• 제목/요약/키워드: Literary Studies

검색결과 331건 처리시간 0.021초

탈모(脫毛)에 대(對)한 문헌적(文獻的) 고찰(考察) (Bibliographic Studies of Depilation)

  • 장해영;최관호;김성현;권기록;김병우
    • 대한약침학회지
    • /
    • 제5권2호
    • /
    • pp.92-108
    • /
    • 2002
  • According to the bibliographic studies of Depilation, the following conditions were made after literary studies.; 1. According to the period, The depilation have been named variously, for example, Balta(髮墮), Balgu(髮去), Balrak(髮落), Mobal(毛拔), Yupung(油風), Dokchang(禿瘡), Guijidu(鬼?頭), Dokban(禿班), etc. 2. The cause of depilation was deficiency of kidney(腎虛), defciency of Qi of the lung(肺氣虛), excessive heat of blood system(血熱), deficiency of Qi and blood system(氣血虛), deficiency of blood system(血虛), and endogenouse cause of, etc. 3. The depilation is meaning fallen hair in head. There are multiform type in the symptoms of depilation; round shape, ellipse type & bald head. 4. The herbal treatment was used Yukmijihwaghwan(六味地黃丸), Palmihwan(八味丸), Singihwan(腎氣丸), Hwangigunjungtang(黃耆建中湯), Samultang(四物湯), ect. and external herbal reatment was Sineungyangjindan(神應養鎭丹), Bangpungtongsungsan(防風通聖散), ect.

Eating Ethnic: "Culinary Tourism" and "Food Pornography" in Kitchen Chinese

  • 정혜연
    • 영미문화
    • /
    • 제18권3호
    • /
    • pp.65-92
    • /
    • 2018
  • According to Wenying Xu, Asian American literature abounds in culinary metaphors and references (8); subsequently, a growing number of critics have begun to recognize that food "feeds into the literary rendering of Asian American subjectivity [and] provides a language through which to imagine Asian alterity in the American imagination" (Mannur 13). Ann Mah's Kitchen Chinese: A Novel about Food, Family, and Finding Yourself (2010) is yet another text within which to investigate how food "operates as one of the key cultural signs that structure people's identities" (Xu 2). Even as Kitchen Chinese insists on underscoring that Chinese food, as much as the voyage to her "motherland" China, is critical to protagonist Isabelle's quest to gain a better understanding of herself, we are able to observe how Isabelle exploits Chinese culture and its foodways as "food pornography" in order to align herself with mainstream America. Needless to say, the novels' relegation of Chinese food as "food porn" is problematic in that it encourages readers to participate in the exoticization of Asia and its culture, and the reduction of its people as the other. Ultimately, this essay aims to consider how the consumption and rejection of food becomes a critical means by which the Asian American subject fashions her identity.

Cross-currents of Change and Continuity: Korean National Literature and Korean National Cinema

  • Kim, Daniel H.
    • 인문언어
    • /
    • 제7집
    • /
    • pp.247-269
    • /
    • 2005
  • The decade of the 1960s in Korea is normally regarded as a transitional period, but this transition has been consistently viewed in either economic or political terms. In this paper I examine the 1960s and the 1970s as a period of cultural transition―from a neo-Confucian emphasis on "high" art to a broader, more inclusive acceptance of "popular" forms of cultural expression. Although these two realms of cultural production are often viewed as fundamentally antithetical, I argue that there is actually significant continuity in terms of both artistic expression and cultural engagement. In particular, I look at the trajectories of Korean national literature and cinema and their areas of confluence. I examine the career of Kim $S{\breve{u}ng-ok$, who in the 1960s was the preeminent literary voice of a new generation and who in the 1970s was the screenwriter for some of the most popular films of that era, and I show how Kim's career changes track parallel changes in both literature and cinema. Artistically, Kim continued his literary expressions of a new sensibility in his screenplays, bringing to cinema a new infusion of seriousness and respectability. Culturally, Kim continued his explorations of the ways in which rapid changes in Korean politics and the booming economy led to miscommunication and chaos in society. By consistently exploring processes of national identity formation and re-formation, Kim's 1960s literature can be seen as crucial instances of Korean national literature (minjok munhak). In the same manner, Kim's 1970s screenplays can be seen as foundational moments in a Korean national cinema.

