• Title/Summary/Keyword: Meaning of Sentences

Search Result 170, Processing Time 0.023 seconds

A Morpheme Analyzer based on Transformer using Morpheme Tokens and User Dictionary (사용자 사전과 형태소 토큰을 사용한 트랜스포머 기반 형태소 분석기)

  • DongHyun Kim;Do-Guk Kim;ChulHui Kim;MyungSun Shin;Young-Duk Seo
    • Smart Media Journal
    • /
    • v.12 no.9
    • /
    • pp.19-27
    • /
    • 2023
  • Since morphemes are the smallest unit of meaning in Korean, it is necessary to develop an accurate morphemes analyzer to improve the performance of the Korean language model. However, most existing analyzers present morpheme analysis results by learning word unit tokens as input values. However, since Korean words are consist of postpositions and affixes that are attached to the root, even if they have the same root, the meaning tends to change due to the postpositions or affixes. Therefore, learning morphemes using word unit tokens can lead to misclassification of postposition or affixes. In this paper, we use morpheme-level tokens to grasp the inherent meaning in Korean sentences and propose a morpheme analyzer based on a sequence generation method using Transformer. In addition, a user dictionary is constructed based on corpus data to solve the out - of-vocabulary problem. During the experiment, the morpheme and morpheme tags printed by each morpheme analyzer were compared with the correct answer data, and the experiment proved that the morpheme analyzer presented in this paper performed better than the existing morpheme analyzer.

A Review on Seperation of the Clear[淸] and Turbid[濁] in Large & Small Intestine (대소장(大小腸) 비별청탁(泌別淸濁)에 관(關)한 고찰(考察))

  • Song, Ji-Chung;Keum, Kyung-Soo;Eom, Dong-Myung
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.23 no.2
    • /
    • pp.225-233
    • /
    • 2010
  • Conceptions about functions of large & small intestine[LI & SI] were focused on the vermiculation in "Somun(素問) Yeongranbijeonron(靈蘭秘典論)". However, functions of large & small intestine includes more. In Oriental Medicine, there are sentences in "Hwangjenaegyeong(黃帝內經)" "LI manages Fluid [津] and SI manages Humor[液]" It means that LI & SI have an each role in digestion besides vermiculation. In that reason, we try to find out the meaning of the functions of LI and SI in digestion through bibliographic review. As a result, LI and SI have a digestic function by Separating the Clear which includes Fluids and Humor and the Turbid which is relatively useless to the Clear.

The Effects of Vocabulary Exercises on EFL Vocabulary Learning and Retention

  • Son, Jung-Mi
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.13 no.4
    • /
    • pp.167-192
    • /
    • 2007
  • This study investigates the effects of written vocabulary exercises on lexical knowledge. Korean university students learning English as a foreign language were randomly assigned to one of four conditions-Condition 1 (having students match word form with word meaning), Condition 2 (having students fill in the blank provided with a list of words), Condition 3 (having students write sentences with the target words), Condition 4 (having students do three practices with the same vocabulary exercise as the condition 1). Each type of exercises in Condition 1, 2, and 3 was designed to classify a different level of mental processing except Condition 4 with multiple encounters of the target words. Learners' vocabulary knowledge of this study was obtained using a format adopted from the Vocabulary Knowledge Scale (VKS) immediately and two weeks later. The findings indicated that: (1) Condition 4 having students do three matching vocabulary exercises was as effective as the condition 3 (one writing exercise) on the immediate learning of word; (2) although there was no significant difference of the effect of vocabulary exercises between Condition 3 and 4, Condition 4 asking students to do three matching vocabulary exercises was the most effective way of vocabulary retention after two weeks.

  • PDF

A Study Comparing the Han Period Bamboo Slats of the Beijing University Collection with the Laoguanshan Collection (북경대학 소장 한대의간(漢代醫簡)과 노관산 의간(老官山醫簡)의 비교 연구)

  • Kim, Beomsu;Kim, Kiwang
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.36 no.1
    • /
    • pp.33-43
    • /
    • 2023
  • Objectives : Overlapping contents between two recently discovered Han period bamboo slats, the so-called "Beidahanjian" and the "Liushibingfang" have been identified. This study aims to present new knowledge that could be inferred from the concordance of these two texts. Methods : The most recent original texts of the medical part of the Beidahanjian and medical texts excavated from the Laoguanshan in addition to the Liushibingfang were compared with each other to determine identical parts. The meaning of these concordances was explored. Results : Identical sentences in two verses in the Beidahanjian and the Laoguanshan were identified. Conclusions : The Beidahanjian is a credible Western Han period text, of which the medical bamboo slats are likely to comprise an independent text that is a combination of ancient folk prescriptions and those of doctors.

A Study on Usage Frequency of Translated English Phrase Using Google Crawling

  • Kim, Kyuseok;Lee, Hyunno;Lim, Jisoo;Lee, Sungmin
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2020.11a
    • /
    • pp.689-692
    • /
    • 2020
  • People have studied English using online English dictionaries when they looked for the meaning of English words or the example sentences. These days, as the AI technologies such as machine learning have been developing, documents can be translated in real time with Kakao, Papago, Google translators and so on. But, there has still been some problems with the accuracy of translation. The AI secretaries can be used for real-time interpreting, so this kind of systems are being used to translate such the web pages, papers into Korean. In this paper, we researched on the usage frequency of the combined English phrases from dictionaries by analyzing the number of the searched results on Google. With the result of this paper, we expect to help the people to use more English fluently.

