• Title/Summary/Keyword: PRINCE2

Search Result 299, Processing Time 0.024 seconds

고려왕조대 고려와 교류하였던 제국과 고려의 복식제도에 관한 연구

  • 임명미
    • Journal of the Korean Society of Costume
    • /
    • v.20
    • /
    • pp.31-47
    • /
    • 1993
  • 1. The relationship between Korea and Buk-Song had maintained for 164 years(964 1126 A.D). The period of relationship was from KwangJong Year 13(4years after establishing Buk-Song), Song Tae-Cho 1 year, to HeumJong Cheong Dang 1st year(InJong 4years in Koran). Author divides into three periodic terms, and remarkable diplomatic facts are as follows. 1) KwangJong year 13(963 A.D) SungJong year 13(994 A.D) : Normal relations, Song needed Korea's armed support. 2) MokJong year 6(1003 A.D) HyunJong year 9(1018 A.D) : Not steady relations and broke up, by MunJong year 26, Dang requested to resume the diplomatic relations. 3) MunJong year 25(1017 A.D) InJong 4(1126 A.D) : Song utilized Korea as a back supporter, but Song destructed by Keum. 2. Korea was donated knightage without offcial clothing by BukSong 10 times(KwangJong year 13 SungJong year 11). However during 164 years. Song presented some clothings Korea friendly. 3. Even though Korea cound not continue the steady diplomatic relations, Korea had been influenced the social systems including cloth-ing systems by Dang. Song dynasty. 4. The author studys historical materials which show that TongilSh-Shinra adapted social systems of Dang dynasty including clothing systems, which was succeeded to Korea for 200 years. Details are as follows ; 1) Original clothing color-systems which were Ja(purpil), Cheong(blue), Hwang(yellow), Pi, called 4-clored-system, of Tongil-Shinra, was suceeded to Korea, Above mentioned clothing systems of three countries of Korean peninsula. 2) When Korea unified the certificate of Pisam holders were superior from those of Tongil-Shinra and Hoo-Bakjae. There two classes used same seried-color 'ja, (Dan, Pi), Cheong(blue), Hwang(yellow)', or 'ja, (Dan, Pi), Cheong' and lasted to KwangJong year10 as a of-ficial clothing. 3) KwangJong year 7, according to the three colored official clothing system of Hooju, accepted Hooju's KwangJong year 11, that shifted 'Ja, (Dan, Pi), Cheong, Hwang', or, Ja, (Dan, Pi) Cheong', to 'Ja, Dan, Pi, Rok(green)'. 4) The clothing systems which are ja, (Dan, Pi), Rok which established KwangJong year 11 shifted to Song's, Ja, Ju(orange), Rok, Cheong, which had happened SungJong year 14 to MokJong 1st year. 5) 4-colored systems ('Ja, Pi, Rok, Cheong (distictable : sky blue, ocean blue)' shifted to 3 colored system which established Song ShingJong 1st year, which succeeded to Nam-Song and Keum. 5. The relationship between Korea and Yo had maintained for 207 years(918 1125 A.D). The period of relationship was from TaeJo 1st year to InJong year 3. 6. Yo, and Korea were called for king(15 times), prince(7 times). 7. Korea was donated knightage by Yo. The time when HyunJong year 13, Yo donated official clothing. From that time had used to do. The author divides into three periodic terms and discrives the shifting the formal clothing systems. Details were as follows ; 1) HyunJong year 13 MunJong year 8 : Even donating clothing systems from Yo had maintained for 35 years, Yeo, Song, Yo, three countries had not have formal cloth-ing, because they had been on the strug-gling. So that Korea had followed the same way of informal clothing. 2) MunJong year 918 : Yo donated the formal clothing to Korea for the King. Diplomatic condition was in the control, so that whole three countries used formal clothing. 3) MunJong year 19 YeaJong year 3 : Korea was donated 'Kuryumyun Kujangbokje', which became the formal clothings vs China.

  • PDF

Name Review, and Production Method of Pyeongjeongmo, Housed by the National Palace Museum of Korea (국립고궁박물관 소장 평정모(平頂帽)의 명칭 검토와 제작방법)

  • Lee, Eun-Joo;Jin, Duk-Soon;Lee, Jeong-Min
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.51 no.2
    • /
    • pp.4-21
    • /
    • 2018
  • This paper reviewed the legitimacy of the name of those sixteen pieces of hat artifacts known in Korean as pyeongjeongmo and currently housed by the National Palace Museum. This was undertaken in order to rectify the error of calling them pyeongjeongmo. Also, the paper suggested pyeongjeongmo's production method to apply representation of the artifacts or production of Joseon officials' hats as representation of ritual costumes in the royal court. The name pyeongjeongmo originated from pyeongjeonggeon. Gyeongguk Daejeon recorded that noksas wore yugak-pyeongjeonggeon and seoris wore mugak-pyeongjeonggeon, but the pyeongjeongmo artifacts housed in the National Palace Museum have been found irrelevant to those pyeongjeonggeons put on by both noksas and seoris. Rather, they has been confirmed as corresponding to dugeon or jogeon worn by byeolgams or suboks who served at the palace of the crown prince or princess. Through the investigation of the artifacts, the researchers could find out the tailoring and sewing methods, the finished look, and the folding manner of pyeongjeonggeon. Although the structure of pyeongjeonggeon was generally consistent, the frontal look was slightly different depending on the folding manner, resulting in three distinguished types of pyeongjeonggeon. Regardless, the pyeongjeongmo was made with one piece of fabric by a flat tailoring and folding method to create a three-dimensional hat. The finished shape appeared low in the front and high in the back side structure. The head girth was 55~59 cm, and the height was 19.4~21.5 cm. To make it with one piece of fabric, the head girth part was tailored in the same direction as the strands. Based on the artifact Changdeok 23820, this paper has also suggested a finished reproduction through the processes of preparing the materials, mounting, making the center ornaments, sewing and folding. The tailoring was completed with black silk fabric which was cut in a unique shape designed in advance, and hemp fabric which was mounted to the former. The top part of the head was finished with black threads, and the center line at the back was fixed with decolored cotton threads by blanket stitches with 3.5~4 cm intervals. Bamboo strands were inserted in the inside of the front-folded part, which then was fixed by patterned stitches with white cotton thread. At the back, a small bamboo clasp was attached so that one can lock it to the headband and prevent it from falling off.

