This study is a small-scale replication study of Kubota (1998). Kubota discovered that L1 rhetoric was not the main cause of L2 writing problems. The conclusion of Kubota's study was in contrast to that of contrastive rhetoric research that claimed that the use of L1 rhetorical styles in L2 writing negatively affects the quality of L2 writing, in particular, at the organizational level. According to Kubota(1998), the use of Japanese rhetorical styles did not deteriorate the quality of English writing. By investigating Korean ESL learners, this replication study examined whether L1 and L2 writings have the same rhetorical styles and how L1 rhetorical styles affect the L2 writing quality. The study analyzed Korean and English persuasive writings written by 12 Korean ESL learners in terms of organization. The results show that Korean learners of English used different rhetorical styles in their L1 Korean writing and L2 English writing. However, there was a positive relationship between L1 Korean and L2 English organization scores.
Korean Journal of English Language and Linguistics
/
v.3
no.2
/
pp.181-210
/
2003
The purpose of the study was to investigate how Korean EFL writing instructors give feedback to their students' writing and what influences their feedback. A total of 12 Korean EFL instructors in Korean universities teaching freshman English and intermediate EFL writing courses provided their feedback given on students' writing samples and participated in interviews. Interviews were analyzed qualitatively with a constant comparative approach and some data from writing samples and questionnaires produced descriptive statistics. The first lesson from the results of the study was that grammar was still the most frequent concern in giving feedback on students' writing. Contrary to the participants' report, comments on content and organization were not produced very often. The second lesson came from the interview data. Some aspects of teacher feedback seemed mostly influenced by their beliefs on L2 writing and experience in teaching L2 writing. The final and major lesson was that teachers chose how they would give comments on students' writing depending on whether they found their feedback helpful in students learning to write. EFL writing teachers can produce effective feedback by clearly communicating their beliefs about L2 writing and criteria in their feedback to students in their EFL writing classrooms.
This study aimed to investigate beginner-level learners' use of translators in L2 writing, and shed light on its validity in writing performance through their responses on the necessity, reliability and limitation of machine translation. 117 university students from beginner-level L2 writing classes participated in the survey. Additionally, 11 of them were interviewed about their answers. The survey and interview data revealed varying viewpoints such as reliability and effects as well as reasons for choosing translator-assisted writing. The vast majority(76.1%) used web-based machine translators for their writing activities, and employed various strategies to help their insufficient L2 skills and to increase their motivation and confidence. On the other hand, they exhibited its detrimental effects including it could lead to plagiarism, and interfere with the learning process unless they post-edited the given translation. However, translators were viewed as a new, efficient, and valid educational tool for effective and successful L2 writing.
The quantitative study investigated perceptions of evaluative criteria in L2 writing between two groups - learners (N=212) and instructors (N=52) in Korea. Specifically, the purpose of the study is (1) to examine learners' and instructors' perceptions on evaluative criteria in L2 writing and to provide empirical evidence concerning how they respond to a list of them and (2) to ultimately devise appropriate rating criteria applicable to an EFL context like Korea. Analyses of evaluative criteria were conducted using factor analysis and yielded the following results: learner and instructor groups perceived the evaluative criteria differently and weighted them in a different way. For the learner group, the combined elements of grammar and language in use were identified as Factor 1 and mechanics as Factor 2. The results may infer that learners' response patterns are primarily linked to their instructors' writing practice in class, which may largely focus on grammatical knowledge based on lexical use and mechanical accuracy. Similarly, the instructor group acknowledged grammatical knowledge as Factor 1 and lexical use as Factor 2. The first two factors found in both learner and instructor groups indicate that in an EFL context like Korea, the form-then-content way of teaching and learning is still being considered more effective in L2 writing than any other method. Taking into consideration these perceptive similarities and differences between learners and instructors, the categories of evaluative criteria in writing include content and organization, grammar, mechanics, language in use, and flow of the essay, respectively.
The present study used multi-faceted Rasch measurement to explore the characteristics and bias patterns of non-native raters when they scored L2 writing tasks. Three raters scored 254 writing tasks written by Korean university students on two topics adapted from the TOEFL Test of Written English (TWE). The written products were assessed using a five-category rating scale (Content, Organization, Language in Use, Grammar, and Mechanics). The raters only showed a difference in severity with regard to rating categories but not in task types. Overall, the raters scored Grammar most harshly and Organization most leniently. The results also indicated several bias patterns of ratings with regard to the rating categories and task types. In rater-task bias interactions, each rater showed recurring bias patterns in their rating between two writing tasks. Analysis of rater-category bias interaction showed that the three raters revealed biased patterns across all the rating categories though they were relatively consistent in their rating. The study has implications for the importance of rater training and task selection in L2 writing assessment.