Perception and Production of Wh-Questions & Indefinite Yes-No Questions Produced by Chinese Korean-Learners (KFL중국인학습자들의 한국어 의문사의문문과 부정사의문문의 피치실현과 지각양상)

  • Yune, Youngsook
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.5 no.4
    • /
    • pp.121-128
    • /
    • 2013
  • In Korean, wh-question and indefinite yes-no questions have the same morphemic and syntactic structure. In speech, however, these two types of questions are distinguished by a prosodic difference. In this study, we examined if Chinese Korean leaners can distinguish between these two types of questions in production and if they can correctly perceive the different meaning of a question based on the prosodic information. For this purpose, we analysed two types of interrogative sentences produced by 5 native speakers and 15 Chinese Korean language leaners. The results show that the 5 Korean native speakers produce two types of questions by a salient prosodic difference, i.e., difference of prosodic structure, different pitch range of wh-phrase and indefinite phrase, and different boundary tone. However, for the 15 Chinese speakers, the two types of questions were not distinguished by the same prosodic features but in the perception analysis they were able to distinguish between the two types of questions easily.

An Experimental Study on Focus Structures of English Utterances by Native Speakers and Korean Learners (원어민 화자와 한국인 학습자 영어 발화의 초점구조에 대한 실험음성학적 연구;협의초점과 광의초점을 중심으로)

  • Choi, Kyung-Min;Jang, Tae-Yeoub
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 2006.11a
    • /
    • pp.75-79
    • /
    • 2006
  • In this study, we investigate ways that focus is realized in English utterances produced by native speakers of English and Korean learners. As compared to the previous studies which deal mainly with functional aspects of focus as a part of intonational structure, we attempt to provide more quantitative information on F0 and discover the extent to which Korean learners distinguish focus types in their English utterance production. On the test sentences designed to be disambiguated by correct focus realization, it is found that, even advanced-level Korean learners, unlike native speakers, hardly employ F0 to clarify the specific meaning of English utterances.

  • PDF

Fake News Detection Using Deep Learning

  • Lee, Dong-Ho;Kim, Yu-Ri;Kim, Hyeong-Jun;Park, Seung-Myun;Yang, Yu-Jun
    • Journal of Information Processing Systems
    • /
    • v.15 no.5
    • /
    • pp.1119-1130
    • /
    • 2019
  • With the wide spread of Social Network Services (SNS), fake news-which is a way of disguising false information as legitimate media-has become a big social issue. This paper proposes a deep learning architecture for detecting fake news that is written in Korean. Previous works proposed appropriate fake news detection models for English, but Korean has two issues that cannot apply existing models: Korean can be expressed in shorter sentences than English even with the same meaning; therefore, it is difficult to operate a deep neural network because of the feature scarcity for deep learning. Difficulty in semantic analysis due to morpheme ambiguity. We worked to resolve these issues by implementing a system using various convolutional neural network-based deep learning architectures and "Fasttext" which is a word-embedding model learned by syllable unit. After training and testing its implementation, we could achieve meaningful accuracy for classification of the body and context discrepancies, but the accuracy was low for classification of the headline and body discrepancies.

Terminology of the dwelling space described in the Korean literatures (문학작품을 통해서 본 한국 주거공간 용어에 관한 연구)

  • 서귀숙;김대년;신화경;오혜경;최경실
    • Korean Institute of Interior Design Journal
    • /
    • no.15
    • /
    • pp.49-61
    • /
    • 1998
  • In this article the meanings and usages of Korea dwelling space terms were studied by reviewing the Korean literatures to clarify their meanings. Korean literatures were selected by era. The sentences which describes the dwelling space were classified and analyzed from the viewpoint of their usage. The terms about the locations and the directions were analyzed and also the terms about the size of the spatial structures were studied. From this study the followings can be suggested: 1) New terms on 'bang' should be developed 2) The origin of the term 'an-bang' should be clarified and also the meaning and the value of it should be studied more throughly. 3) The differences between western dwelling space terms and Korean dwelling space terms should be studied. 4) Analyzing Korean dwelling space terms it was found out that the dwelling space terms were made and used by the rank of family members.

  • PDF

Information Structure of Relative Clauses in English: a Flexible and Computationally Tractable Model

  • Song, Sanghoun
    • Language and Information
    • /
    • v.18 no.2
    • /
    • pp.1-29
    • /
    • 2014
  • Relativization is one of the common syntactic operations to merge two different clauses into a single information unit. This operation plays a pivotal role to structuralize multiple clauses cohesively as well as serves to specify the property an individual has within the context. That implies that relativization contributes to information structure of multiclausal sentences. In this context, this paper delves into information structure of relative clauses in English with an eye toward creation of a computational model from a standpoint of machine translation. The current work employs Head-driven Phrase Structure Grammar (HPSG, Pollard and Sag (1994)) as a theory of grammar and Minimal Recursion Semantics (MRS, Copestake et al. (2005) as a meaning representation system. Building upon these formalisms, this paper addresses how information structure of relative clauses can be represented and constrained. The current work makes use of Individual CONStraints (ICONS) for modeling relative clauses with respect to information structure. The current work also investigates which relative clause involves which information structure constraint. The present study argues that non-restrictive relative clauses impose a more specific constraint on information structure than restrictive relative clauses.

  • PDF