• Title/Summary/Keyword: Korean-Chinese Character

Search Result 291, Processing Time 0.024 seconds

Study on the Prerequisite Chinese Characters for Education of Traditional Korean Medicine (한의학 입문을 위한 필수한자 추출 및 분석연구)

  • Chae, Han;Hwang, Sang-Moon;Kwon, Young-Kyu;Baik, Yu-Sang;Shin, Sang-Woo;Yang, Gi-Young;Lee, Byung-Ryul;Kim, Jae-Kyu;Lee, Byung-Wook
    • Journal of Physiology & Pathology in Korean Medicine
    • /
    • v.24 no.3
    • /
    • pp.373-379
    • /
    • 2010
  • There has been a need for establishing operational curriculum for chinese characters and chinese writing used by traditional korean medicine (TKM), but it was not carefully recognized so far. We analysed the frequency of unicode chinese characters from five medical textbooks and showed prerequisite chinese characters for TKM beginners. It was found that 之, 者, 不, 也, 而, 氣, 陽, 陰, 下, 其, 病, 爲, 人, 以, 中, 則, 於, 脈, 上, 故 are the most frequently used 20 chinese characters. We also showed that adequate prerequisite chinese character should be designated for the more efficient education of TKM. This study was the first systematic approach to get essential and prerequisite chinese characters for the education of TKM. The prerequisite characters by this study will be used for the development of KEET (Korean Medicine Education Eligibility Test), entrance exam to the Colleges of Oriental Medicine and textbooks, and educational curriculum of premed students.

A Study on Common Use of Chinese Character Notation of Beam and Purlin (보와 도리의 한자표기(漢字表記) 통용(通用)에 관한 연구)

  • Kim, Jae-Ung;Park, Gang-Chul
    • Journal of architectural history
    • /
    • v.17 no.1
    • /
    • pp.29-46
    • /
    • 2008
  • This study is to present Chinese character notation for common use through investigation of examples and graphonomy related literature with beam and purlin of wooden members and its conclusions are as follows. It suggests two commonly used Chinese characters of beam and purlin. The first method of indicating them is Riyang(樑) for beam and Hang(桁) for purlin and the second method is Bo(保) for beam and Hang(桁) for purlin. Riyang(樑) as the first method was already used in the Joseon period and was profitable to convey limited meaning as wooden term compared to Riyang(樑) with wider meaning and Bo(保) as the second method contained logical association and hieroglyphic connection of Bo(保) as the Korean character. Hang(桁) for purl in was presented by both the first and second methods and it was already used in the Koryeo age, also commonly used as the term of purlin in China and Japan and it was also presented as letter containing logical and hieroglyphic connection with Hyeng(行).

  • PDF

A study on Unifying Hanja Variant Groups of Korea and China for LGR (Label Generation Rule) of Internet Top-Level Hangeul Hanja Domain

  • Kim, Kyongsok
    • International journal of advanced smart convergence
    • /
    • v.7 no.2
    • /
    • pp.7-21
    • /
    • 2018
  • The author studied the process of unifying Hanja variant groups of Korea and China for LGR (Label Generation Rule) of Internet Top-Level Hangeul Hanja Domain and possible confusion between Hangeul syllable and Hanja character. Among 3518 Chinese variant groups, Korea and China need not review variant groups which include no or just one Korean Hanja character. Korea and China reviewed 304 Chinese variant groups (9% of the 3518 Chinese variant groups) which include two or more Korean Hanja characters. By doing so, Korea and China succeeded in efficiently unifying variant groups. Unification process of variant groups which is the main core of Korea-China coordination and almost final unification result is summarized in this paper. In addition, the author analyzed systematically whether some Hanja character could be confused with a Hangeul syllable and obtained a good result which was not expected at the beginning. Probably this kind of systematic analysis has not been performed in the past and seems the first attempt, which is one of the contributions of this paper. The author also reviewed how to express K-LGR in XML for submission to ICANN.

