• 제목/요약/키워드: Informational Picture Book

검색결과 4건 처리시간 0.019초

쓰기지도 프로그램과 프로그램에서 사용된 그림책 유형의 차이가 유아의 기초쓰기와 창의적 쓰기에 미치는 영향 (The Effects of a Writing Program and the Type of Picture Book Used on the Early Stages of Writing and Creative Writing in Young Children)

  • 조경선;현은자
    • 아동학회지
    • /
    • 제33권5호
    • /
    • pp.91-115
    • /
    • 2012
  • The purpose of this study was to investigate the effects of a writing program and the type of picture book used on the early stages of writing and creative writing in young children. The different stages of writing amongst young children was divided into an early stage of writing for pre-schoolers and creative writing for spontaneous expression and problem solving. The subjects comprised 36 children aged 5 from a child daycare center in Seoul. Among the KISE-BAAT and Creative tests, the writing test and creative writing test were used. The early stage of writing and creative writing were both analyzed by means of both ANCOVA and T-test. Firstly, in the subscale of the early stage of writing(ability to mark, use vocabulary, create sentences and text construction), the early stage writing of the experiment group scored higher than that of the comparison group. Secondly, in terms of the type of picture books, the group using informational picture books had greater effects on the early stage of writing than the group using narrative picture books. Thirdly, the writing program itself had a positive effect on creative writing. In the subscale of creative writing (fluency, flexibility, novelty), the group using informational picture books made greater progress in fluency and novelty than the group using narrative picture books.

그림책 읽어주기에서 그림책의 종류가 부모의 읽기 행동에 미치는 영향 (The Effect of Text Genre on Parent's Reading Behavior : Joint Picture Book Reading)

  • 김정화
    • 아동학회지
    • /
    • 제27권5호
    • /
    • pp.95-107
    • /
    • 2006
  • This study measured various types of joint book reading behaviors of parents of preschool children using two different text genres. Participants were the parents of 35 preschool children 4 years of age. Parent-child dyads were videotaped during periods of joint book reading using two different types of text(informational and narrative). Results indicated differences in maternal behavior between the two types of texts. The informational book elicited a higher amount of print concept behaviors and more content behavior while reading the narrative book. Among content-related behaviors parents used more labeling during the informational genre. On the other hand, parents' use of description and judgment were significantly higher in the narrative genre compared with the informational genre.

  • PDF

만6세와 만9세 아동이 선호하는 그림책의 장르에 대한 질적 연구 (Qualitative Research of Picture Books Preferred by 6 Year Old and 9 Year Old)

  • 박소윤;김민정
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제17권6호
    • /
    • pp.9-21
    • /
    • 2017
  • 본 연구는 기존의 연구 성과들에 기반 하여 장르를 중심으로 연령별로 아동이 좋아하는 그림책의 특성을 탐색하고자 하였다. 이를 위해 2015년 10월부터 2016년 1월까지 만6세와 만9세 아동을 면담하고 최종 34명의 자료를 분석대상으로 선정하였다. 수집된 자료는 귀납적 약호화의 과정을 거쳐 질적으로 분석하였다. 연구 결과를 요약하면 첫째, 만6세 아동들이 선호하는 그림책은 옛이야기 그림책, 이야기 그림책, 국내 시 그림책, 정보 그림책 순으로 나타났으며 번역 시 그림책은 선호하지 않는 것으로 나타났다. 이들은 흥미로운 줄거리와 잘 짜인 플롯을 좋아하는 경향을 보였다. 둘째, 만9세 아동들이 선호하는 그림책은 이야기 그림책, 옛이야기 그림책, 국내 시 그림책 순으로 조사되었고 정보 그림책과 번역 시 그림책은 선호하지 않는 것으로 나타났다. 이들은 문학적 요소를 폭넓게 탐색하고 그것을 재미요소로 여겼다. 이와 같은 결과를 토대로 본 연구에서는 연령별 아동들이 특정 그림책 장르를 선호하는 이유를 밝히고, 연령별로 그림책 장르를 폭넓게 활용할 수 있는 방안을 제안하였다.

Translated Picture Books in Korea from 1969 to 2012

  • Ko, Seonju
    • Child Studies in Asia-Pacific Contexts
    • /
    • 제4권1호
    • /
    • pp.65-76
    • /
    • 2014
  • This study aims to explore the characteristics of translated picture books in South Korea and their cultural meanings over a five-decade period. This time can broadly be divided into three periods, being the Settlement Period (pre-1990), the Flourishing Years (1991-2000) and Globalization (post-2001). During the Settlement Period, picture books in South Korea were derived mainly from Japan and America and tended to be informational in nature or based on folk tales. These were translated into Korean to meet the public's curiosity for foreign cultures or for scientific information. The Flourishing Years were characterised by the availability of picture books on a wide variety on themes and forms from all over the world. In this period, the translation of books into Korean focused on a literal rendition of the meanings and sounds of names from the original text. There was also a proliferation of audiotapes, videos and TV programs based on famous picture books. In the current period of Globalization, Korean publishers, who have built confidence through studying foreign picture books over time, have increased efforts to produce their own picture books and export them abroad.