• Title/Summary/Keyword: Indonesian Folktale

Search Result 4, Processing Time 0.027 seconds

A Study about A Design Process of Interactive Multimedia Content Based on a Cultural Background (for an Indonesian Folktale)

  • Ryu Seuc-Ho;Natadjaja Listia
    • International Journal of Contents
    • /
    • v.1 no.1
    • /
    • pp.10-15
    • /
    • 2005
  • As the computer becomes a trend, interactive multimedia design can be one media to communicate the cultural knowledge. A folktale can be a powerful material to show a country's culture. In this project, we try to make the folktale content to be understood easily by implementing some cultural information background. The main aim of this project is to give a vision of the richness culture through the interactive multimedia technology. In this paper, we would like to show a flow map content, a streaming of design process and a visual interface design prototype. Finally, interactive multimedia design content is very useful for a transferring the richness culture because people tend to like a multimedia content. In order to make an effective interactive multimedia design content based on a cultural background, a designer should need to understand about users, culture, technology and the whole design process.

  • PDF

Study on the Educational Plan to Enhance Intercultural Abilities Using the Oral Folktales of Immigrants who Mov ed to Korea (이주민 구술 설화를 활용한 상호문화능력 신장의 교육 방안연구)

  • Kim, Jeong-Eun
    • Journal of Korean Classical Literature and Education
    • /
    • no.38
    • /
    • pp.201-238
    • /
    • 2018
  • As a way of enhancing the intercultural ability needed for diverse cultural eras, this study focuses on the "narration" of the Italian education scholar Maddalena De Carlo in order to determine the "diverse values" created by the "symbolic representation" based on the folktales narrated by immigrants living in Korea. Through this, it specifically presents educational elements and contents that can raise relative sensitivity. The authors of this paper have connected, empathized, and communicated with people of various cultures in order to go beyond Carlo's discussion. The paper discusses the expansion of cultural sensitivity as an element of education through narrative topics using the folktales of immigrant narrators in Korea. It also recognizes the limitations of a desire for a homogeneous union within an intercultural society and thus formulates educational contents for creating a relationship with heterogeneous ideas through the elimination of communication barriers through heterogeneity and a consideration of the surface and the back. This is systemized in six steps. Step 1: Listening to oral folktales of immigrants, Step 2: Finding heterogeneous motifs imprinted in the immigrants' memories, Step 3: Understanding the meaning of the opposing qualities symbolized by heterogeneous motifs, Step 4: Creating narrative topics containing the key motifs, Step 5: Generating the value of symbolic representation as a narrative topic, and Step 6: Expanding the value of life into a cultural symbol. In Chapter 3, this study focuses on educational contents using immigrants' folktales by applying these six steps. The class contents include the recognition of the limitations of desire for a homogeneous union within an intercultural society and the consideration of how to create a relationship with heterogeneous ideas through the elimination of communication barriers through heterogeneity and consideration of the surface and the back. This paper then compares the Indonesian folktale, The Inverted Ship Mountain and the Mom's Mountain, with the world-famous Oedipus myth, to determine what the symbolic representation of these heterogeneous motifs is. In Step 6, when the symbolic system is culturally extended, the incestuous desire that appears in the "inverted ship" is interpreted as a fixation that was created when the character sought to unite with homogenous idea. The Cambodian folktale, The Girl and the Tiger, is a story that is reminiscent of the Korean folktale, The Old Man with a Lump. Through the motif in "Tiger," this paper generates a narrative topic that will enhance the students' intercultural abilities by culturally expanding their skills in how to relate with a heterogeneous being that is usually represented as an animal. The Vietnamese folktale, The Coconut Bowl, similar to the Korean folktale, GureongDeongDeong SinSeonBi, is a story that draws a variety of considerations about the surface and theback, and it shows readers how to build a relationship with a heterogeneous idea and how to develop and grow with such a relationship. Thus, if a narrative topic is generated and readers are able to empathize using an opposing feature formed by the core motif of the folktale, it becomes possible, through immigrant folklore, to construct a possibility of a new life through the formation of a relationship with an unfamiliar and heterogeneous culture.

The Interpretation of a Korean Folk Tale from the Perspective of Analytical Psychology (민담 <외쪽이>의 분석심리학적 해석)

  • Ji Youn Kim
    • Sim-seong Yeon-gu
    • /
    • v.32 no.2
    • /
    • pp.122-168
    • /
    • 2017
  • I tried to understand a folk tale "The half-boy" in terms of analytical psychology. In the story, a lady without children prayed to the Buddha. The white old man came and gave three fishes, but the cat ate half of it. So, she ate two and a half. She gave birth to two perfect sons. The third son had one arm, one leg, and one eye. They grew well. Brothers went to take the civil service examinations, and the half-boy followed. But two brothers did not like the half-boy coming along. So, brothers tied the half-boy to the rocks and trees, and he picked them up with force and gave them down to the yard of the house. And the half-boy followed his brothers again, and brothers tied him with kudzu and put him in front of the tiger. The half-boy won the tiger by betting with cutting kudzu. The half-boy stripped off the tiger's skin. The host coveted the tiger skin and they played with janggi. The half-boy won the game and was permitted to take host's daughter. The half-boy went with a string, a drum, a flea, and a bedbug. He teased host's people with these. The half-boy brought a virgin and lived well. "The Half-Boy" folktale is an old story spread throughout the country. There are similar stories in India and Africa. Unilateral figures are universally distributed archetypal images. In numerous cultures gods and spirits are being portrayed as unilateral figures. In the creation mythology, half-figure beings have immortality. In Indonesian and African folk tales, the half-born boy goes to heaven and merges with its half and becomes perfect. Some of one-sided spirits are harmful to humans but some of one-sided birds, chickens, and spirits are helpful to people. Sometimes half being is a cultural hero who steals grain from heaven or gets some advice how to use bamboo. There are stories that half body becomes a whole body afterwards. But in this folktale and most of the similar folktales, half-figure does not change and maintains half-figure to the end. And as a half-figure he does various great things and marries a virgin. The half-boy symbolizes a psychic experience born in the unconscious. The unconscious contents may seem strange and weird at first and the collective consciousness does not want to accept them. But the unconscious exerts greater power and brings vitality and creativity to consciousness. This folk tale seems to have compensated for the stubborn collective consciousness of our society, which was a Confucian class society. It also allows people to change their attitude toward disabled people and recognize strengths and creativity of the handicapped.