• Title/Summary/Keyword: Jeju dialect

Search Result 10, Processing Time 0.026 seconds

Development of Tourism Contents of Jeju Dialect Running in Multiplatforms (다중플랫폼에서 운용되는 제주방언 관광콘텐츠 제작)

  • Kang, Bong-Jo;Kim, Tae-Wan;Han, Soo-Kyung;Park, Chan-Jung
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.7 no.3
    • /
    • pp.152-159
    • /
    • 2007
  • Because of geographical reason, Jeju dialect has more unique features than other cities' dialects. In addition, Jeju dialect is one of the important research topics in Korean Linguistics due to archaic words before 15th century. However, the research works about Jeju dialect related to tourism are rare unfortunately Also, the tourism contents of Jeju dialect are rare. Thus, in order to activate and inform the tourists about Jeju dialect, the development of tourism contents about Jeju dialect is necessary. In this paper, we develop the tourism contents about Jeju dialect which are divided into several situations to help the tourists' understanding. The developed digital contents run in multiplatforrns such as PDAs, cellular phones, and the Internet web site.

Development of the Mobile Content about Jeju Dialect for Tourists (관광객을 위한 제주방언 모바일 콘텐츠 제작)

  • Kang, Bong-Jo;Kim, Tae-Wan;Kim, Jae-Hyung;Park, Chan-Jung
    • Proceedings of the Korea Contents Association Conference
    • /
    • 2006.11a
    • /
    • pp.351-354
    • /
    • 2006
  • Because of the geographical characteristics of Jeju Island, the degree of usage of dialect in Jeju is higher than those of other cities. In addition, Jeju dialect is one of the important research topics in Korean Linguistics due to archaic words before 15th century. However, the research works about Jeju dialect related to tourism are rare unfortunately. In other words, since the content about Jeju dialect for tourists are rare, in order to activate and inform the tourists about Jeju dialect, the development of mobile content about Jeju dialect is necessary. In this paper, we develop the mobile content about Jeju dialect which are divided into several situations to help the tourists' understanding.

  • PDF

The intonation patterns of accentual phrase in Jeju dialect (제주어 강세구의 억양)

  • Lee, Sook-Hyang
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.6 no.4
    • /
    • pp.117-123
    • /
    • 2014
  • This study investigated the intonation patterns of accentual phrase in Jeju dialect. 9 speakers (Experiment 1) and 6 speakers (Experiment 2) read a carrier sentence '__ youngah miwonghumnida' with a target accentual phrase varying its number of syllables from 1 to 8. The results showed that like Seoul dialect pattern could be the basic pattern of accentual phase in Jeju dialect even though several differences were observed in the realization of each tone: Flat staircase-like tones in L, M, and even in H were often observed, and a very small difference in F0 between intial L and +H was found in many speakers. For some of these differences, this paper tried to give an explanation still in the Intonational Phonology framework. However, introducing M tone as a lexical tone was also suggested as one possible solution. Finally, unlike Seoul dialect, most speakers showed pattern in an accentual phrase beginning with a strong consonant, i.e., aspirated and unaspirated obstruents including /h/ and /s/.

The Acoustic Analysis of the Diphthongs in Jeju Dialect (제주방언 이중모음의 음향분석)

  • Kim, Won-Bo
    • Speech Sciences
    • /
    • v.12 no.2
    • /
    • pp.29-41
    • /
    • 2005
  • This paper is to show the diphthong system of Jeju dialect speakers in their 70s or more on the basis of the acoustic analysis of their phonetic data. It is revealed through the analysis of their phonetic data that they clearly distinguish such diphthongs as [we], [w$\epsilon$], [yc] and [yo]. However, this paper shows that they are phonetically insensitive to the separation between [ye] and [y$\epsilon$] and they seldom make a precise pronunciation of diphthong [iy], which male speakers tend to pronounce to be [i] and female speakers to be [i].

