• Title/Summary/Keyword: Mixed Dialect

Search Result 6, Processing Time 0.019 seconds

Research on the Bottom Boundary Line on the Southeast Area of the Chungcheongdo Dialect in Yeongdong (영동지역어내의 충청방언 남동부 하한선 연구)

  • Seong, Hee-Jae
    • Lingua Humanitatis
    • /
    • v.8
    • /
    • pp.265-289
    • /
    • 2006
  • The geographical characteristics of Yeongdong(永同) the southernmost part of the Chungcheongbukdo province, has attracted attention among the academic circle as one of the dialectal contact regions since it adjoins the Gyeongsang and Jeolla dialects. Unlike the local language in Mooju (Jellado dialect) adjacent to the Southwest part, the local language in Yeongdong is quite different from that of Kimcheon (Gyeongsang dialect). More specifically, it is noteworthy that the boundary line of the Gyeongsang dialect is found in this region, which is different from the administrative division. In other words, the local language in Yeongdong is divided into the Chungcheong dialect and the Gyeongsang dialect, and furthermore each dialect region still has the characteristics of the other region's dialect. For example, the phonological structure of Yeongdong Chungcheongdo dialect has very unique characteristics of the fudged dialect, which is seemingly influenced by the Gyeongsang dialect. The present study is to define the bottom boundary line of the southeast area of the Chungcheong dialect by identifying the boundary line between the Gyeongsang dialect and the Chungcheong dialect, and to clarify its specific sound system generated by the contact of these two dialects. For this, the author collected and analyzed data of the local language around Yeongdong and adjacent areas. It was found that Cheongwha-ri, Deokjin-ri, and Sanjeo-ri at Yeongsan-myeon, and Mugeunjeom, Sangga-ri, and Jungga-ri at Yeongdong-eup, among the regions that belongs to Chungcheong dialect within the local language of Yeongdong, show the characteristics of the Gyeongsang dialect. Accordingly, the western areas of these villages become the southeast boundary line of the Chungcheong dialect. Also, the unique phonological characteristics of the Yeongdong Chungcheong dialect is affected by the Gyeongsang dialect, among which "rhythms, y deletion, nasal phoneme deletion, and w deletion" appeared. It is thought to be the unique fudged dialectal phenomenon that appeared only in this region. The research result is expected to be of some help in finding out various aspects of dialectal contacts as well as clarifying the phonological features of the local language in Yeongdong, and thereby contributing to exact divisioning of the Chungcheong dialect.

  • PDF

An Analysis of Short and Long Syllables of Sino-Korean Words Produced by College Students with Kyungsang Dialect (경상방언 대학생들이 발음한 국어 한자어 장단음 분석)

  • Yang, Byunggon
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.7 no.4
    • /
    • pp.131-138
    • /
    • 2015
  • The initial syllables of a pair of Sino-Korean words are generally differentiated in their meaning by either short or long durations. They are realized differently by the dialect and generation of speakers. Recent research has reported that the temporal distinction has gradually faded away. The aim of this study is to examine whether college students with Kyungsang dialect made the distinction temporally using a statistical method of Mixed Effects Model. Thirty students participated in the recording of five pairs of Korean words in clear or casual speaking styles. Then, the author measured the durations of the initial syllables of the words and made a descriptive analysis of the data followed by applying Mixed Effects Models to the data by setting gender, length, and style as fixed effects, and subject and syllable as random effects, and tested their effects on the initial syllable durations. Results showed that college students with Kyungsang dialect did not produce the long and short syllables distinctively with any statistically significant difference between them. Secondly, there was a significant difference in the duration of the initial syllables between male and female students. Thirdly, there was also a significant difference in the duration of the initial syllables produced in the clear or casual styles. The author concluded that college students with Kyungsang dialect do not produce long and short Sino-Korean syllables distinctively, and any statistical analysis on the temporal aspect should be carefully made considering both fixed and random effects. Further studies would be desirable to examine production and perception of the initial syllables by speakers with various dialect, generation, and age groups.

The acoustic realization of the Korean sibilant fricative contrast in Seoul and Daegu

  • Holliday, Jeffrey J.
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.4 no.1
    • /
    • pp.67-74
    • /
    • 2012
  • The neutralization of /$s^h$/ and /$s^*$/ in Gyeongsang dialects is a culturally salient stereotype that has received relatively little attention in the phonetic literature. The current study is a more extensive acoustic comparison of the sibilant fricative productions of Seoul and Gyeongsang dialect speakers. The data presented here suggest that, at least for young Seoul and Daegu speakers, there are few inter-dialectal differences in sibilant fricative production. These conclusions are supported by the output of mixed effects logistic regression models that used aspiration duration, spectral mean of the frication noise, and H1-H2 of the following vowel to predict fricative type in each dialect. The clearest dialect difference was that Daegu speakers' /$s^h$/ and /$s^*$/ productions had overall shorter aspiration durations than those of Seoul speakers, suggesting the opposite of the traditional "/$s^*$/ produced as [$s^h$]" stereotype of Gyeongsang dialects. Further work is needed to investigate whether /$s^h/-/s^*$/ neutralization in Daegu is perceptual rather than acoustic in nature.