A Study on the Spatial and Visual Composition of Yi Ung-Jae's Old House, Dundeok-ri (둔덕리 이웅재고가(李雄宰古家)의 공간 및 경관 구성적 특성에 관한 연구)

  • Rho, Jae-Hyun;Lee, Jung-Han
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.38 no.2
    • /
    • pp.60-76
    • /
    • 2020
  • The purpose of this study was to examine the spatial and visual arrangement characteristics of Imsil Yi Ung-jae's old house's spatial and visual aspects in order to discover the value of landscape and traditional house garden. The results of this study are as follows. Dongchon-village in Dundeok-ri, where old house is located, is a typical form of with "Back to the mountain and facing the water(背山臨水)", and is located in the north of the three streams of water, forming a Jeonchaghugwan(前窄後寬). Dongchon Village, which has a traditional scenic spot between Danguidae(丹丘臺) and Samgyeseokmun(三溪石門), is understood to be the main street of Nojeokbong Peak and Gyegwanbong Peak, which is Ansan(案山), where the "A centipede flying in the sky(飛天蜈蚣形)". Yi Ung-jae's old house is the oldest existing high-priced house in the North Jeolla region and the closing price of a royal family of the Joseon Dynasty, which was arranged by Chunseongjeong(春城正), Yi Dam-son(李聃孫) in the mid-16C. The Japanese Invasion of Korea in 1592 and Japanese colonial era, the loyalty of the gate quarters, the filial piety of the gate quarters, and the faithfulness of the tablet(扁額) and Juryeons(柱聯) are enough to contribute to the rise of the value of a physical house. The men's quarters(Sarangchae), which are placed on a high-pocket or a layout without going against the sloping terrain, have the effect of making the distance as far as possible, enhancing its dignity and hierarchy as a royal building. In addition, the entrance to the main quarters(Anchae) through the four pillar gates(四柱門), the extensive support and the appropriation of the Chaewon(vegetable garden), and the official base for the Anchae are very unique compared to the general nobility. However, in the context of the postwar relationship, the shrine seeks to realize Confucian ideals while harmonizing with nature by arranging wide sponsorships around it. On the other hand, it is confirmed that there was a pond in the form of a circle in a square(方池圓島型) with a relatively large area, which is now disturbed and damaged. Written by the high priced planting species are sponsored pine trees, hackberry, persimmon trees, Japanese apricot flower, Ohmomiji, and plum tree in the side garden, as well as cotyledon trees in the outside garden. However, although flower bed(花階), which is built on the stone axis, is a place that clearly shows the expensive garden, it seems to have lost the texture of the plant due to the extremely high variety of species and the splendor that does not match the plant landscape of the flower world. Yi Ung-jae's old house is highly valuable as it is a portrait house of a prince of the blood in the mid-Joseon Dynasty. Based on these findings, this study proposed a plan to improve the management of high prices that could be met.

The Comparative Study of Costume and Ornaments between Shilla and Uighur (신라복식과 위구르복식의 관계 연구)

  • 한윤숙
    • Journal of the Korean Society of Costume
    • /
    • v.24
    • /
    • pp.15-28
    • /
    • 1995
  • This thesis focuses on the study of costume and ornaments of Shilla which had been severely affected by Uighur, and those of Uighur in Uighur self-governing district located in Shin Kang. East Turkestan, in Centrals Asia. This study aims to identifty the way of intergration of Uighur's costume and ornaments into Shilla, and orgins of Shill's costume and ornaments which had amix of internationl elelemnts thoursh cross exchanges, by comparing the differences between the two, and at the same time to clarify the pedigree of Korean costume and ornaments which are said to be udner a severe Chinese influence, by highlingting its uniqueness and originality . The result of the study demonstrates and originality of SHilla by melting foreign cultures into its own style in the process of accepting them. This means that the Shilla has recreated them in t도 form of simplification, and added naturalistic abstratness which is an element of Norther culture. The costume and ornaments are divided into coronets men's costuem, women's costume, and accessories 1. Coroncts A horse-riding man, and the costume type of 유고제 착유지체형 tell the Northern culture's influence on 백화수피기마인물채화담립 and patterns of a lotus flowr and arabesque show the 백화수피기마인물채색답립 has an influence of Buddhism with cluture of bordering countries of Western China , The origin of 뱍회수피제안형건(원정형, 방정형) lies in Northern cultures which can be found in ancient tombs of the Huns in noin-Ila , and stone caves of Jizil in Kochang. The wall paintings in Alexandropol, Murutuk and 돈황 No. 409 cave show that 초화형입식계금관 is under the influence of Northern culture, and Bezerkrick No, 25 cave and 회 번 in Kocho also show 수목녹각형입식관 is under the influence of Northern culture, with its origin in Novecherkaask. In this regard, the transformed coroncts of Shilla has shows a blended culture of Shilla with Nothern, Chinese, and Western cultures. 2. Men's Costume 반령포 derives from cultures of bordering countries of Western China centering around Uighur and Turkey. 연주문 in Uighur prince's costume and in Uighur paintings of Central Asia were reflected into the arts of Shilla in a direct way, and the motive of Uighur was deviatelly expressed at Shilla's arts in the form of simplicity , and naturalistic abstract paintings as in shown at 입수쌍조문 in tiles and brick. Along with this , 고착지체형 costume originates from Eurasia's Northern horseriding costumes as was shown in a golden man in B.C.4-5C which is now possessed by Kazakstan Republic Academy Archelogy Center Museum, and a golden figure from Skitai ancient caves, an the origin is carried away into wall paintings of Kizil No.14. cave in 8c and Astana's early period ancient tomb. No.6. 3. Women's Costume The hair styles of Shilla people are either 변발 or up -style with a lot of hair around it whose origin can be seen in Astana No.216 and No.187 caves of Kochang and Uighur's wall paintings of royal princess's hair style. Astana's middle period No. 206 and No.230 tombs reveal the its origin of 고착장군 while Astana early period No. 6 tomb shows that of 광유풍만형. 4. Accessories The earrings with small golden beads is seen at earring of figure holding a sword in wall painting of figure holding a sword in wall painting of Kizil in about 5 C. and those of a offering people in Sorchuk wall paintings. The earrings with small golden beads originates from a golden pendant of Shivargan, Afganistan, and golden pendants and other golden and metal accessories from Chrioba ancient tombs in Skiti Critia peninsula. Shilla's costume derives from the costume style of horse-ridding man, which proves the fact that Shilla people are horse-ridding peoplewith excellent horse-ridding techniques, and traditions. The people of Shilla are from horse-ridding people of local mounted momads in Northern part of Siberia steppe and this origin of Northern culture had been carried into Uighur in East Turkestan. At the same time , Shilla has a wealth and power since it was rich in gold and iron , thus producing lots of materials made of them. The results of this study emphasizes Shilla's identity and self-control by creating an independent an innovative heterogeneous culture since Shill's active exchanges with East Asia allowed it to accept the most civilized Uighur culture in East Turkestan among Altai languate which had frequent cross contacts with India and Europe.