  • PDF

The Acoustic Analysis of Diphthongs of Jeju Dialect Speakers in their 20s, 50s, and 70s and their Diphthong Inventories (제주방언화자의 세대별(20대, 50대, 70대) 이중모음의 음향분석과 이중모음체계)

  • Kim, Won-Bo;Byun, Gil-Ja;Ko, Mi-Sook
    • Speech Sciences
    • /
    • v.14 no.4
    • /
    • pp.99-114
    • /
    • 2007
  • This study attempted to acoustically analyze the diphthongs of native Jeju speakers in their 70s, 50s, and 20s to observe their diphthong inventories 96 subjects participated in the recording using a set of picture cards. Results show that Jeju dialect speakers in their 70s distinguish /we/ and $/w{\varepsilon}/$, /yo/ and /yc/, but have difficulty pronouncing /ye/, $/y{\varepsilon}/$, and /iy/ correctly. It is interesting to find that the diphthong inventory of Jeju dialect speakers in their 50s are in transitional stage. They share the diphthong inventories of those people in their 70's containing /we/ and $/w{\varepsilon}/$, and /yo/ and /yc/, but they do not produce them as clearly as the latter age group. The former age group also share the common feature with those people in their 20's because both age groups show the same pronunciation of /iy/. The youngest group seldom pronounce /we/ and $/w{\varepsilon}/$, /yo/ and /yc/ correctly unlike native Jeju speakers in their 70s, but they can easily pronounce the diphthong /iy/ like standard Korean speakers.

  • PDF

Study on Vocabulary Relating to the Housing Cultures in Jeju Dialect: Around Seongeup folk village, Seogwipo-si (제주도 방언의 주거 문화 관련 어휘 연구 -서귀포시 성읍민속마을을 대상으로-)

  • Kim, Sun-Ja
    • Korean Linguistics
    • /
    • v.80
    • /
    • pp.49-85
    • /
    • 2018
  • The purpose of this study is to research and systematize Jeju dialectal words about Jeju traditional housing culture and study them on the basis of lexical semantics. Vocabularies related to the names of the traditional thatched-roof house and its partial names, thatching, supplementary facilities, housing culture, etc. were categorized after recording in an ethnographic way from Seongeup folk village which is Important Folklore Material no.188, and studied them linguistically. Informants are fore people who were born and bred in Seongeup-ri and they are over 70. They have a lot of experiences building thatched-roof houses from a young age. There are 9 different categories - the kind of the house, partial names, exterior space, materials, tools, words about actions, doers, units, and folklore. Some new words related to Jeju traditional housing, which had not been in the list of Korean dictionary, could be introduced as a result of the study. For example, rice which are made when doing earth work is called Heukppap and adzes used to sharpen stones are called Dolchagui. The finding of These new words hopefully contribute to the promotion of Korean language as well as enrich vocabulary on housing. Furthermore, the collected vocabularies and oral materials could be used as important educational materials to comprehend Jeju traditional housing culture.

Effect of Service Employees' Jeju Dialects on the Formation and Satisfaction of Tourist Destinations: Focusing on Tourists Visiting the Jungmun Tourist Complex in Jeju. (서비스 종사원의 제주 방언사용이 관광지 이미지 형성 및 만족에 미치는 영향: 제주특별자치도 중문관광단지 방문 관광객을 중심으로)

  • Lim, Hwasoon;Nam, Yoonseob
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.18 no.3
    • /
    • pp.520-529
    • /
    • 2018
  • The purpose of this study is to investigate the effect of Jeju dialect of service worker on tourist image, tourist satisfaction and revisit intention. The Regional dialect can be viewed as a cultural element that characterizes the region, It also serves as a medium to inform tourists of the feelings they experience while they are out of their area and visiting other areas. As a result of the study, it was found that the communication factors in the language communication of dialects had a positive(+) effect on the cognitive and emotional images of tourist sites. Interesting factors showed positive(+) effect on cognitive image of sightseeing spot, but did not affect emotional image. As a result of the study, it should be noted that excessive use of regional dialects may not necessarily have a positive effect on the emotions of tourists. If you want to develop tourist products using dialects, you need to pay attention to the use of words and expressions so that there is no misunderstanding.

Edge-Integrity and the Syllable Structure in Korean

  • Kang, Eun-Yeong
    • Proceedings of the Korean Society for Language and Information Conference
    • /
    • 2002.02a
    • /
    • pp.135-146
    • /
    • 2002
  • The so-called overapplication of Coda Neutralization in Korean, the occurrence of a neutralized consonant in a non-neutralizing environment, is often considered as evidence for serial derivation. In this paper I propose that the neutralization effect at surface is not a result of a phonological process at an intermediate level in serial derivation, but due to a constraint requiring the integrity of the morphological constituent: EDGE-INTEGRITY. It is argued that this is not reducible to an alignment constraint, but a genuine faithfulness constraint on the edge of a morphological constituent. The putative opacity related with the coda neutralization is shown to be an epiphenomenon arising from the ambisyllabic representation of a consonant at a morphological juncture, satisfying both EDGE-INTEGRITY arid Syllabic Conditions. Consonant Copy in the Jeju dialect provides further evidence for EDGE-INTEGRITY, the Only difference being that the conflict between Syllabic Conditions and EDGE-INTEGRITY is resolved by insertion of a copied consonant.