  • PDF

동의보감에 수록되지 않았던 억간산의 문헌상 흐름과 현대 한의학에서의 응용 현황 (The Literary Trends of Herbal Prescription Ukgan-san and its Application in Modern Traditional Korean Medicine)

  • 조기호;김태훈;진철;이지은;권승원
    • 대한한의학회지
    • /
    • 제39권3호
    • /
    • pp.17-27
    • /
    • 2018
  • Objectives: Ukgan-san does not appear in Traditional Korean Medicine classics. However, it has been used in research and clinical applications in Korea. In this paper, we are aiming to examine the records concerned with Ukgan-san to the present, and announce the present usage state in Korea. Methods: We searched and summarized the contents of previous medical books about Ukgan-san. In order to investigate the current status of utilization of Ukgan-san in Korea, a bibliographic database of Korea, a database of clinical researches, and a database of pharmaceuticals of the Korea Food and Drug Administration were searched. Results: As a result of searching Ukgan-san related documents, Ukgan-san has been developed in China (Ming dynasty). However, its clinical application has been expanded by modern Japanese kampo medicine doctors. In Korea, cases of Parkinson's disease, other movement disorders, and psychiatric disorders have been reported, and randomized controlled trials had been done and planned. In addition, some extracts which are consisted of Ukgan-san are also available. Conclusions: In Korea, Ukgan-san has been influenced by Japan and has been used for clinical and research purposes. The utilization rate in Korea is still small, but the utilization rate will increase according to the results of clinical studies.

추사(秋史) 서예술(書藝術)의 심미안(審美眼) 연구(硏究)- 특(特)히 문인화(文人畵) 정신성(精神性)을 중심(中心)으로 (The review of Aesthetic Eye for Chusa, Kim jeong hee's calligraphy arts- Especially, Focused on the spirituality of literati paintings)

  • 권윤희
    • 문화기술의 융합
    • /
    • 제6권3호
    • /
    • pp.283-291
    • /
    • 2020
  • 추사는 우리 문화역사에서 진주와도 같다. 그의 불우했던 시대적인 환경이 그를 더욱 더 정진하게 하였으며, 이를 통하여 그의 예술은 찬란한 꽃을 피울 수 있었다. 그는 명문가에서 태어나 성장하고, 20대 약관의 시기에 이미 청조 문화의 당대 거장인 옹방강·완원과의 만남을 통하여 자신의 학문적 세계를 넓게 확립할 수 있었다. 특히 그가 유배생활을 했던 적거지(謫居地)에서의 서예술활동은 추사체를 확립할 수 있게 하였다. 또한, 세한도를 그림으로서 그의 문인 정신의 진수를 보여주었다. 수많은 서신을 통하여 그의 문화·예술·사상도 살펴볼 수 있다. 나아가 청대의 고증학을 바탕으로 실사구시의 사상과 철학도 살펴볼 수 있다. 본고는 추사의 문인예술에 대한 심미안(審美眼)을 세한도(歲寒圖)·불작난도(不作蘭圖) 등을 통하여 정신성 측면에서 고찰하여 보고자 한다. 이는 추사 예술의 본질이 되는 심미안이라고 판단되기 때문이다.

한국전쟁기 육군종군작가단의 작품 활동 (Authors Under the Service of the Army in the Korean War)

  • 신영덕
    • 인문언어
    • /
    • 제1권2호
    • /
    • pp.197-217
    • /
    • 2001
  • The literary products of Authors Under the Service of the Army during the Korean War have been neglected on the whole because of the perception that they were little more than war propaganda. The majority of the works (poetry, serial novels, and short stories) Published by these authors in various Army publications such as Junsunmunhak (Literature of the War Front) and Comet, as well as in regular literary periodicals, supports this perception. Most of these works convey simplistic emotions and stereotypes that project untroubled patriotism and strongly antipathetic sentiments against to the Communist North. The appointed leader of this group, Dock-Kyun Choi regarded the pen as another form of weapon to be used against the Communists in the North, and did not shy away from describing in graphic details the atrocities committed by his enemies. But what truly deserves our attention is the fact that many of the same authors who wrote highly propagandistic works also wrote works that can only be described as antiwar. In these works are depicted as faithfully as possible the human sufferings of the war. These works resist and even question the very ideologies that have brought about the conflict, focusing instead on the dark side of the war -the horrifying deaths, the separation of families, and the displacement of people from their homes, How we are to interpret this ambivalence in many of these authors is a task that remains to be carried out. We must approach these works with more seriousness and begin by comparing them with similar products from authors under the service of the Navy and the Air Force during the Korean War.

