In performing speech conversion from a source speaker to a target speaker, it is important that the pitch contour of the source speakers utterance be converted into that of the target speaker, because pitch contour of a speech utterance plays an important role in expressing speaker's individuality and meaning of the utterance. This paper describes statistical algorithms of pitch contour conversion for Korean language. Pitch contour conversions are investigated at two 1 evels of prosodic phrases: intonational phrase and accentual phrase. The basic algorithm is a Gaussian normalization [7] in intonational phrase. The first presented algorithm is combined with a declination-line of pitch contour in an intonational phrase. The second one is Gaussian normalization within accentual phrases to compensate for local pitch variations. Experimental results show that the algorithm of Gaussian normalization within accentual phrases is significantly more accurate than the other two algorithms in intonational phrase.
The purpose of this paper is to analyse the intonational meaning of various sentences based on the English Intonational Phonology, and to show the superiority of Intonational Phonology in explaining the intonational meanings in comparison with the other existing intonational theories. The American structuralists and British schools which attempt to describe the intonation in terms of 'levels' and 'configurations' respectively, analyze intonational meaning from a holistic perspective in which an utterance cannot be divided into smaller parts. On the other hand, Intonational Phonology considers English intonation as composed of a series of High and Low tones, and as a result, intonational meaning is interpreted compositionally as sets of H and L. In this paper, the phonological relations between intonation and its meaning from the compositions of pitch accents, phrase accents, and boundary tones which consist of an intonational tune are discussed.
The study of boundary tones in connected speech or dialogues is one of the most underdeveloped areas of Korean prosody. This. paper concerns the boundary tones of intonational phrase-final morphemes which are shown in the speech corpus of dialogues. Results of phonetic analysis show that different kinds of boundary tones are realized, depending on the positions of the intonational phrase-final morphemes in the sentences.. This study has also shown that boundary tone patterning is somewhat related to the sentence structure, and for better speech recognition and speech synthesis, it presents a simple model of boundary tones based on the fundamental frequency contour. The results of this study will contribute to our understanding of the prosodic pattern of Korean connected speech or dialogues.
This paper proposes an automatic detection method of intonational and accentual phrases in Korean standard continuous speech. We use the pause over 150 msec for detecting intonational phrases, and extract accentual phrases from the intonational phrases by analyzing syllables and pitch contours. The speech data for the experiment are composed of seven male voices and two female voices which read the texts of the fable 'the ant and the grasshopper' and a newspaper article 'manmulsang' in normal speed and in Korean standard variation. The results of the experiment shows that the detection rate of intonational phrases is 95% on the average and that of accentual phrases is 73%. This detection rate implies that we can segment the continuous speech into smaller units(i.e. prosodic phrases) by using the prosodic information and so the objects of speech recognition can narrow down to words or phrases in continuous speech.
In this paper, the development of English Intonational Phonology is introduced. The existing representation systems of intonation are largely divided into the American structuralist school and the British school, which describe intonation by means of 'levels' and 'configurations' respectively. Both representation systems have some theory-internal problems, however. As for the American school, there is no way to represent pitches much lower than the reference line, while the system of intonation in the British school is limited in that intonation is described in a phonetic impressionistic way rather than from a phonological perspective. Intonational Phonology, a real phonological approach, which has grown out of the basic assumptions of autosegmental-metrical(AM) theory has been suggested by Pierrehumbert(1980). In her approach, an intonational tune is made up of one or more pitch accents, followed by an obligatory phrase accent and an obligatory boundary tone, and interestingly 22 combinations are possible. Intonational Phonology has been revised from Beckman & Pierrehumbert(1986) in developing ToBI(Tones & Break Indices), a proposed standard for labelling prosodic features of digital speech databases in English.
The aim of this paper is to find an adequate method to study declination in Korean. In previous studies of declination in Korean, maximum and minimum pitch values in an accentual phrase were measured. But this method is inadequate when an accentual phrase is located at the intonational phrase. So in order to exclude the final tone of an intonational phrase, we propose to measure pitch values of the first and second tone in an accentual phrase when the tonal pattern of the accentual phrase is 'LHLH'. In this case, the line that connects every first tone of an accentual phrase is the baseline, and the line that connects every second tone of an accentual phrase is the topline. By a comparison of declination between focused and neutral utterances, we will show that the topline of declination is more direct to the speaker's plan than the baseline.
The purpose of this study is to characterize the intonational realizations of vocatives in comparison with those of appositives in English statements and questions, and to compare the realizations produced by English native speakers with those of Korean students. Unlike Pierrehumbert(1980), in which the tag expressions do not have pitch accents, Beckman & Pierrehumbert(1986) proposed that the vocatives have a special status in tonal alignment and duration and that they form an independent phrase with pitch accent. Our results reinforce Beckman & Pierrehumbert(1986): both English native speakers and Korean students realize the vocatives in terms of rising tone, and the appositives in terms of both falling tone in statements and rising tone in questions. Moreover, they pronounced the nouns before vocatives longer than those before appositives. However, native speakers impose the low phrase tone before vocatives in statements and the high tone in questions; whereas, Korean students either put the low phrase tone on pitch contours of both statements and questions, or tend to pause before vocatives, thereby constituting an intonational phrase.
The system proposed in this paper prosodically transcribes the intonation patterns, prosodic structures, phrasings, and other prosodic aspects of Korean utterances, on four parallel tiers: a tone tier, an orthographic tier, a break index tier, and a miscellaneous tier. The tone tier employs two phrase accents (L* and H *), three accentual phrase boundary tones (L-, H-, LH-), and four intonational phrase boundary tones (L%,H%,LH%,LHL%) in order to provide a phonological transcription of pitch events associated with accented syllables and phrase boundaries. The break index tier uses five break indices, numbered from 0 to 4, which mark a prosodic grouping of words and its prosodic structure in an utterance. Among the five indices, the break index 3 and the break index 4 align with an accentual phrase boundary tone and an intonational phrase boundary tone, respectively, in the tone tier.
Intonation as suprasegmental phonetic features conveys meanings on the postlexical or utterance level in a linguistically structured way. It includes three aspects: tunes, relative prominence, and intonational phrasing. In this article, I will treat how prosodic phrasing is functionally related to the listening comprehension of English by analysing the students' errors of listening comprehension. When utterance meaning is conveyed, it is realized to be divided into intonational phrases. The small intonational phrase is regarded as an intermediate phrase which has a primary accent and a phrase tone or audible break. Most students' errors of listening occurred with linking pronunciation in the intermediate phrases of the fast speech. Thus through the smallest unit with tune we can help students improve their pronunciation and listening ability of English.
The aim of this paper is to study the morphemization of {Geuraegajigo} based on a spontaneous speech corpus. For this purpose, the distributions, the semantic functions, and the intonational phrase pattterns of the connective {Geuraegajigo} have been analyzed based on the corpus. The results are as follow; at first, coalescence that comes with a morphemization process was found, resulting in many variations. Secondly, there are three functions of it: [Direct/Indirect interrelationship], [Enumerate conjunction], and [Discourse marker]. And this semantic/functional diversity has many similarities with conjunctive adverbs. Lastly, intonational phrase patterns of {Geuraegajigo} accord with those of conjunctive adverbs. Especially, the discourse strategic IP pattern is connected with the short variation type. In conclusion, {Geuraegajigo} has finished turning into a conjunctive adverb through morphemization.
이메일무단수집거부
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.