현재 XML은 HTML의 대체 마크업 언어로써 그 사용이 확대되어 지고, 또한 XML 데이터를 위한 파서 모델과 파서 구현방식에 대한 연구가 진행되고 있다. 그 연구의 결과로 벤치마킹에서 PULL모델이 빠른 파싱 속도를 나타내었고, 파서의 구현 방식에 있어서는 PULL 모델 파서인 piccolo에서 사용한 parser generator tool인 JFlex와 BYacc/J를 사용하는 방법이 기존 파서 구현 방식에서 사용하던 Hand-write 방식보다 파싱이 빠른결과 [1]를 내 놓았다. 또한 이 두 방법을 이용하여 기존의 파서 보다 파싱을 위한 시스템 설계를 제안하였다[2]. 본 논문에서는 JX-PullParser 시스템을 구현하였고, xml 파서 속도 비교 도구인 saxbench 속도 비교 도구를 사용하여 기존 파서보다 빠른 파싱 속도를 보이는 것을 입증하였다.

  • PDF

RSS 피드 파서의 구현을 위한 패키지의 설계 (A Package Design for an RSS Feed Parser Implementation)

  • 이동규;김윤호
    • 한국정보통신학회논문지
    • /
    • 제11권4호
    • /
    • pp.656-669
    • /
    • 2007
  • RSS는 웹사이트에서 제작한 문서를 배포하기 위한 문서 규격이다. 이 문서 규격에 맞게 제작되어 배포되는 문서를 RSS 피드 또는 피드라고 한다. 본 논문은 수집한 RSS 피드를 분석하여 정보를 저장하는 RSS 피드 파서를 위한 패키지의 설계를 제시한다. RSS 명세서에 의거하여 RSS 피드의 문법과 이를 인식하는 오토마타를 설정한다. 이에 의거하여 RSS 피드의 구성요소의 인식 기능을 하는 클래스들을 그룹화하는 방법으로 패키지를 설계하고, 이들 클래스의 예외 처리를 위한 클래스를 설계한다.

의존 구문 분석에 손실 함수가 미치는 영향: 한국어 Left-To-Right Parser를 중심으로 (Effects of the Loss Function for Korean Left-To-Right Dependency Parser)

  • 이진우;최맹식;이충희;이연수
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2020년도 제32회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.93-97
    • /
    • 2020
  • 본 연구는 딥 러닝 기반 의존 구문 분석에서, 학습에 적용하는 손실 함수에 따른 성능을 평가하였다. Pointer Network를 이용한 Left-To-Right 모델을 총 세 가지의 손실 함수(Maximize Golden Probability, Cross Entropy, Local Hinge)를 이용하여 학습시켰다. 그 결과 LH 손실 함수로 학습한 모델이 선행 연구와 같이 MGP 손실 함수로 학습한 것에 비해 UAS/LAS가 각각 0.86%p/0.87%p 상승하였으며, 특히 의존 거리가 먼 경우에 대하여 분석 성능이 크게 향상됨을 확인하였다. 딥러닝 의존 구문 분석기를 구현할 때 학습모델과 입력 표상뿐만 아니라 손실 함수 역시 중요하게 고려되어야 함을 보였다.

  • PDF

잘못 형성된 입력문장에 대한 CHART PARSER (CHART PARSER FOR ILL-FORMED INPUT SENTENCES)

  • 민경호
    • 인지과학
    • /
    • 제4권1호
    • /
    • pp.177-212
    • /
    • 1993
  • 본 연구는 잘못 형성된 입력에 대한 멜리쉬의 연구(1989)에 기반하고 있다. 이 글은 chart-based parser를 이용하여 구문론적 차원에서 잘못 형성된 입력 문자의 복구에 촛점을 둔다. 멜리쉬의 체계는 두가지 분석기, 즉 잘형성된 입력 분석기와 잘못 형성된 입력 분석기로 구성되는데, 필자의 연구는 그에 생각을 따르고 있다. 이글에서는 주로 chartparsing의 개념, 잘못형성된 입력에 대한 분석전략이 논의된다. 또한 필자가 제시하는 체계의 디자인과 구현, 필자의 체계를 멜리쉬의 체계와의 비교와 같은 사항들이 다루어질 것이다.

구조 변환을 겸한 영어 구문 분석기 (Structural Transfer through English Parsing)

  • 여상화;서정연
    • 한국정보과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보과학회 2003년도 봄 학술발표논문집 Vol.30 No.1 (B)
    • /
    • pp.507-509
    • /
    • 2003
  • 본 논문에서 제안하는 영어 Parser는 Bottom-Up Best-First Chart Parser를 기반으로 영어 구문 분석과 동시에 영$\longrightarrow$한 구조변환을 수행한다. 따라서, 영어 입력문에 대한 파서의 결과는 한국어 구운 Tree가 된다. 구문 분석과 변환을 동시에 수행하므로, 번역 과정을 단순화하고 번역지식 관리가 용이하여 번역기의 튜닝이 용이하다. 구현된 파서는 대규모 문법 규칙에 대응하기가 용이하고. 새로운 규칙의 추가가 용이하여 번역기의 점진적인 성능 향상이 가능하다.

  • PDF