  • PDF

중국인 학습자를 위한 문화교육으로서 한·중 소설 비교읽기 -4.19와 문화대혁명을 중심으로-

  • 전영의;엄영욱
    • 중국학논총
    • /
    • 제62호
    • /
    • pp.85-100
    • /
    • 2019
  • The article purpose is 'Reading Chinese translation text as a Korean integrated education for Chinese students'. Although number of foreign students has increased rapidly to the economic growth of Korea, the influence of Korean Wave, and the popularity of Korean popular culture like K-pop at domestic universities but the problems of their curriculum have been found in many places. Korean literary education through novel text has an important place in Korean studies, but literary education is often excluded in Korean language education as a foreign language education. Chinese students already have background knowledge of Korean translation novels through Chinese novels. They can get the learning effect as the Korean language study. Second, they can compared with Korean national violence and Chinese national violence through 'Red Revolution' and understand about Korean-Chinese understanding of the times, social and cultural phenomena, Third, they are able to study the theory of literature itself. also It was the educational purpose pursued by the humanities. Chinese students develop their Korean language skills by studying the Brothers which are translated into Korean, and we can see the similarities and differences of national violence by comparing Korea's '4.19' with China's 'Cultural Revolution' After comparing people, background, dynamics of the space where they are located, we can raise awareness of the historical and social problems of both countries. It is possible to study subjects' memories of space, change of local meaning, the formation of urban space or individual space in the text in the specific space where national violence occurs. In this way, the method of learning Korean integrated education through Brothers of the Chinese translation novels makes an opportunity to look at national violence in the Korean-Chinese space of the 1960s and 1970s. It has a subjective perspective from subordination to the nationality of the modern nation-state. This is an educational effect that can be obtained through reading a Chinese translation novel as a Korean language integrated education.

Archipeligiality as a Southeast Asian Poetic in Cirilo F. Bautista's Sunlight on Broken Stones

  • Sanchez, Louie Jon A.
    • 수완나부미
    • /
    • 제6권1호
    • /
    • pp.193-221
    • /
    • 2014
  • Archipeligiality, a concept continuously being developed by the scholar, is one that attempts to articulate the Filipino sense of place as discoursed in/through its literatures. As a country composed of 7,107 islands, the very fragmentation and division of the country, as well as its multiculturality and multilinguality, have become the very means by which Filipino writers have "imagined" so to speak-that is, also, constructed, into a singular, united frame-the "nation." This, the author supposes, is an important aspect to explore when it comes to discoursing the larger Southeast Asian imagination, or poetic, as similar situations (i.e. Indonesia, Malaysia, and Singapore), may soon compel for a comparative critico-literary perspective. This paper continues this exploratory "geoliterary" discourse by looking at a Filipino canonical work in English by Cirilo F. Bautista, the epic The Trilogy of Saint Lazarus, the title of which already signals a geographic allusion to the first map-name granted by the Spanish colonizer to the Philippines in the region, and consequently the first signification of the country's subjected existence in the colonial imagination. The work, published between 1970 and 1998, is composed of three parts: The Archipelago, Telex Moon, and Sunlight on Broken Stones, which won the 1998 Philippine Independence Centennial Literary Prize. In these epics, notions of Philippine history and situation were discoursed, and Filipino historical figures were engaged in dialogue by the poet/the poet's voice, with the end of locating the place [where history and time had brought it; or its direction or trajectory as a nation, being true to the Filipino maxim of ang di lumingon sa pinanggalingan, di makararating sa paroroonan (the one who does not look back to his origins would not reach his destination)]. of the Philippines not only in the national imagination, but in this paper, in the wider regional consciousness. The paper proposes that the archipelagic concept is an important and unique characteristic of the Southeast Asian situation, and thus, may be a means to explicate the clearly connected landscapes of the region's imagination through literature. This paper focuses on Sunlight on Broken Stones.

  • PDF

소치 허련(1808~1893)의 사의(寫意) 묵란화 (A Study on Xieyi (寫意) Ink Orchid Paintings by Sochi Heo Ryun)