  • PDF

A Study on the Memorial stone of the Sumanotap in Jeongamsa Temple (정암사 수마노탑 탑지석(塔誌石) 연구)

  • Son, Shin-young
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.47 no.1
    • /
    • pp.116-133
    • /
    • 2014
  • The memorial stones of Sumanotap were known to have been sequentially produced in 1719, 1773, 1874, 1653, 1874. However, after examining the chronological era (年號) and sexagesimal cycle (干支), it was found that the second and fourth memorial stones were both recorded in 1713. The reason why the records of the same period were divided into two is assumed that since the subject to repair was divided into main structure and flagpole of the temple, and it was recorded per each monk in charge and donator. On the fifth tablet of the memorial stone of Sumanotap contains all the names of monks who were in charge of repairing Sumanotap as well as the names of common donators. These people are not verified in detail though, through comparing the Buddhist names on the third memorial stone with Buddhist paintings and painting records, 12 monks were identified to be in the same names. Generally, they were active in Gangwon province, Gyeongsang province, Seoul and Gyeonggi province in the late 19th century and even after the Sumanotap repair, they took up other duties of various temples. The most notable name among the donators recorded in the memorial stones of Sumanotap was Kim Jwageun. He was the donator for the chest of gold and silver that was enshrined in the pagoda in 1874. His name was recorded with Mrs. Yang from Cheongsin and, at that time, was known just as a donator. However, actually, the donator was not Kim Jwageun but his mistress Mrs. Yang who used to be a gisaeng, called Na-hap and was from Naju. Kim Jwageun deceased in 1869 already. It is exceptional that Mrs. Yang who were the mistress of the prime minister Kim Jwageun personally participated in the Buddhist event in which king, queen, mothers of king and queen, noblewoman participated. Besides, the event of Sumanotap repair was carried out by royal family in order to celebrate the hundredth day of the prince, Sunjong and his grandfather, Heungseon Daewongun did not participate for political reason. In this situation, the domination of Mrs. Yang is considered remarkable. Meanwhile, the temples that frequently appeared among the 10 temples recorded in the memorial stone of Sumanotap are Gakhwa-sa temple in Bonghwa-gun, Gyeongsangbuk-do and Bodeok-sa temple in Yeongwolgun, Gangwon-do. Gakhwa-sa temple was a temple where the historical achievements were kept so was under the government's control. Bodeok-sa temple was the buddhist temple praying for the soul of the Danjong buried in the tomb and was managed by the government. Therefore, the face these two temples participated in the Sumanotap repair proves that Sumanotap was repaired by the supports form these two temples and the stature of Sumanotap at that time was as high as the temples where the historical achievements are store or the royal buddhist temples for praying for ancestors' souls.

A bibliographic study on medical science ancient period (上古時代) and the era of the old-Korea (古朝鮮時代) (상고시대(上古時代)와 고조선시대(古朝鮮時代)의 의학(醫學)에 관(關)한 문헌적(文獻的) 고찰(考察))

  • Kwon, Hak Cheol;Park, Chan-Guk
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.3
    • /
    • pp.218-247
    • /
    • 1989
  • As mentioned above, I got the next conclusion since I had considered the medical contents of the ancient period(上古時代) and the era of the old-Korea(古朝鮮時代) through several bibliographic records. 1. There were Pung-baeg(風伯), Uh-sa(雨師), Un-sa(雲師) that were the names of the governmental officials during the ancient period of Whan-ung(桓雄). Among them, Uh-sa specially managed the treatment for diseases. When we think of the significance of Pung(風)-which means the winds, Uh(雨)-which means the rain, Un(雲)-which means of clouds, we will find out that the human life will be affected by all kinds of phenomena of the nature. So I can infer that ancestries could prevent and treat diseases with adjusting them tn the changes in the weather. 2. There were five government officials(五事) in the ancient period of Whan-ung(桓雄上古時代). They are Uh-ga(牛加), Ma-ga(馬加), Ku-ga(狗加), Cheo-ga(猪加) and Yang-ga(羊加), and had charges of five important duties. Among them, Cheo-ga was set to a charge of treatment for diseases. So we can notice that there existed people who treated for diseases professionally. When we think of the meanings of Uh(牛)-which intends cows or bulls. Ma(馬)-which intends horses, Ku(狗)-which intends dogs, Cheo(猪)-which intends wild boars and Yang(羊)-which intends sheep, we can see that livestocks would be raised at that time, and they came to have more chances to digest meat. Since the digestion of meat became to be a burden on the stomach and the intestines, it might cause a lot of indigestive troubles. 3. When I compared Tan-gun Pal-ga(檀君八加) with the Oh-ga(五加) in the ancient period of Whan-ung(桓雄上古時代), I could tell that the community of Tan-gun's period is more advanced and specialized than one of Whan-ung's. When I think of the next sentence ; "The Prince Imperial, Bu-u(夫虞) become to be a Ro-ga(鷺加), who treat for diseases professionally.", I am sure that the treatment for diseases was more importment than any other things, because he was the third son of Tan-gun(檀君). 4. According to Tan-gun(檀君) mythology, Whan-ung(桓雄) came down from the heaven of the pure Yang(純陽) to the earth and then changed into a man who had had more Yang(陽) than Yin(陰). And a bear came up from the underground(or the cave) to the ground and then changed into a women who had had more Yin(陰) than Yang(陽). So both of them became to hold together. This story implicated that ancestors had taken a serious view of each of them, namely the ancestors didn't give the ascendance to the one side of them, and made much account of the mutual harmony. So I am sure that this fact coincided with the basic theories of oriental medical science. To refer to two proverbs of Tan-gun mythology that are "Ki-Sam-Chil-Il(忌三七日)" which means caring for twenty one days, and "Pul-Gyon-Il-Gwang-Baeg-Il(不見日光百日)" which means keeping indoors for one hundred days, I can tell you that "twenty-one-day" involves the principle of the birth of life, and "one-hundred-day" contains a preparatory period or the period of death to bear another life. 5. From the medical stuff, such as wormwood(艾), garlic(蒜), or wonder-working herbage(靈草), that had been written at the bibliographic papers of the ancient period(上古時代) and the era of the old-Korea(古朝鮮時代), I consider that many people might get a lot of women's diseases, indigestive troubles, and other diseases that were caused by the weakness, but with using various spices, such as the leaves of water pepper(蔘), they could prevent the occurrance of all kinds of diseases previously. So I regard this treatment as the medicine from food. 6. One of the sayings at Nae-gyong(內經) is that "The stone accupuncture(砭石) came from the orient." We can see both "wonder-wor-king wormwood(靈草)" and "dried wormwood(乾艾)" in the several bibliographic papers of the ancient history of the old-Korea(朝鮮上古史). From these records, I can be convinced that ancestors would utilize the acupuncture(針) and the moxa cautery(灸) to cure a patient of a disease. 7. Even though someone claimed that the book, "medical science and chemistry(醫學化學)" and "medical treatment(醫學大方)" had had been written during the ancient period of the old-Korea(上古朝鮮時代), such a fact can't have been ascertained historical evidence. But it has been handed down that there existed the original phonetic alphabet, such as the "Ka-Im-To alphabet(加臨土文字)" at that time. The terms about the diseases, which had been occurred at the community of the old-Korea(古朝鮮地域), were recorded fragmentarily at other records after that time. The origin of confucianism came from the race of the eastern barbarians, and Tae-Ho-Pok-Hi(太嗅伏義) and the king. Sun(舜) came from the eastern barbarians, too. The divination of tortoise shells at the country of Un(殷) is another from which was developed at the eastern barbarians' fortune-telling of animal bones. From these facts, I can infer that, by all means, they might record the medical knowledge which had been stored for thousands of years while contacting with china directly.

