This study intended to verify the effects of face masks on the Korean language in terms of acoustic, aerodynamic, and formant parameters. We chose all types of face masks available in Korea based on filter performance and folding type. Two professional voice actors (a male and a female) with more than 20 years of experience who are native Koreans and speak standard Korean participated in this study as speakers of voice data. Face masks attenuated the high-frequency range, resulting in decreased Vowel Space Area (VSA) and Vowel Articulation Index (VAI)scores and an increased Low-to-High spectral ratio (L/H ratio) in all voice samples. This can result in lower speech intelligibility. However, the degree of increment and decrement was based on the voice characteristics. For female speakers, the Speech Level (SL) and Cepstral Peak Prominence (CPP) increased with increasing face mask thickness. In this study, the presence or filter performance of a face mask was found to affect speech acoustic parameters according to the speech characteristics. Face masks provoked vocal effort when the vocal intensity was not sufficiently strong, or the environment had less reverberance. Further research needs to be conducted on the vocal efforts induced by face masks to overcome acoustic modifications when wearing masks.
The purpose of this paper is to compare learners' academic texts with academic texts of native speakers and to examine the usage patterns of learners' objectification strategies in detail. In order to achieve objectivity as a discourse mechanism applied to describe the results of academic inquiry in a scientific way with universality and validity, we analyzed concepts and signs such as related intentionality, accuracy, and mitigation of the linguistic markers of objectification strategies. As a result of the comparison, it was analyzed that there are intersectional overlaps with the signs that reveal objectivity, signs indicating related mechanisms, and there is a different set that is differentiated. Objective markers can be broadly classified as emphasizing stativity of research results, separating research subjects from research results, and generalizing research contents. Sustainable expressions and noun phrases emphasize statehood, and non-inhabited expressions, passive expressions, and self-quotations are maintained in the distance between the claimant and the writer, and the pluralization through first-person pronouns and suffixes contributes to generalization. In the case of the learner, the non-inhuman expression of the quotation type appears to be very less compared to the maw speaker, which could be due to the lack of recognition of the citation method of the Korean academic text. Next, in the generalization of the research contents, the expression of 'we' was very less compared to the maw speakers.
Investigating and comparing English vowels $/{\varepsilon}/\;and\;/{\ae}/$, and their-supposedly- corresponding vowels in Korean /ㅔ/ and /ㅐ/, this study addresses the following questions: Do Koreans pronounce/ㅔ/ and /ㅐ/ differently? Do they pronounce English $/{\varepsilon}/\;and\;/{\ae}/$ differently? And what is the relationship between the Korean vowels and the English vowels? Is the conventional correspondence (/ㅔ:${\varepsilon}/$, and /ㅐ/:${\ae)/$ appropriate? The results showed that 24 Korean male college students distinguish neither Korean /ㅔ/ and /ㅐ/ nor English $/{\varepsilon}/\;and\;/{\ae}/$, thus suggesting that their inability to distinguish the two vowels in their native tongue has an effect on their production of the English vowels. While not distinguishable within a language, Korean /ㅔ/ and /ㅐ/ still form a separate group from English $/{\varepsilon}/\;and\;/{\ae}/$. But Korean-Produced $/{\varepsilon}/\;and\;/{\ae}/$ are significantly different from American-produced $/{\varepsilon}/\;and\;/{\ae}/:$ Korean-produced $/{\varepsilon}/\;and\;/{\ae}/$ have much lower F1 and F2 than American-produced counterparts. Accordingly it is advised that, in learning English pronunciation, Korean students should be instructed to take the English vowel system as a separate system from Korean one, and thus, not to substitute Korean vowels for English vowels. And students should be provided with specific instructions on the articulatory differences between English vowels and Korean vowels. For example, Cey should be instructed to lower their jaws more for English $/{\varepsilon}/\;and\;/{\ae}/$ than for Korean /ㅔ/ and /ㅐ/.