  • PDF

A Study on the Engineering Characteristic of scoria in Jeju-Do (제주도산 송이의 공학적 특성에 관한 연구)

  • Chun, Byung-Sik;Kim, Dong-Hoon;Kim, Young-Hun;Lee, Dong-Yeup
    • Proceedings of the Korean Geotechical Society Conference
    • /
    • 2008.10a
    • /
    • pp.1630-1637
    • /
    • 2008
  • Jeju-do is a island formed by the volcanic activity and has more than 360 volcanic cones distributed widely along the long axis of the elliptically shaped island. The volcanic cones consist mainly of scoria, so called "Song-I" in the local dialect. In this study the chemical and soil mechanical properties of scoria being very different from those of the inland were investigated with the various tests. In the sieve-passing test the particle size of scoria had more than 10 of uniformity coefficient and gradation coefficient of 1 ~ 3, showing relatively homogenous distribution. Based on the uniformity classification, scoria was assorted into GW. In the large scale direct shear tested for measuring the mechanical strength of scoria the internal friction angle of red scoria was $37^{\circ}$ and that of black scoria was $36^{\circ}$. This indicated that there was no difference in the mechanical strength between two types of scoria. On the other hand, red and black scoria had $1.24{\times}10^{-3}$ to $3.55{\times}10^{-2}$ cm/sec of k values for the static water level permeability, thus being classified into a coarse or fine sand as compared with that representing the saturated soil. They also had 1.411 to $1.477\;g/cm^3$ of notably low $r_{dmax}$ values for the compaction test as compared with common soil, which was considered to be due to their low specific gravity and high porosity. In conclusion, the soil mechanic properties of scoria obtained from this study are thought to be very helpful for reducing lots of trial and error happening in the civil engineering construction.

  • PDF

A Study on the Etymology and Notation of Several Korean Traditional Architectural Vocabularie (몇 개의 전통 건축어휘의 어원과 표기)

  • Oh, Chang-Myeon;Cheon, Deuk-Youm
    • Journal of architectural history
    • /
    • v.26 no.6
    • /
    • pp.19-28
    • /
    • 2017
  • In this paper, I have reviewed some of the Korean traditional architectural vocabularies that have to be reconsidered in terms of the problem of decode, the problem of meaning, the meaning of explain meaning, and the problem of form analysis. Especially, correct decode and interpretation of Uigwe's Korean ancient architecture borrowed character can correct old decode and interpretation. Furthermore, I confirmed that I could correct the Korean ancient architecture vocabulary that was expiscated wrongly. Especially borrowed characters corresponding to 머름[meoreum](paneling) have been known only far away 遠音[meoreum]. In addition, there were also 遠驗[meolheom] 亇乙軒[meolheon] 亇乙險[meolheom] 亇乙音[meoreom], and so on. Furthermore, in the process of decode these notations, it has become possible to assume that the original words of the modern language 머름[meoreum] also came from *멀험[meolheom]. On the other hand, there are many kinds of people like 付叱心[bussim] 夫叱心[bussim] 扶叱心[bussim] 富叱心[bussim] 富心[bussim]과 北叱心 [bussim] 北心[bussim]. You can also check the Korean ancient architecture vocabulary. However, corresponding words are difficult to find in modern Korean languages. However, in Jeju dialect, we can confirm the corresponding word. This word was used in the Joseon Dynasty, and confirmed that it is dead language today. As mentioned above, it is confirmed that there are many misconceptions about the decode and meaning of the architectural vocabulary made of borrowed character in existing architectural dictionaries, Korean dictionaries, and Korean ancient architecture related papers. Also, although the form is being confirmed, it has been confirmed that there are many things that need to be clarified, such as what the decode is, what the meaning is, and the origin I have also confirmed a number of things that need to be properly expomed in the original form, the original word. In the future, those who study Korean ancient architecture vocabulary and traditional architectural vocabulary should also be interested in these things and research it properly.