  • PDF

A Study on the Wooden Seated Vairocana Tri-kaya Buddha Images in the Daeungjeon Hall of Hwaeomsa Temple (화엄사 대웅전 목조비로자나삼신 불좌상에 대한 고찰)

  • Choe, Songeun
    • MISULJARYO - National Museum of Korea Art Journal
    • /
    • v.100
    • /
    • pp.140-170
    • /
    • 2021
  • This paper investigates the Wooden Seated Tri-kaya Buddha Images(三身佛像) of Vairocana, Rushana, and Sakyamuni enshrined in Daeungjeon Hall of Hwaeomsa temple(華嚴寺) in Gurae, South Cheolla Province. They were produced in 1634 CE and placed in 1635 CE, about forty years after original images made in the Goryeo period were destroyed by the Japanese army during the war. The reconstruction of Hwaeomsa was conducted by Gakseong, one of the leading monks of Joseon Dynasty in the 17th century, who also conducted the reconstructions of many Buddhist temples after the war. In 2015, a prayer text (dated 1635) concerning the production of Hwaeomsa Tri-kaya Buddha images was found in the repository within Sakyamuni Buddha. It lists the names of participants, including royal family members (i.e., prince Yi Guang, the eighth son of King Seon-jo), and their relatives (i.e., Sin Ik-seong, son-in-law of King Seonjo), court ladies, monk-sculptors, and large numbers of monks and laymen Buddhists. A prayer text (dated 1634) listing the names of monk-sculptors written on the wooden panel inside the pedestal of Rushana Buddha was also found. A recent investigation into the repository within Rushana Buddha in 2020 CE has revealed a prayer text listing participants producing these images, similar to the former one from Sakyamuni Buddha, together with sacred relics of hoo-ryeong-tong copper bottle and a large quantity of Sutra books. These new materials opened a way to understand Hwaeomsa Trikaya images, including who made them and when they were made. The two above-mentioned prayer texts from the repository of Sakyamuni and Rushana Buddha statues, and the wooden panel inside the pedestal of Rushan Buddha tell us that eighteen monk-sculptors, including Eungwon, Cheongheon and Ingyun, who were well-known monk artisans of the 17th century, took part in the construction of these images. As a matter of fact, Cheongheon belonged to a different workshop from Eungwon and Ingyun, who were most likely teacher and disciple or senior and junior colleagues, which means that the production of Hwaeomsa Tri-kaya Buddha images was a collaboration between sculptors from two workshops. Eungwon and Ingyun seem to have belonged to the same community studying under the great Buddhist priest Seonsu, the teacher of Monk Gakseong who was in charge of the reconstruction of Haweonsa temple. Hwaeomsa Tri-kaya Buddha images show a big head, a squarish face with plump cheeks, narrow and drooping shoulders, and a short waist, which depict significant differences in body proportion to those of other Buddha statues of the first half of 17th century, which typically have wide shoulders and long waists. The body proportion shown in the Hwaeomsa images could be linked with images of late Goryeo and early Joseon period. Rushana Buddha, raising his two arms in a preaching hand gesture and wearing a crown and bracelets, shows unique iconography of the Bodhisattva form. This iconography of Rushana Buddha had appeared in a few Sutra paintings of Northern Song and Late Goryeo period of 13th and 14th century. BodhaSri-mudra of Vairocana Buddha, unlike the general type of BodhaSri-mudra that shows the right hand holding the left index finger, places his right hand upon the left hand in a fist. It is similar to that of Vairocana images of Northern and Southern Song, whose left hand is placed on the top of right hand in a fist. This type of mudra was most likely introduced during the Goryeo period. The dried lacquer Seated Vairocana image of Bulheosa Temple in Naju is datable to late Goryeo period, and exhibits similar forms of the mudra. Hwaeomsa Tri-kaya Buddha images also show new iconographic aspects, as well as traditional stylistic and iconographic features. The earth-touching (bhumisparsa) mudra of Sakymuni Buddha, putting his left thumb close to the middle finger, as if to make a preaching mudra, can be regarded as a new aspect that was influenced by the Sutra illustrations of the Ming dynasty, which were imported by the royal court of Joseon dynasty and most likely had an impact on Joseon Buddhist art from the 15th and 16th centuries. Stylistic and iconographical features of Hwaeomsa Tri-kaya Buddha images indicate that the traditional aspects of Goryeo period and new iconography of Joseon period are rendered together, side by side, in these sculptures. The coexistence of old and new aspects in one set of images could indicate that monk sculptors tried to find a new way to produce Hwaeomsa images based on the old traditional style of Goryeo period when the original Tri-kaya Buddha images were made, although some new iconography popular in Joseon period was also employed in the images. It is also probable that monk sculptors of Hwaeomsa Tri-kaya Buddha images intended to reconstruct these images following the original images of Goryeo period, which was recollected by surviving monks at Hwaeomsa, who had witnessed the original Tri-kaya Buddha images.