The purpose of this study is to find the influence of Chinese falling-rising tone on the pitch pattern of corresponding partly-different-form-same-meaning Sino-Korean words delivered by Chinese learners of Korean and to examine how the falling-rising tone of corresponding Chinese words affects the pitch patterns of Sino-Korean words. The scope of this research is limited to Chinese learners of Korean, especially on two groups of Sino-Korean words - AB:CB type and AB:AC type that the are second-most frequently occuring different-form-same-meaning Sino-Korean words. In this study, Chinese learners pronounced both Chinese words and corresponding Sino-Korean words. Learners' pitch patterns were recorded and analyzed using software and compared with the tone of corresponding Chinese words. Experimental results showed that AB:CB type Sino-Korean words were not affected by Chinese 'falling-rising tone - high and level tone'. As well as AB:CB type, experimental results showed there were no significant influence on the pitch pattern of AB:AC type Sino-Korean words by Chinese falling-rising tone. But it was clear that Chinese learners' made pitch errors on both AB:CB type and AB:AC type Sino-Korean words. In conclusion, the Chinese learners' pitch patterns of partly-different-form-same-meaning Sino-Korean words are different from Korean native speakers', but their pitch errors cannot be attributed to Chinese falling-rising tone.
Park, Young-Keun;Kim, Jae-Min;Lee, Seong-Dong;Lee, Hyun Ah
Journal of KIISE
/
v.44
no.10
/
pp.1087-1093
/
2017
Educating foreigners in Korean language is attracting increasing attention with the growing number of foreigners who want to learn Korean or want to reside in Korea. Existing spell checkers mostly focus on native Korean speakers, so they are inappropriate for foreigners. In this paper, we propose a correction method for the Korean language that reflects the contextual characteristics of Korean and writing characteristics of foreigners. Our method can extract frequently used expressions by Koreans by constructing syllable reverse-index for eojeol bi-gram extracted from corpus as correction candidates, and generate ranked Korean corrections for foreigners with upgraded edit distance calculation. Our system provides a user interface based on keyboard hooking, so a user can easily use the correction system along with other applications. Our system improves the detection rate for foreign language users by about 45% compared to other systems in foreign language writing environments. This will help foreign users to judge and correct their own writing errors.
In this study, we aim to describe kinematic characteristics of Korean /l/-flapping in two speech rates (fast vs. comfortable). Production data was collected from seven native speakers of Seoul Korean (four females and three males) using electromagnetic midsagittal articulometry (EMMA), which provided two dimensional data on the x-y plane. We examined kinematic properties of the vertical/horizontal tongue tip gesture, the vertical/horizontal (rear) tongue body gesture, and the jaw gesture in an /i/-/i/ context. Gestural landmarks of the vertical tongue tip gesture are directly measured. This serves as the actual anchoring time points to which relevant measures of other trajectories referred. The study focuses on velocity profiles, closing/opening spatiotemporal properties, constriction duration, and constriction minima were analyzed. The results are summarized as follows. First, gradiently distributed spatiotemporal values of the vertical tongue tip gesture were on a continuum. This shows more of a reduction in fast speech rate, but no single instance of categorical reduction (deletion). Second, Korean /l/-flapping predominantly exhibited a backward sliding tongue tip movement, in 83% of production, which is apparently distinguished from forward sliding movement in English. Lastly, there was an indication of vocalic reduction in fast rate, truncating spatial displacement of the jaw and the tongue body, although we did not observe positional variations with speech rate. The present study shows that Korean /l/-flapping is characterized by mixed articulatory properties with respect to flapping sounds of other languages such as English and Xiangxiang Chinese. Korean /l/ flapping demonstrates a language-universal property, such as the gradient nature of its flapping sounds that is compatible with other languages. On the other hand, Korean /l/-flapping also shows a language-particular property, particularly distinguished from English, in that a backward gliding movement occurs during the tongue tip closing movement. Although, there was no vocalic reduction in V2 observed in terms of jaw and tongue body height, spatial displacement of these articulators still suggests truncation in fast speech rate.
This study aimed to reveal how Vietnamese adult learners at three different proficiency levels perceive Korean word-initial obstruents and whether errors can be corrected through perceptual training. To this end, 105 Vietnamese beginner, intermediate, and advanced learners were given perceptual training on Korean word-initial. The training materials were created by actively utilizing Korean minimal pairs as natural stimuli recorded by native speakers. Learners in the experimental group performed five 20-40 minute self-directed perceptual training sessions over a period of approximately two weeks, while learners in the control group only participated in the pretest and posttest. The results showed a significant improvement in the perception of sounds that were difficult to distinguish before training, and both beginners and advanced learners benefited from the training. This study confirmed that large-scale perceptual training can play an important role in helping Vietnamese learners learn the appropriate acoustic cues to distinguish different sounds in Korean.
