• Title/Summary/Keyword: Native English Speakers and Korean English Teachers

Search Result 37, Processing Time 0.024 seconds

Adjective Ordering: Contrastive Analysis and Interlanguage

  • Jung, Woo-Hyun
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.15 no.2
    • /
    • pp.121-150
    • /
    • 2009
  • This paper deals with contrastive analysis and interlanguage with respect to adjective ordering. It aimed to investigate how similar and different the orders of descriptive adjectives are in English and Korean, and how Korean EFL learners perceive the sequences of English descriptive adjectives. Data were collected from native English speakers and native Korean speakers and Korean EFL learners. The contrastive analysis showed that the order of English adjectives was size, opinion, condition, age, color, shape, material, and origin, whereas the Korean order was condition, age, opinion, color, size, shape, material, and origin. The relative order of the interlanguage was shown to be age, size, opinion, shape, condition, color, origin, and material, with the exceptions of the order of condition preceding age and that of size being the same position as condition. The interlanguage data manifested different aspects of ordering when compared with English and Korean: Some adjective combinations were similar to both English and Korean; Some were different from English or Korean; Some were different from both English and Korean. These ordering patterns are discussed in terms of such principles as the nouniness principle, the subjectivity/objectivity principle, the iconic principle, etc. On the basis of these results, some helpful suggestions are made.

  • PDF

A Feature-based Approach to English Phonetic Mastery --Cognitive and/or Physical--

  • Takashi Shimaoka
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 1996.10a
    • /
    • pp.349-354
    • /
    • 1996
  • The phonetic mastery of English has been considered next to impossible to many non-native speakers of English, including even some teachers of English. This paper takes issue with this phonetic problem of second language acquisition and proposes that combination of cognitive and physical approaches can help master English faster and more easily.

  • PDF

A study on the perception of Korean EFL learners on team teaching in secondary English classroom (중등영어교육 현장에서 협동수업에 대한 학습자 인식 연구)

  • Lee, Jong-Bok;Park, Hyeon-Woo
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.15 no.3
    • /
    • pp.353-380
    • /
    • 2009
  • The purpose of this study is to analyze the preconceptions Korean EFL learners have about team teaching in the field of English education at a secondary level. Team teaching is a method of teaching where a Korean English teacher works in co-junction with a native English speaker. Generally speaking, when we discuss teaching methods for a foreign language, the most important objective is to improve our communication skills. The purpose of this study is to examine the effect on communication skills when team teaching is employed, and to find ways to maximize the benefit when team teaching. The underlying issues are; firstly, what are the precedent conditions for team teaching? Secondly, what are the best teaching methods and preparations for teaching materials for improving the effectiveness of team teaching? Third, how do the programs for team teaching with native teachers assist in improving the student's communication skills? Ideally, this study will assist in overcoming the fear that foreign language learners have when communicating with real native speakers.

  • PDF

A Corpus-based Analysis of EFL Learners' Use of Discourse Markers in Cross-cultural Communication

  • Min, Sujung
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.17 no.3
    • /
    • pp.177-194
    • /
    • 2011
  • This study examines the use of discourse markers in cross-cultural communication between EFL learners in an e-learning environment. The study analyzes the use of discourse markers in a corpus of an interactive web with a bulletin board system through which college students of English at Japanese and Korean universities interacted with each other discussing the topics of local and global issues. It compares the use of discourse markers in the learners' corpus to that of a native English speakers' corpus. The results indicate that discourse markers are useful interactional devices to structure and organize discourse. EFL learners are found to display more frequent use of referentially and cognitively functional discourse markers and a relatively rare use of other markers. Native speakers are found to use a wider variety of discourse markers for different functions. Suggestions are made for using computer corpora in understanding EFL learners' language difficulties and helping them become more interactionally competent speakers.

  • PDF

The Effect of Contextual Knowledge on EFL Learners' Participation in Cross-Cultural Communication

  • Min, Su-Jung
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.15 no.2
    • /
    • pp.209-224
    • /
    • 2009
  • This study examined the role of contextual knowledge in cross-cultural communication between non-native speakers on an interactive web with a bulletin board system through which college students of English at Japanese and Korean universities interacted with each other discussing the topics of local and global issues. The study investigated the influence of students' relative contextual knowledge on active participation in interactions and discussed the results focusing on the use of discourse strategies for meaning negotiation. The study argues that in interactions even between non-native speakers with limited proficiency, contextual knowledge in the topic under discussion affects the degree to which they accommodate to each other during communication and suggests that the focus of teaching English as a foreign language also should be given to what kind of contextual knowledge students need to obtain and how to express it rather than what level of proficiency in English they need to acquire.

  • PDF

Thanking and Apologizing Behaviour in Requestive Email of Koreans and Americans

  • Yang, Eun-Mi
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.8 no.1
    • /
    • pp.125-141
    • /
    • 2002
  • This paper examines the pragmatic features of the thanking and apologizing moves which appear in requestive email of Korean speakers of English as a foreign language and American English native speakers. It is important for second language learners to behave appropriately in a target language when communicating with other English speakers who have different cultural backgrounds. The result of this study revealed the differences in the use of thanking and apologizing moves in the requestive email between Koreans and Americans. Koreans used fewer moves of thanking and more moves of apologizing than Americans in three different situations. Koreans' underuse of thanking which is a routine and formulaic expression for Americans could be a marked phenomenon to a recipient of the email in English bringing about a minus effect.