Animation Generation for Chinese Character Learning on Mobile Devices (모바일 한자 학습 애니메이션 생성)

  • Koo, Sang-Ok;Jang, Hyun-Gyu;Jung, Soon-Ki
    • Journal of KIISE:Computer Systems and Theory
    • /
    • v.33 no.12
    • /
    • pp.894-906
    • /
    • 2006
  • There are many difficulties to develop a mobile contents due to many constraints on mobile environments. It is difficult to make a good mobile contents with only visual reduction of existing contents on wire Internet. Therefore, it is essential to devise the data representation and to develop the authoring tool to meet the needs of the mobile contents market. We suggest the compact mobile contents to learn Chinese characters and developed its authoring tool. The animation which our system produces is realistic as if someone writes letters with pen or brush. Moreover, our authoring tool makes a user generate a Chinese character animation easily and rapidly although she or he has not many knowledge in computer graphics, mobile programming or Chinese characters. The method to generate the stroke animation is following: We take basic character shape information represented with several contours from TTF(TrueType Font) and get the information for the stroke segmentation and stroke ordering from simple user input. And then, we decompose whole character shape into some strokes by using polygonal approximation technique. Next, the stroke animation for each stroke is automatically generated by the scan line algorithm ordered by the stroke direction. Finally, the ordered scan lines are compressed into some integers by reducing coordinate redundancy As a result, the stroke animation of our system is even smaller than GIF animation. Our method can be extended to rendering and animation of Hangul or general 2D shape based on vector graphics. We have the plan to find the method to automate the stroke segmentation and ordering without user input.

중국관강객 유치전략으로서의 현대중국식문화에 관한 연구 (I)

  • 김미자
    • Culinary science and hospitality research
    • /
    • v.4
    • /
    • pp.95-127
    • /
    • 1998
  • Recently the number of Chinese tourist in increasing. The purpose of this study is understanding of Chinese tourist's character and food culture. The tourist food service industry has become an important factor in choice tourist destination, This study is composed of six chapter as follow: Chapter Ⅰ : The purpose and the method of study Chapter Ⅱ : Change of Chinese Life Level & Environment Progress and situation of Chapter Ⅲ : Chinese Food culture and dining out trend Chapter Ⅳ : Alternatives of strategic food service environment Chapter Ⅴ : Conclusion

  • PDF

MSFM: Multi-view Semantic Feature Fusion Model for Chinese Named Entity Recognition

  • Liu, Jingxin;Cheng, Jieren;Peng, Xin;Zhao, Zeli;Tang, Xiangyan;Sheng, Victor S.
    • KSII Transactions on Internet and Information Systems (TIIS)
    • /
    • v.16 no.6
    • /
    • pp.1833-1848
    • /
    • 2022
  • Named entity recognition (NER) is an important basic task in the field of Natural Language Processing (NLP). Recently deep learning approaches by extracting word segmentation or character features have been proved to be effective for Chinese Named Entity Recognition (CNER). However, since this method of extracting features only focuses on extracting some of the features, it lacks textual information mining from multiple perspectives and dimensions, resulting in the model not being able to fully capture semantic features. To tackle this problem, we propose a novel Multi-view Semantic Feature Fusion Model (MSFM). The proposed model mainly consists of two core components, that is, Multi-view Semantic Feature Fusion Embedding Module (MFEM) and Multi-head Self-Attention Mechanism Module (MSAM). Specifically, the MFEM extracts character features, word boundary features, radical features, and pinyin features of Chinese characters. The acquired font shape, font sound, and font meaning features are fused to enhance the semantic information of Chinese characters with different granularities. Moreover, the MSAM is used to capture the dependencies between characters in a multi-dimensional subspace to better understand the semantic features of the context. Extensive experimental results on four benchmark datasets show that our method improves the overall performance of the CNER model.

A study on compression and decompression of hanguel and chinese character bit map font (한글 한자 비트 맵 폰트의 압축과 복원에 관한연구)

  • 조경윤
    • Journal of the Korean Institute of Telematics and Electronics B
    • /
    • v.33B no.4
    • /
    • pp.63-71
    • /
    • 1996
  • In this paper, a variable length block code for real time compression and decompression of hanguel and chinese character bit map font is proposed. The proposed code shows a good compression ratio in complete form of hangeul myoungjo and godik style and chinese batang and doddum style bit map font. Besides, a compression and decompression ASIC is designed and simulated on CAD. The 0.8 micron CMOS sea of gate is used to implement the ASIC in amount of 5,200 gates, and it runs at simple hardware and compress and decompress at 33M bit/sec at maximum, which is ideal for real time applications.