The Korean polysemic ending '-(eu)lgeol' can has two different meanings, 'guess' and 'regret'. These are expressed by different boundary-tone types: a rising tone for guess, a falling one for regret. Therefore the sentence-final boundary-tone type is the most salient prosodic feature. However, besides tone type, the pitch difference between the final and penultimate syllables of '-(eu)lgeol' can also affect semantic discrimination. To investigate this aspect, we conducted a perception test using two sentences that were morphologically and syntactically identical. These two sentences were spoken using different boundary-tone types by a Korean native speaker. From these two sentences, the experimental stimuli were generated by artificially raising or lowering the pitch of the boundary syllable by 1Qt while fixing the pitch of the penultimate syllable and boundary-tone type. Thirty Korean native speakers participated in three levels of perceptual test, in which they were asked to mark whether the experimental sentences they listened to were perceived as guess or regret. The results revealed that regardless of boundary-tone types, the larger the pitch difference between the final and penultimate syllable in the positive direction, the more likely it is perceived as guess, and the smaller the pitch difference in the negative direction, the more likely it is perceived as regret.
Kim, Hyunsoon;Maeda, Shinji;Honda, Kiyoshi;Crevier-Buchman, Lise
Phonetics and Speech Sciences
/
v.14
no.3
/
pp.11-25
/
2022
From simultaneous recordings of the external photoglottography, intra-oral air pressure (Pio), airflow and acoustic data from four native Seoul Korean speakers (2 male and 2 female), we have found that the two fricatives are not significantly different in glottal opening peak and airflow peak height either word-initially or word-medially and that the duration of aspiration is significantly reduced in word-medial /s/, compared to those in word-initial /s/, not in /s'/. We have also found that the duration of a high Pio plateau is significantly longer in /s/ than in /s'/ both word-initially and word-medially and that airflow resistance (R=Pio/U) at the onset and offset of a Pio plateau and at the time of airflow peak height is significantly higher in /s'/ than in /s/ across the contexts. However, the differences in Pio peak and F0 are not significant. In addition, the transition time to reach airflow peak height from the offset of a Pio plateau is found to be significantly longer in /s/ than /s'/ in both word-initial and word-medial positions. No significant differences in glottal opening peak and airflow peak height confirm that /s/ is specified as [-spread glottis] like /s'/. As for the other significant differences, we propose that /s/ is [-tense], and /s'/ [+tense].
In this study, we examined how the upper and lower lips articulate to produce labial /p/. Using electromagnetic midsagittal articulography, we collected flesh-point tracking movement data from eight native speakers of Seoul Korean (five females and three males). Individual articulatory movements in /p/ were examined in terms of minimum vertical upper lip position, maximum vertical lower lip position, and corresponding vertical upper lip position aligned with maximum vertical lower lip position. Using linear mixed-effect models, we tested two factors (word boundary [across-word vs. within-word] and speech rate [comfortable vs. fast]) and their interaction, considering subjects as random effects. The results are summarized as follows. First, maximum lower lip position varied with different word boundaries and speech rates, but no interaction was detected. In particular, maximum lower lip position was lower (e.g., less constricted or more reduced) in fast rate condition and across-word boundary condition. Second, minimum lower lip position, as well as lower lip position, measured at the time of maximum lower lip position only varied with different word boundaries, showing that they were consistently lower in across-word condition. We provide further empirical evidence of lower lip movement sensitive to both different word boundaries (e.g., linguistic factor) and speech rates (e.g., paralinguistic factor); this supports the traditional idea that the lower lip is an actively moving articulator. The sensitivity of upper lip movement is also observed with different word boundaries; this counters the traditional idea that the upper lip is the target area, which presupposes immobility. Taken together, the lip aperture gesture is a good indicator that takes into account upper and lower lip vertical movements, compared to the traditional approach that distinguishes a movable articulator from target place. Respective of different speech rates, the results of the present study patterned with cross-linguistic lenition-related allophonic variation, which is known to be more sensitive to fast rate.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.