  • PDF

Building a Sentential Model for Automatic Prosody Evaluation

  • Yoon, Kyu-Chul
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.1 no.4
    • /
    • pp.47-59
    • /
    • 2009
  • The purpose of this paper is to propose an automatic evaluation technique for the prosodic aspect of an English sentence uttered by Korean speakers learning English. The underlying hypothesis is that the consistency of the manual prosody scoring is reflected in an imaginary space of prosody evaluation model constructed out of the three physical properties of the prosody considered in this paper, namely: the fundamental frequency (F0) contour, the intensity contour, and the segmental durations. The evaluation proceeds first by building a prosody evaluation model for the sentence. For the creation of the model, utterances from native speakers of English and Korean learners for the target sentence are manually scored by either native teachers of English or Korean phoneticians in terms of their prosody. Multiple native utterances from the manual scoring are selected as the "model" native utterances against which all the other Korean learners' utterances as well as the model utterances themselves can be semi-automatically evaluated by comparison in terms of the three prosodic aspects [7]. Each learner utterance, when compared to the multiple model native utterances, produces multiple coordinates in a three-dimensional space of prosody evaluation, each axis of which corresponds to the three prosodic aspects. The 3D coordinates from all the comparisons form a prosody evaluation model for the particular sentence and the associated manual scores can display regions of particular scores. The model can then be used as a predictive model against which other Korean utterances of the target sentence can be evaluated. The model from a Korean phonetician appears to support the hypothesis.

  • PDF

Use of Emotion Words by Korean English Learners

  • Lee, Jin-Kyong
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.17 no.4
    • /
    • pp.193-206
    • /
    • 2011
  • The purpose of the study is to examine the use of emotion vocabulary by Korean English learners. Three basic emotion fields, pleasure, anger, and fear were selected to elicit the participants' responses. L1 English speakers' data was also collected for comparison. The major results are as follows. First, English learners responded with various inappropriate verb forms like I feel~, I am~ while the majority of English native speaking teachers responded with subjunctive forms like I would feel~. In addition, L2 English learners used mostly simple and coordination sentences. Second, the lexical richness, measured through type/token ratio, was higher in English L1 data than in English L2 data. The proportion of emotion lemmas reflects the lexical richness or the diversity of the emotion words. Lastly, L2 English learners' responses focused on a few typical adjectives like happy, angry and scared. This structural and semantic distinctiveness of Korean English learners' emotion words was discussed from pedagogical perspectives.

  • PDF

A Study on English Education in Private Kindergartens in Korea (한국 사립 유치원 영어교육의 실태)

  • Yang, Ok Seung;Kim, Jin Young;Kim, Hyun Hee;Kim, Young Sil
    • Korean Journal of Child Studies
    • /
    • v.22 no.4
    • /
    • pp.299-313
    • /
    • 2001
  • This study examines the current state of English education in private kindergartens in Korea. Among 1700 kindergarten teachers surveyed for this research, 680 replied that their institutions provided English lessons for children. Analyses of the data collected from these 680 teachers showed : 1) They started to teach English not because of educational considerations but because of pressure from children's parents or kindergarten principals; 2) Most of the English teachers were part-time instructors specially recruited for English lessons. Generally, English lessons were given two or three times a week, with one session lasting for about 20 minutes. A variety of teaching methods and materials were used for the lessons given to children aged three to five. Focus of the lessons was given to listening and speaking words and sentences; 3) Most of the teachers considered the scarcity of qualified English instructors as the most serious problem for providing English education in kindergartens, and they did not want to teach English themselves. They evaluated positively the performance and role of Korean part-time English instructors. The evaluations were generally poor as to native speakers serving as kindergarten English teachers.

  • PDF

한국인 학자와 영어 원어민 학자의 논문 영문 초록 비교 분석

  • Go, Su-Won
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.16 no.1
    • /
    • pp.189-208
    • /
    • 2009
  • Most if not all research articles published in journals require the author to write an abstract regardless of academic field. However, abstract writing in English is a highly specialized genre on its own. In this light, the purpose of this study is to investigate differences in journal article abstracts written in English by Korean and native English scholars. 90 research paper abstracts written in English by Korean national scholars, US-educated Korean scholars and native English scholars were compared according to rhetorical organization. A generalized rhetorical scheme was used in analysis which was based on Graetz (1985) and Swales (1990): Background-Purpose-Method-Result-Conclusion. In addition, the use of conjunctions as a cohesive device was analyzed based on the categories proposed by Halliday and Hasan (1976). Analyses of the research paper abstracts showed that the majority of the abstracts included the purpose, method and result components. However, while approximately 70 percent of native English writers used research background in the abstract, only 26 percent of Korean national scholars did so. Regarding the use of conjunctions, Korean-national scholars overused and inappropriately used additive and temporal conjunctions. The US-educated Korean scholars showed similar patterns to the native English speakers. The findings obtained here imply that there is a need to provide academic writing instruction of abstracts to non-native scholars.

  • PDF