  • 강영주
    • 헤리티지:역사와 과학
    • /
    • 제52권1호
    • /
    • pp.170-189
    • /
    • 2019
  • 소치 허련(小癡 許鍊,1808~893)은 조선 말기 대표적 남종 문인서화가이며 남도 문인화의 시조로, 초의선사와 추사 김정희의 문하에서 문인의 학문적 면모와 화원의 능숙한 화법을 모두 체득해 '사의화(寫意畵)'를 이룬 직업형 문인화가였다. 허련의 산수화는 그의 화격을 높이 산 김정희의 지도에 의해 형성되었으나, 추사 사후 그의 나이 70세경에 본격적으로 그리기 시작한 묵란화는 '추사란(秋史蘭)'의 양식과는 관련이 없고, 전체적으로는 고법(古法)을 따르면서도 거칠고 호방한 필치의 사의성을 띠고 있어 주목된다. 허련의 묵란화는 사군자류 중 화란법(畵蘭法)을 남길 만큼 관심을 가졌던 분야임에도 전체적인 작품의 조사나 분석이 이루어지지 않고 있다. 이에 본고에서는 화란법과 제발(題跋), 인문(印文)에 나타난 난화관(蘭畵觀)을 통해 그의 묵란화 인식을 살피고, 화보를 임방하고 당대 화풍을 수용하면서도 개성적인 필묵의 운용으로 형성된 소치란(小癡蘭)의 면모를 파악해보고자 한다. 특히 허련은 당시 묵란화의 대가인 이하응이나 조희룡과 화우(畵友)로 지내지만 난 그림에 있어서는 김정희의 난화론을 바탕으로 삼아 초기 지두란(指頭蘭)을 그리는 등 자신만의 화란법을 형성하고 예술세계를 구축한다. 또한 난화는 유가적 전고(典故)를 바탕으로 그리지만 제발과 인장의 내용을 통해서는 유가적 성격뿐만 아니라 도가 불가적 의미까지 더해져 허련의 인생 지향과 사유세계를 유추할 수 있다. 이러한 복합적이고 다양한 철학과 심미의식이 반영된 허련의 묵란화는 시기에 따라 변화 과정을 거치며 만년에 사의 묵란화를 형성한다. 즉 그는 직업형 화가였음에도 말년에 더욱 활발히 제작했던 사의란을 통해 조선 사대부의 이상에 더욱 가까이 다가가려 했음을 알 수 있고, 소치란은 문인의 표상을 실현하려는 사의적 시각과 의지의 발로였다는 것을 보여준다.

중국 한국문학사 2종의 한국고전문학사 인식과 서술 양상: 남북한문학사와 자국문학사의 수용과 변용을 중심으로 (Recognition and Narrative Aspects of the History of Korean Classic Literature from Two Korean Literature History Works Written in China)

  • 이등연
    • 비교문화연구
    • /
    • 제48권
    • /
    • pp.67-106
    • /
    • 2017
  • 이 논문은 중국에서 중국어로 집필된 한국문학사 가운데 조선족 학자인 이암(李岩)(외)의 "조선문학통사"(2010)와 한족 학자인 위욱승(韋旭昇)의 "조선문학사"(1988, 2008)의 서술시각을 남북한문학사와 비교하여 그 특징을 밝히고자 하였다. 주요 검토 결과는 다음과 같다. 첫째, 조동일의 "한국문학통사"와 북한 15권본에서는 시대구분 방식, 장르의 개념, 개별 작품에 대해 논의를 세밀하게 전개하면서 이를 문학사 서술에서 적극 활용한 바 있다. 그러나 위욱승(韋旭昇)과 이암(李岩)의 한국문학사에서는 남북한의 이러한 이론적 논의 과정에 거의 주목하지 않았다. 이암(李岩)의 "조선문학통사"는 2010년에 출간되었고, 위욱승(韋旭昇)의 "조선문학사"는 1986년 초판을, 2000년과 2008년에 개정판을 출간했다. 두 문학사의 출간 시점으로 보면, 한국쪽에서 이루어진 여러 논의들을 참조하는 것이 당연한 일일 터인데 그렇지 못하다. 자국문학사의 서술 전통에 더 많은 영향을 받았기 때문이라 생각된다. 둘째, 두 텍스트는 정치 사회 경제 문화 등 문학 외부적 요인을 중시하며 각 시대마다 '개술'에서 이를 따로 언급하고 있고, 본문에서도 인민성 현실성 민족성 등 '정치 표준'에 의거한 평가가 중시된다. 이는 사회주의 체제에서의 문학사 서술에서 자주 쓰이는 방식이며, 북한 15권본도 비슷한 형식을 보인다. 셋째, 두 문학사는 중국학자가 쓴 한국문학사이기 때문에 중국문학과 한국문학의 연관성에 주목하는 부분이 많다. 하지만 소품(小品) 낙부(樂府) 우언(寓言) 설창(說唱) 사전(史傳) 등 장르 용어는 중국문학 용어를 많이 활용하였다. 그러나 중국에서 사용되는 이러한 장르 용어로 한국문학을 설명할 때, 본래의 의미와 변화된 의미 사이의 차이를 세밀하게 검토하지 않은 경우가 많았다. 향후 작업에서 반드시 고려되어야 할 점이라 생각한다.