A Study on The 'Kao Zheng Pai'(考證派) of The Traditional Medicine of Japan (일본 '고증파(考證派)' 의학에 관한 연구)

  • Park, Hyun-Kuk;Kim, Ki-Wook
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.20 no.4
    • /
    • pp.211-250
    • /
    • 2007
  • 1. The 'Kao Zheng Pai(考證派) comes from the 'Zhe Zhong Pai' and is a school that is influenced by the confucianism of the Qing dynasty. In Japan Inoue Kinga(井上金娥), Yoshida Koton(吉田篁墩) became central members, and the rise of the methodology of historical research(考證學) influenced the members of the 'Zhe Zhong Pai', and the trend of historical research changed from confucianism to medicine, making a school of medicine based on the study of texts and proving that the classics were right. 2. Based on the function of 'Nei Qu Li '(內驅力) the 'Kao Zheng Pai', in the spirit of 'use confucianism as the base', researched letters, meanings and historical origins. Because they were influenced by the methodology of historical research(考證學) of the Qing era, they valued the evidential research of classic texts, and there was even one branch that did only historical research, the 'Rue Xue Kao Zheng Pai'(儒學考證派). Also, the 'Yi Xue Kao Zheng Pai'(醫學考證派) appeared by the influence of Yoshida Kouton and Kariya Ekisai(狩谷掖齋). 3. In the 'Kao Zheng Pai(考證派)'s theories and views the 'Yi Xue Kao Zheng Pai' did not look at medical scriptures like the "Huang Di Nei Jing"("黃帝內經") and did not do research on 'medical' related areas like acupuncture, the meridian and medicinal herbs. Since they were doctors that used medicine, they naturally were based on 'formulas'(方劑) and since their thoughts were based on the historical ideologies, they valued the "Shang Han Ja Bing Lun" which was revered as the 'ancestor of all formulas'(衆方之祖). 4. The lives of the important doctors of the 'Kao Zheng Pai' Meguro Dotaku(目黑道琢) Yamada Seichin(山田正珍), Yamada Kyoko(山田業廣), Mori Ritsi(森立之) Kitamura Naohara(喜多村直寬) are as follows. 1) Meguro Dotaku(目黑道琢 1739${\sim}$1798) was born of lowly descent but, using his intelligence and knowledge, became a professor as a Shi Jing Yi(市井醫) and as a professor for 34 years at Ji Shou Guan mastered the "Huang Di Nei Jing" after giving over 300 lectures. Since his pupil, Isawara Ken taught the Lan Men Wu Zhe(蘭門五哲) and Shibue Chusai, Mori Ritsi(森立之), Okanishi Gentei(岡西玄亭), Kiyokawa Gendoh(淸川玄道) and Yamada Kyoko(山田業廣), Meguro Dotaku is considered the founder of the 'Yi Xue Kao Zheng Pai'. 2) The family of Yamada Seichin(山田正珍 1749${\sim}$1787) had been medical officials in the Makufu(幕府) and the many books that his ancestors had left were the base of his art. Seichin learned from Shan Ben Bei Shan(山本北山), a 'Zhe Zhong Pai' scholar, and put his efforts into learning, teaching and researching the "Shang Han Lun"("傷寒論"). Living in a time between 'Gu Fang Pai'(古方派) member Nakanishi Goretada(中西惟忠) and 'Kao Zheng Pai' member Taki Motohiro(多紀元簡), he wrote 11 books, 2 of which express his thoughts and research clearly, the "Shang Han Lun Ji Cheng"("傷寒論集成") and "Shang Han Kao"("傷寒考"). His comparison of the 'six meridians'(3 yin, 3 yang) between the "Shang Han Lun" and the "Su Wen Re Lun"("素問 熱論) and his acknowledgement of the need and rationality of the concept of Yin-Yang and Deficient-Replete distinguishes him from the other 'Gu Fang Pai'. Also, his dissertation of the need for the concept doesn't use the theories of latter schools but uses the theory of the "Shang Han Lun" itself. He even researched the historical parts, such as terms like 'Shen Nong Chang Bai Cao'(神農嘗百草) and 'Cheng Qi Tang'(承氣湯) 3) The ancestor of Yamada Kyoko(山田業廣) was a court physician, and learned confucianism from Kao Zheng Pai 's Ashikawa Genan(朝川善庵) and medicine from Isawa Ranken and Taki Motokata(多紀元堅), and the secret to smallpox from Ikeda Keisui(池田京水). He later became a lecturer at the Edo Yi Xue Guan(醫學館) and was invited as the director to the Ji Zhong(濟衆) hospital. He also became the first owner of the Wen Zhi She(溫知社), whose main purpose was the revival of kampo, and launched the monthly magazine Wen Zi Yi Tan(溫知醫談). He also diagnosed and prescribed for the prince Ming Gong(明宮). His works include the "Jing Fang Bian"("經方辨"), "Shang Han Lun Si Ci"("傷寒論釋司"), "Huang Zhao Zhu Jia Zhi Yan Ji Yao"("皇朝諸家治驗集要") and "Shang Han Ja Bing Lun Lei Juan"("傷寒雜病論類纂"). of these, the "Jing Fang Bian"("經方辨") states that the Shi Gao(石膏) used in the "Shang Han Lun" had three meanings-Fa Biao(發表), Qing Re(淸熱), Zi Yin(滋陰)-which were from 'symptoms', and first deducted the effects and then told of the reason. Another book, the "Jiu Zhe Tang Du Shu Ji"("九折堂讀書記") researched and translated the difficult parts of the "Shang Han Lun", "Jin Qui Yao Lue", "Qian Jin Fang"("千金方"), and "Wai Tai Mi Yao"("外臺秘要"). He usually analyzed the 'symptoms' of diseases but the composition, measurement, processing and application of medicine were all in the spectrum of 'analystic research' and 'researching analysis'. 