A Study for Acoustic Cues of Pyoung-An Do Dialect Using LPC (LPC를 이용한 평안방언의 음향지표에 관한 연구)

  • Song, Chul-Gyu;Lee, Myoung-Ho;Kim, Young-Bae
    • Journal of Biomedical Engineering Research
    • /
    • v.13 no.3
    • /
    • pp.195-200
    • /
    • 1992
  • This paper deal with the acoustic cues of Pyoung-An Do dialect using linear prediction. Also, this paper descrbes a statistical comparison between standard tone speech data and Pyoung-An Do dia lects. The analysis done mainly focused on the distribution of formants and pitch periods accord to ac- cents variation. For the purpose of objective comparison, the experiments are performed by extracts for- mant LPC spectrum and pithch periods from average magnitude difference function waveforms. Summing up the results, In disyllable words (VCV pattern) , prepositioned vowels have longer phona lion time than postpositioned vowels and the intrin, iii phonation time is whore longer in the low vowels than in the high ones. The africative consonants show the mixed characteristics of the plosive and frlc ative consonants. The remarkable acoustic cues are the low frequency noise-like waves just before the 1st formants in the plosive consonants, the high frequency noise-like waves in the fricative consonants, and phonation time is not affected by the kinds of prepositioned or postpositioned vowels.

  • PDF

A study on Language Environment and Korean Language Education problems in Sakhalin, Russia (러시아 사할린 지역의 언어 환경과 한국어교육 문제 연구)

  • Cho, Hyun Yong;Lee, Sang Hyeok
    • Journal of Korean language education
    • /
    • v.23 no.1
    • /
    • pp.257-282
    • /
    • 2012
  • Sakhalin, Russia is a very specific area for Korean language education. The imposed separation and isolation in this region means the language in Sakhalin is mixed with South Korean, North Korean, Gyeongsang Province dialect, Japanese, and Russian. Scrutiny of the use of the actual language of Sakhalin Koreans is needed, and it is required in supporting Korean language education. In this study, I will cover: 1. Approach should differ depending on the situation of Korean, foreigners, Korean Language School(Hangeul Hakgyo) and Korean classes in local Schools. 2. Tailor-made textbooks for Sakhalin are required. 3. Korean textbooks to match local circumstances are needed. There should be a basic writing text written by a local Korean department professor and supervision or modification, supplements from Korean language education researchers in Korea. 4. Enlarged Korean training programs are needed. Furthermore, if Korean and Russian university students are to study in Korea, there should be programs offering a dual degree among other things. 5. Methodical, overall examination of overseas Korean regions like Sakhalin is necessary. Also in the case of far east Russia, connectivity between Vladivostok, Khabarovsk and Sakhalin needs to be strengthened.

A Study on the Professonal Terminologies Concerning Manufacture of Western Costumes -An Analysis of the Status of Educational Terminologies and the Terminologies Used in Practice- (서양복 제작용어에 관한 연구 -교육용어와 현장용어의 현황분석-)

  • Kim Kyung Soon
    • Journal of the Korean Society of Clothing and Textiles
    • /
    • v.10 no.3
    • /
    • pp.83-93
    • /
    • 1986
  • This study is aimed at providing guidelines to settle unified terminologies that can be used in education, industry and factories by identifying the problems in the use of complicated terminologies concerning manufacture of western costumes. The results of the study reveal that educational terminologies tend to be more Korean languages whereas the terminologies used in practice consist of main streams of Japanese words which were transmitted erroneously, thus causing barriers of communication between the two fields, being same points to be called differently and being the terminologies pertinent to Korean costumes mistakenly used for western costumes. The confusion of use of professional terminologies is significant problem to be sotted in view point not only of the economic aspects of low productivity but also of the settlement and transmission of Korean culture. Therefore, the administrative measures are badly in need to solve all these problems. The following points are recommended to solve these problems on the basis of the findings of this study. 1) In principle the mistakenly transmitted Japanese words and the mixed up terminologies should be Koreanized, but those words for which there are no proper Korean words and complicated words difficult to commumicate can be replaced by the standardized pronunciation of the original words. 2) The words for Korean costumes which are mistakenly used for western costumes should be expressed by the standard of western costumes. 3) The readily localized foreign terminologies had better be used as they are. 4) The variety of terminologies indicating same points should be Koreanized in unification to best express the true meaning of the original words. 5) The misspelled Korean words and the dialect of Korean words should be standardized.

  • PDF