• Title/Summary/Keyword: Lingua franca

Search Result 15, Processing Time 0.023 seconds

Problems in teaching English and effective learning methods (영어교육의 문제점과 효과적인 학습방법)

  • Kim, Ji-Won
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.12 no.3
    • /
    • pp.167-186
    • /
    • 2006
  • We live in a global village that requires a language with a genuinely global status as a means of communication. During the twentieth century, English has clearly emerged as the lingua franca owing to both past British political imperialism and the more recent superpower status of the United States. Further contributing to world domination of the English language is the fact that the computer and Internet sprang from the US. Whether you like it or not, you are destined to learn English at least to some extent in order to live in this global village. For the last two decades, one of the most mistaken ideas a number of Korean English teachers have had is that speaking and listening are the primary forms of language, while reading and writing are secondary. In fact, reading is regarded as a skill of much consequence to us since it provides us with access to a huge quantity of information on the Internet, of which at least 80% is written in English. Writing, too, deserves a great deal of attention because we are increasingly called upon to use standard English expressions. As diligent learners of English, we had better not forget the place accorded to language not only as a medium for exchange and constructing information but as a tool for thinking. So we should try to think in English to the point where we have thinking-in-English as a habit, thereby leading to increased familiarity with the language. Such familiarity entails, above all, possessing a command of English.

  • PDF

For English Not as an International But as an Intercultural Language among Students in Distribution Science Business English Programs

  • Lee, Kang-Young
    • Journal of Distribution Science
    • /
    • v.16 no.11
    • /
    • pp.5-10
    • /
    • 2018
  • Purpose - The recent establishment of many varieties of English language in the globe has created many models of English such as world Englishes (WEs), English as a Lingua Franca (ELF), English as a family of languages, and English as an Intercultural Language (EIcL). Among the models, the present study highlights 'English as an intercultural language (EIcL)' in relation to distribution science business English teaching to elucidate what EIcL is and why it is critical and how it can be realized in the business English classrooms. Research design, data, and methodology - This study look into the EIcL paradigm that empowers all active users to view English as universal and at the same time enables them to develop critical skills to bridge intercultural gaps or to cross borders. Results - Rather than just focusing on an acquisition of standardized English(es), EIcL serves as a major contextual factor facilitating success in getting competence among the different English languages. Conclusions - EIcL is a promising and ultimately rewarding approach to the contemporary business English teaching arena. EIcL should be achieved through policies, textbooks or living abroad, and, above all, learners/teachers' active awareness and understanding' of the EIcL mainstreams.

Negotiations in the Gendered Experiences of Transpinay Entertainers in Japan

  • Okada, Tricia
    • Journal of Contemporary Eastern Asia
    • /
    • v.19 no.2
    • /
    • pp.40-60
    • /
    • 2020
  • Among Filipino entertainers in Japan, trans women (transgender women) or transpinay (Filipino trans woman) entertainers remain understudied compared to cisgender women. Though the number of entertainers has declined, transpinay entertainers remain relevant as transgender issues continue to be salient globally. This study explains the gendered experiences of the transpinay migrants, particularly in entertainment work and their relationships, which are different from cisgender Filipino women entertainers' experiences. Using grounded theory and drawing on concepts of performativity in interactions to analyze the narratives of transpinay entertainers, I delve into how transpinay entertainers negotiate their gender and migrant identities as they establish professional and personal relationships. Moreover, the transpinays' entertainment work is a significant contributing factor to their sense of belonging in Japan, as they form relationships with colleagues, clients, and partners who support them and, thereby, sustain their lifestyles as trans women. The transpinay entertainers' flows of migration between Japan and the Philippines reveal that they embrace various aspects of social remittances and use them to their advantage to create and enhance their transpinay identity in Japan. By examining the transpinays' migrant experiences, this study aims to elucidate the gendered experiences of transpinay entertainers, which involve significant negotiations in their migration pathways notably different from cisgender Filipino women entertainers, reveal resilience.

Exploring Southeast Asian Studies beyond Anglo-America: Reflections on the Idea of Positionality in Filipino Thought

  • de Joya, Preciosa Regina
    • SUVANNABHUMI
    • /
    • v.11 no.1
    • /
    • pp.41-70
    • /
    • 2019
  • As a response to Peter Jackson's call for a Southeast Asian Area Studies beyond Anglo-America, this paper argues that the achievement of this salient objective hinges on an understanding of the idea of positionality and what it entails. Drawing from reflections from Filipino scholars, positionality can be understood not merely as one's determination through geographic location or self-knowledge of one's condition within the politics of knowledge production; rather, it is the power and opportunity to claim a place from which one understands reality in one's own terms, and the capacity to effect influence within her intellectual domain. In redefining positionality as such, one realizes that crucial to establishing Southeast Asian Area studies beyond Anglo-America is acknowledging the importance of the vernacular in the production and circulation of knowledge, as well as the constant danger of English as the global lingua franca, established in the guise of an advocacy that resolves unevenness by providing equal opportunity for all intellectuals to gain "global prominence." This paper argues that, instead of trying to eradicate unevenness, one can acknowledge it as the condition of being located in a place and as a privileged position to think and create beyond the shadow of Anglo-American theory.

  • PDF

Fish out of Water: Linguistic outsiders in a Nigerian University Setting: Impact on information access, learning and social wellbeing

  • Chidinma Onwuchekwa Ogba;Adeyinka Fashokun
    • International Journal of Knowledge Content Development & Technology
    • /
    • v.13 no.3
    • /
    • pp.7-30
    • /
    • 2023
  • Nigeria is a country with multiple ethnic groups; as a result, English language is used as a lingua franca to enhance information flow. Despite this, the Indigenous languages of communities are mostly used for interactions, even in university environments thereby affecting smooth interaction for those who do not understand them. This study therefore investigated the impact of being a linguistic outsider on information access, learning and social wellbeing of students. Descriptive research of a case study was used for this study. The population for this study consisted of non-Yoruba indigenous students. Judgmental sampling technique was used to select 50 non-indigenous students; structured interview was used. Results showed that Yoruba indigenous language was used lightly in the classroom and heavily outside the classroom, with mixtures of pidgin and English languages. It was found that being a linguistic outsider had a negative influence on information access. However it was not a total dependent factor to social wellbeing of students who desire for their various languages to be predominantly used and for them to enjoy equal benefits with Yoruba indigenes. This study also revealed that being a linguistic outsider does not have negative influence on academic learning. It was recommended that the stakeholders in university management promote the complete use of English language in the classroom while students should be encouraged to interpret Yoruba language when spoken in the midst of non-indigenes.