  • PDF

A Short Test of English Silent Word Reading for English Language Learners

  • Kalindi, Sylvia C.;McBride, Catherine;Chan, Shingfong;Chung, Kien Hoa Kevin;Lee, Chia-Ying;Maurer, Urs;Tong, Xiuhong
    • Child Studies in Asia-Pacific Contexts
    • /
    • v.5 no.2
    • /
    • pp.95-105
    • /
    • 2015
  • We developed a test of English silent word reading, following work by Mather, Hammill, Allen and Roberts (2004) and Bell, McCallum, Krik, Fuller, and McCane-Bowling (2007), in order to tap Hong Kong Chinese children's reading of English as a foreign language. We created one subtest of individual word reading and another of word reading contextualized within sentences; together, these tests require no more than 10 minutes for administration. In Study 1, we administered the entire test to 552 second grade Hong Kong Chinese children between the ages of 70 and 121 months old, from five different primary schools. The association between the subtests of English silent word reading and contextual reading was positively correlated (.78). In Study 2, 77 Hong Kong Chinese second graders were tested on our newly developed English silent word reading test, together with non-verbal IQ, an English word reading and a Chinese character recognition test (both read aloud). With age and non-verbal IQ statistically controlled, there was a significant correlation between English silent word reading and the more standard English word reading, read aloud, (.78); the association between English silent word reading and Chinese character recognition was also positively correlated (.49). This newly created test is a quick and reliable measure, suitable for both educators and researchers to use to identify poor readers who learn English as a foreign or second language.

A note for Sino-Korean terminology of mathematics (수학에 쓰이는 한자말에 대한 소고)

  • Her, Min
    • Communications of Mathematical Education
    • /
    • v.30 no.2
    • /
    • pp.121-138
    • /
    • 2016
  • Most of elementary and secondary school mathematical terms in Korean are Sino-Korean words. We check Chinese characters relating to such Sino-Korean words by using Chinese dictionaries, and critically judge how much we can understand Sino-Korean words by Chinese characters. Through this search, we classify Sino-Korean words into three categories; words which can be understood by Chinese characters, words which can not be understood by Chinese characters, words which are misunderstood by Chinese characters.

A Study on the Modern Adaptation of Traditional Thatched Roof House -Special Reference to Interior Elements of Restaurants and Cafes- (전통 초가의 현대적 적용 사례에 관한 연구 -식음료 판매 공간의 실내구성요소를 중심으로-)

  • 오혜경
    • Journal of the Korean Home Economics Association
    • /
    • v.38 no.11
    • /
    • pp.137-149
    • /
    • 2000
  • The Purpose of this study was to investigate actual condition about the modem adaptation of interior elements(floor, wall, ceiling, door & window) in traditional thatched roof house. The examined objects were interior space of 36 restaurants and cafes in Seoul and Kyung-Ki Do area. 1. Floor: Jang-pan was mostly alternated with linoleum which huts Jang-pan pattem. Wumul-maru was adapted from the original and Jang-maru was alternated with wood or linolium which has western state Jang-maru pattern. Mud was adapted from the original or alternated with slate stone or rough finish cement. 2. Wall: Rice proper was alternated with rice paper book witch has chinese character, paper for parcels or modem wall paper. Plaster-white paint or white handy coat. Mud-mud color paint or bamboo stick witch located in the mud wall orginal. Log-half cut log. Wooden board-without cross bar or irregular form. 3. Ceiling: Yondung-Chongang was mostly adapted from the original and Banja-Chonjang was alternated with rice paper book which has Chinese character or modem wall paper. 4. Door and Window: Ttisal-mun and Panjang-mun were adapted from the original. Wan and A’character door and window were simplified character itself.

  • PDF