This study aimed to identify target lexical bundles (e.g., on the other hand, at the same time) for argumentative essay writing and rank them in order of teaching priority for Japanese learners. Despite significant functional roles of lexical bundles in academic writing, the inclusion of lexical bundles in argumentative writing had been underexplored. Since argumentative writing skills help undergraduate students prepare for their academic careers (e.g., writing papers), the lexical bundles under this genre deserve more attention. This study first extracted 78 target bundles from L1 argumentative essay corpora (International Corpus Network of Asian Learners of English: ICNALE and Louvain Corpus of Native English Essays: LOCNESS). The study then classified the bundles according to their discourse functions and semantic transparency to estimate the learnability for Japanese learners in L2 compatible corpora with the ICNALE. The results showed that learners had difficulty using the bundles with referential functions (e.g., in the form of) and semantic opaqueness (e.g., when it comes to), suggesting that the bundles in these two categories should be prioritized among the 78 bundles.
This study aims to examine how motivational constructs are interrelated with social, context-specific factors and, as a result, contribute to L2 writing achievement within the framework of self-determination theory. The data consisted of 67 Korean college students' questionnaire responses, final scores in an on-offline blended writing course, and qualitative interviews with 5 students. In the descriptive and the correlation analyses, the participants' extrinsic motivation was found higher than intrinsic motivation, with low amotivation. Among social factors, immersion environment, foreign instructor, and peer comparison marked high scores, whereas Korean instructor and online material gained low scores. Those contextual factors were interrelated with each other, such that the immersion factor correlated significantly with Korean instructor and peer comparison. Extrinsic and intrinsic motivational subscales engendered strong correlations with the high-scored social factors, i.e., immersion, foreign instructor, and peer comparison, which were also closely interrelated with L2 writing achievement. The findings illuminate intricate workings of motivation in its effects on L2 achievement and corroborate the roles of contextual factors. The effect of motivational subscales on achievement may be valid through interplay with some social factors. The dynamics of motivation is discussed for pedagogical applications.
As the world becomes a global village, national conferences become more frequent, and the language of choice to mediate the exchange of information is English. Accordingly, the purpose of this research is to find several methods to prepare L2 students for English communication at conferences. Various studies about discourse markers can be found in this study. Discourse markers are indicators of fluency in spoken language, and indicators of improvement from features of spoken English to more typical forms of formal writing. In this study the presentation styles of native speakers and Asian non-native speakers are compared, and the difference between efficient and non-efficient speakers at conferences are discussed. As a study of conference English teaching and learning method, this research targets suggestion and application of discourse markers for L2 speakers. As a result, the fact that discourse markers are very important in effective writing and conference English is found and accordingly we can see that developing the ability to use discourse markers in writing and speaking are essential for L2 speakers.
Much has already been learned about what goes on in the minds of second language writers as they compose, yet, oddly enough, until recently little in the L2 research literature has addressed writing and mental imagery together. However, images and imaging (visual thinking) play a crucial role in perception (the basis of mental imagery), in turn, affecting language, thinking, and writing. Many theorists of mental imagery also agree that more than just language accounts for how we think and that imagery is at least as crucial as language. All of these demands, to be sure, are compounded for EFL students, which is why I investigate EFL students' writing process, focusing on the use of mental imagery and its relationship to the writing. First I speculate upon some ways that imagery influences EFL students' composing processes and products. Next, I want to explore how and whether the images in a writer's mind can be shaped effectively into a linear piece of written English in one's writing. I studied two university undergraduate EFL students, L and J. They had fairly advanced levels of English proficiency and exhibited high level of writing ability, as measured by TOEFL iBT Test. Each student wrote two comparison and contrast essays: one written under specified time limitations and the other written without the pressure of time. In order to investigate whether the amount of time in itself causes differences within an individual in imagery ability, the students were placed under strict time constraints for Topic 1. But for Topic 2, they were encouraged to take as much time as necessary to complete this essay. Immediately after completing their essays, I conducted face-to-face retrospective interviews with students to prompt them for information about the role of imagery as they write. Both L and J have spent more time on their second (untimed) essays. Without time constraint, they produced longer texts on untimed essay (149 vs. 170; 186 vs 284 words). However, despite a relatively long period of time spent writing an essay, these students neither described their images nor detailed them in their essays. Although their mental imagery generated an explosion of ideas for their writings, most visual thinking must merely be a means toward an end-pictures that writers spent in purchasing the right words or ideas.
For the past 20 years the process approach to writing has been popular in second language writing classrooms. However, there have been very few studies conducted in Korea with regard to the composing processes and the effects of proficiency on writers' usage. The present study attempts to begin to fill this gap. Three groups of college students with different writing proficiency participated in the study: the advanced group, the intermediate group, and the beginning group. The verbal protocol of their writing processes revealed that they approached writing tasks differently. While the advanced writers focused on generating texts and ideas and examined their writing at both global and local levels, the other two groups of students tended to focus on evaluating text at the local level and generated fewer ideas and less text. The findings from this study are then compared to those of some major studies of the composing process as conclusions are subsequently drawn about the specific needs of Korean college writers.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.