4) The ancestors of Mori Rits(森立之 1807${\sim}$ 1885) were warriors but he became a doctor by the will of his mother, and he learned from Shibue Chosai(澁江抽齋) and Isawaran Ken and later became a pupil of Shou Gu Yi Zhai, a historical research scholar. He then became a lecturer of medical herbs at the Yi Xue Guan, and later participated in the proofreading of "Yi Xin Fang"("醫心方") and with Chosai compiled the "Jing Ji Fang Gu Zhi"("神農本草經"). He visited the Chinese scholar Yang Shou Jing(楊守敬) in 1881 and exchanged books and ideas. Of his works, there are the collections(輯複本) of "Shen Nong Ben Cao Jing"(神農本草經) and "You Xiang Yi Hwa"("遊相醫話") and the records, notes, poems, and diaries such as "Zhi Yuan Man Lu"("枳園漫錄") and "Zhi Yuan Sui Bi"("枳園隨筆") that were not published. His thoughts were that in restoring the "Shen Nong Ben Cao Jing", "the herb to the doctor is like the "Shuo Wen Jie Zi"("說文解字") to the scholar", and he tried to restore the ancient herbal text using knowledge of medicine and investigation(考據). Also with Chosai he compiled the "Jing Ji Fang Gu Zhi"("經籍訪古志") using knowledge of ancient text. Ritzi left works on pure investigation, paid much attention to social problems, and through 12 years of poverty treated all people and animals in all branches of medicine, so he is called a 'half confucianist half doctor'(半儒半醫). 5) Kitamurana Ohira(喜多村直寬 1804${\sim}$1876) learned scriptures and ancient texts from confucian scholar Asaka Gonsai, and learned medicine from his father Huai Yaun(槐園). He became a teacher in the Yi Xue Guan in his middle ages, and to repay his country, he printed 266 volumes of "Yi Fang Lei Ju("醫方類聚") and 1000 volumes of "Tai Ping Yu Lan"("太平禦覽") and devoted it to his country to be spread. His works are about 40 volumes including "Jin Qui Yao Lue Shu Yi" and "Lao Yi Zhi Yan" but most of them are researches on the "Shang Han Za Bing Lun". In his "Shang Han Lun Shu Yi"("傷寒論疏義") he shows the concept of the six meridians through the Yin-Yang, Superficial or internal, cold or hot, deficient or replete state of diseases, but did not match the names with the six meridians of the meridian theory, and this has something in common with the research based on the confucianism of Song(宋儒). In clinical treatment he was positive toward old and new methods and also the experience of civilians, but was negative toward western medicine. 6) The ancestor of the Taki family Tanbano Yasuyori(丹波康賴 912-955) became a Yi Bo Shi(醫博士) by his medical skills and compiled the "Yi Xin Fang"("醫心方"). His first son Tanbano Shigeaki(丹波重明) inherited the Shi Yao Yuan(施藥院) and the third son Tanbano Masatada(丹波雅忠) inherited the Dian You Tou(典藥頭). Masatada's descendents succeeded him for 25 generations until the family name was changed to Jin Bao(金保) and five generations later it was changed again to Duo Ji(多紀). The research scholar Taki Motohiro was in the third generation after the last name was changed to Taki, and his family kept an important part in the line of medical officers in Japan. Taki Motohiro(多紀元簡 1755-1810) was a teacher in the Yi Xue Guan where his father was residing, and became the physician for the general Jia Qi(家齊). He had a short temper and was not good at getting on in the world, and went against the will of the king and was banished from Ao Yi Shi(奧醫師). His most famous works, the "Shang Han Lun Ji Yi" and "Jin Qui Yao Lue Ji Yi" are the work of 20 years of collecting the theories of many schools and discussing, and is one of the most famous books on the "Shang Han Lun" in Japan. "Yi Sheng" is a collection of essays on research. Also there are the "Su Wen Shi"("素問識"), "Ling Shu Shi"("靈樞識"), and the "Guan lu Fang Yao Bu"("觀聚方要補"). Taki Motohiro(多紀元簡)'s position was succeeded by his third son Yuan Yin(元胤 1789-1827), and his works include works of research such as "Nan Jing Shu Jeng"("難經疏證"), "Ti Ya"("體雅"), "Yao Ya"("藥雅"), "Ji Ya"("疾雅"), "Ming Yi Gong An"("名醫公案"), and "Yi Ji Kao"("醫籍考"). The "Yi Ji Kao" is 80 volumes in length and lists about 3000 books on medicine in China before the Qing Dao Guang(道光), and under each title are the origin, number of volumes, state of existence, and, if possible, the preface, Ba Yu(跋語) and biography of the author. The younger sibling of Yuan Yin(元胤 1789-1827), Yuan Jian(元堅 1795-1857) expounded ancient writings at the Yi Xue Guan only after he reached middle age, was chosen for the Ao Yi Shi(奧醫師) and later became a Fa Yan(法眼), Fa Yin(法印) and Yu Chi(樂匙). He left about 15 texts, including "Su Wen Shao Shi"("素間紹識"), "Yi Xin Fang"("醫心方"), published in school, "Za Bing Guang Yao"("雜病廣要"), "Shang Han Guang Yao"(傷寒廣要), and "Zhen Fu Yao Jue"("該腹要訣"). On the Taki family's founding and working of the Yi Xue Guan Yasuka Doumei(失數道明) said they were "the people who took the initiative in Edo era kampo medicine" and evaluated their deeds in the fields of 'research of ancient text', 'the founding of Ji Shou Guan and medical education', 'publication business', 'writing of medical text'. 5. The doctors of the 'Kao Zheng Pai ' based their operations on the Edo Yi Xue Guan, and made groups with people with similar ideas to them, making a relationship 'net'. For example the three families of Duo Ji(多紀), Tang Chuan(湯川) and Xi Duo Cun(喜多村) married and adopted with and from each other and made prefaces and epitaphs for each other. Thus, the Taki family, the state science of the Makufu, the tendency of thinking, one's own interests and glory, one's own knowledge, the need of the society all played a role in the development of kampo medicine in the 18th and 19th century.

  • PDF

A Study on The 'Kao Zheng Pai'(考證派) of The Traditional Medicine of Japan (일본 '고증파(考證派)' 의학에 관한 연구)

  • Park, Hyun-Kuk;Kim, Ki-Wook
    • The Journal of Dong Guk Oriental Medicine
    • /
    • v.10
    • /
    • pp.1-40
    • /
    • 2008
  • 1.The 'Kao Zheng Pai'(考證派) comes from the 'Zhe Zhong Pai(折衷派)' and is a school that is influenced by the confucianism of the Qing dynasty. In Japan Inoue Kinga(井上金峨), Yoshida Koton(古田篁墩 $1745{\sim}1798$) became central members, and the rise of the methodology of historical research(考證學) influenced the members of the 'Zhe Zhong Pai', and the trend of historical research changed from confucianism to medicine, making a school of medicine based on the study of texts and proving that the classics were right. 2. Based on the function of 'Nei Qu Li'(內驅力) the 'Kao Zheng Pai', in the spirit of 'use confucianism as the base', researched letters, meanings and historical origins. Because they were influenced by the methodology of historical research(考證學) of the Qing era, they valued the evidential research of classic texts, and there was even one branch that did only historical research, the 'Rue Xue Kao Zheng Pai'(儒學考證派). Also, the 'Yi Xue Kao Zheng Pai'(醫學考證派) appeared by the influence of Yoshida Kouton and Kariya Ekisai(狩谷掖齋). 3. In the 'Kao Zheng Pai(考證派)'s theories and views the 'Yi Xue Kao Zheng Pai' did not look at medical scriptures like the "Huang Di Nei Jing"("黃帝內經") and did not do research on 'medical' related areas like acupuncture, the meridian and medicinal herbs. Since they were doctors that used medicine, they naturally were based on 'formulas'(方劑) and since their thoughts were based on the historical ideologies, they valued the "Shang Han Ja Bing Lun" which was revered as the 'ancestor of all formulas'(衆方之祖). 4. The lives of the important doctors of the 'Kao Zheng Pai' Meguro Dotaku(目黑道琢) Yamada Seichin(山田正珍), Yamada Kyoko(山田業廣), Mori Ritsi(森立之) Kitamura Naohara(喜多村直寬) are as follows. 1) Meguro Dotaku(目黑道琢 $1739{\sim}1798$) was born of lowly descent but, using his intelligence and knowledge, became a professor as a Shi Jing Yi(市井醫) and as a professor for 34 years at Ji Shou Guan(躋壽館) mastered the "Huang Di Nei Jing" after giving over 300 lectures. Since his pupil, Isawara Ken(伊澤蘭軒) taught the Lan Men Wu Zhe(蘭門五哲) and Shibue Chusai(澀江抽齋), Mori Ritsi(森立之), Okanishi Gentei(岡西玄亭), Kiyokawa Gendoh(淸川玄道) and Yamada Kyoko(山田業廣), Meguro Dotaku is considered the founder of the 'Yi Xue Kao Zheng Pai'. 2) The family of Yamada Seichin(山田正珍 $1749{\sim}1787$) had been medical officials in the Makufu(幕府) and the many books that his ancestors had left were the base of his art. Seichin learned from Shan Ben Bei Shan(山本北山), a 'Zhe Zhong Pai' scholar, and put his efforts into learning, teaching and researching the "Shang Han Lun"("傷寒論"). Living in a time between 'Gu Fang Pai'(古方派) member Nakanishi Goretada(中西惟忠) and 'Kao Zheng Pai' member Taki Motohiro(多紀元簡), he wrote 11 books, 2 of which express his thoughts and research clearly, the "Shang Han Lun Ji Cheng"("傷寒論集成") and "Shang Han Kao"("傷寒考"). His comparison of the 'six meridians'(3 yin, 3 yang) between the "Shang Han Lun" and the "Su Wen Re Lun"("素問 熱論") and his acknowledgement of the need and rationality of the concept of Yin-Yang and Deficient-Replete distinguishes him from the other 'Gu Fang Pai'. Also, his dissertation of the need for the concept doesn't use the theories of latter schools but uses the theory of the "Shang Han Lun" itself. He even researched the historical parts, such as terms like 'Shen Nong Chang Bai Cao'(神農嘗百草) and 'Cheng Qi Tang'(承氣湯). 3) The ancestor of Yamada Kyoko(山田業廣) was a court physician, and learned confucianism from Kao Zheng Pai's Ashikawa Genan(朝川善庵) and medicine from Isawa Ranken(伊澤蘭軒) and Taki Motokata(多紀元堅), and the secret to smallpox from Ikeda Keisui(池田京水). He later became a lecturer at the Edo Yi Xue Guan(醫學館) and was invited as the director to the Ji Zhong(濟衆) hospital. He also became the first owner of the Wen Zhi She(溫知社), whose main purpose was the revival of kampo, and launched the monthly magazine Wen Zi Yi Tan(溫知醫談). He also diagnosed and prescribed for the prince Ming Gong(明宮). His works include the "Jing Fang Bian"("經方辨"), "Shang Han Lun Si Ci"("傷寒論釋詞"), "Huang Zhao Zhu Jia Zhi Yan Ji Yao"("皇朝諸家治驗集要") and "Shang Han Ja Bing Lun Lei Juan"("傷寒雜病論類纂"). of these, the "Jing Fang Bian"("經方辨") states that the Shi Gao(石膏) used in the "Shang Han Lun" had three meanings-Fa Biao(發表), Qing Re(淸熱), Zi Yin(滋陰)-which were from 'symptoms', and first deducted the effects and then told of the reason. Another book, the "Jiu Zhe Tang Du Shu Ji"("九折堂讀書記") researched and translated the difficult parts of the "Shang Han Lun", "Jin Qui Yao Lue"("金匱要略"), "Qian Jin Fang"("千金方"), and "Wai Tai Mi Yao"("外臺秘要"). He usually analyzed the 'symptoms' of diseases but the composition, measurement, processing and application of medicine were all in the spectrum of 'analystic research' and 'researching analysis'. 4) The ancestors of Mori Ritsi(森立之 $1807{\sim}1885$) were warriors but he became a doctor by the will of his mother, and he learned from Shibue Chosai(澁江抽齋) and Isawaran Ken(伊澤蘭軒) and later became a pupil of Shou Gu Yi Zhai(狩谷掖齋), a historical research scholar. He then became a lecturer of medical herbs at the Yi Xue Guan, and later participated in the proofreading of "Yi Xin Fang"("醫心方") and with Chosai compiled the "Jing Ji Fang Gu Zhi"("經籍訪古志"). He visited the Chinese scholar Yang Shou Jing(楊守敬) in 1881 and exchanged books and ideas. Of his works, there are the collections(輯複本) of "Shen Nong Ben Cao Jing"("神農本草經") and "You Xiang Yi Hwa"("遊相醫話") and the records, notes, poems, and diaries such as "Zhi Yuan Man Lu"("枳園漫錄") and "Zhi Yuan Sui Bi"(枳園隨筆) that were not published. His thoughts were that in restoring the "Shen Nong Ben Cao Jing", "the herb to the doctor is like the "Shuo Wen Jie Zi"(說文解字) to the scholar", and he tried to restore the ancient herbal text using knowledge of medicine and investigation(考據), Also with Chosai he compiled the "Jing Ji Fang Gu Zhi"("經籍訪古志") using knowledge of ancient text. Ritzi left works on pure investigation, paid much attention to social problems, and through 12 years of poverty treated all people and animals in all branches of medicine, so he is called a 'half confucianist half doctor'(半儒半醫). 5) Kitamurana Ohira(喜多村直寬, $1804{\sim}1876$) learned scriptures and ancient texts from confucian scholar Asaka Gonsai(安積艮齋), and learned medicine from his father Huai Yaun(槐園), He became a teacher in the Yi Xue Guan in his middle ages, and to repay his country, he printed 266 volumes of "Yi Fang Lei Ju"("醫方類聚") and 1000 volumes of "Tai Ping Yu Lan"("太平禦覽") and devoted it to his country to be spread. His works are about 40 volumes including "Jin Qui Yao Lue Shu Yi"("金匱要略疏義") and "Lao Yi Zhi Yan"(老醫巵言) but most of them are researches on the "Shang Han Za Bing Lun". In his "Shang Han Lun Shu Yi"("傷寒論疏義") he shows the concept of the six meridians through the Yin-Yang, Superficial or internal, cold or hot, deficient or replete state of diseases, but did not match the names with the six meridians of the meridian theory, and this has something in common with the research based on the confucianism of Song(宋儒). In clinical treatment he was positive toward old and new methods and also the experience of civilians, but was negative toward western medicine. 6) The ancestor of the Taki family Tanbano Yasuyori(丹波康賴 $912{\sim}955$) became a Yi Bo Shi(醫博士) by his medical skills and compiled the "Yi Xin Fang"("醫心方"). His first son Tanbano Shigeaki(丹波重明) inherited the Shi Yao Yuan(施藥院) and the third son Tanbano Masatada(丹波雅忠) inherited the Dian You Tou(典藥頭). Masatada's descendents succeeded him for 25 generations until the family name was changed to Jin Bao(金保) and five generations later it was changed again to Duo Ji(多紀). The research scholar Taki Motohiro was in the third generation after the last name was changed to Taki, and his family kept an important part in the line of medical officers in Japan. Taki Motohiro(多紀元簡 $1755{\sim}1810$) was a teacher in the Yi Xue Guan where his father was residing, and became the physician for the general Jia Qi(家齊). He had a short temper and was not good at getting on in the world, and went against the will of the king and was banished from Ao Yi Shi(奧醫師). His most famous works, the "Shang Han Lun Ji Yi"("傷寒論輯義") and "Jin Qui Yao Lue Ji Yi"("金匱要略輯義") are the work of 20 years of collecting the theories of many schools and discussing, and is one of the most famous books on the "Shang Han Lun" in Japan. "Yi Sheng"("醫勝") is a collection of essays on research. Also there are the "Su Wen Shi"(素問識), "Ling Shu Shi"("靈樞識"), and the "Guan Ju Fang Yao Bu"("觀聚方要補"). Taki Motohiro(多紀元簡)'s position was succeeded by his third son Yuan Yin(元胤 $1789{\sim}1827$), and his works include works of research such as "Nan Jing Shu Jeng"(難經疏證), "Ti Ya"("體雅"), "Yao Ya"("藥雅"), "Ji Ya"(疾雅), "Ming Yi Gong An"(名醫公案), and "Yi Ji Kao"(醫籍考). The "Yi Ji Kao" is 80 volumes in length and lists about 3000 books on medicine in China before the Qing Dao Guang(道光), and under each title are the origin, number of volumes, state of existence, and, if possible, the preface, Ba Yu(跋語) and biography of the author. The younger sibling of Yuan Yin(元胤 $1789{\sim}1827$), Yuan Jian(元堅 $1795{\sim}1857$) expounded ancient writings at the Yi Xue Guan only after he reached middle age, was chosen for the Ao Yi Shi(奧醫師) and later became a Fa Yan(法眼), Fa Yin(法印) and Yu Chi(禦匙). He left about 15 texts, including "Su Wen Shao Shi"("素問紹識"), "Yi Xin Fang"("醫心方"), published in school, "Za Bing Guang Yao"("雜病廣要"), "Shang Han Guang Yao"("傷寒廣要"), and "Zhen Fu Yao Jue"("診腹要訣"). On the Taki family's founding and working of the Yi Xue Guan Yasuka Doumei(矢數道明) said they were "the people who took the initiative in Edo era kampo medicine" and evaluated their deeds in the fields of 'research of ancient text', the founding of Ji Shou Guan(躋壽館) and medical education', 'publication business', 'writing of medical text'. 5. The doctors of the 'Kao Zheng Pai' based their operations on the Edo Yi Xue Guan, and made groups with people with similar ideas to them, making a relationship 'net'. For example the three families of Duo Ji(多紀), Tang Chuan(湯川) and Xi Duo Cun(喜多村) married and adopted with and from each other and made prefaces and epitaphs for each other. Thus, the Taki family, the state science of the Makufu, the tendency of thinking, one's own interests and glory, one's own knowledge, the need of the society all played a role in the development of kampo medicine in the 18th and 19th century.

  • PDF