• 제목/요약/키워드: Incoterms 2000

검색결과 20건 처리시간 0.02초

INCOTERMS 2000과 비용부담원칙(費用負擔原則) (Incoterms 2000 and Main Principle of Division of Costs)

  • 박남규
    • 무역상무연구
    • /
    • 제13권
    • /
    • pp.3-26
    • /
    • 2000
  • The International Chamber of Commerce published the millennium edition of its standard trade definitions, Incoterms 2000. Incoterms are a basic reference for sales contracts, in constant daily use throughout the world. The new version will make it easier for traders to do business in the new century, despite the growing volume and complexity of international transactions. Since Incoterms were first published in 1936, they have been updated six times. They precisely define the responsibilities of buyer and seller and are recognized as the international standard by customs authorities and courts in all the main trading nations. It is important for traders to incorporate the correct Incoterms into their international contracts to avoid unnecessary legal problems. Courts may otherwise interpret trade terms according to often widely divergent national laws and unless the use of Incoterms is specified, expensive legal disputes can arise. Division of costs is a most important element in every contract of sale. The parties must know not only who does what but also how costs resulting therefrom should be divided between them. In most cases the fact that a party must do something means that he must also bear the resulting costs, unless otherwise agreed. But there are many exceptions to this principle and uncertainties arise, particularly with respect to services performed by other parties. Also, difficulties arise with respect to the division of costs whenever additional costs are caused by unexpected events, such as hindrances causing a ship to deviate or to remain in a seaport longer than expected. The main principle of the division of costs is clear enough: the seller has to pay costs necessary for the goods to reach the agreed point of delivery, and the buyer has to pay any further costs after that point. But as noted, it is not always easy to implement this principle in practice, since the detailed distribution of functions under the various trade terms is not and cannot be fully defined in Incoterms. Instead, failing precise stipulations in the contract of sale, guidance must be sought from other criteria such as commercial practices used earlier by the same parties or the custom of trade.

  • PDF

INCOTERMS 2000과 비해상매매조건(非海上賣買條件) (INCOTERMS 2000 and Non-Maritime Trade Terms)

  • 최명국
    • 무역상무연구
    • /
    • 제13권
    • /
    • pp.151-192
    • /
    • 2000
  • This study has been focused on the revisions and characteristics of the 7 non-maritime trade terms(EXW, FCA, CPT, CIP, DAF, DDU and DDP) in Incoterms 2000. Main characteristics are as follows: First, the use of different expressions intended to convey the same meaning has been avoided and the same expressions as appear CISG have been used. Second, the content of preamble in each trade terms has been shortened and definitedly. Third, if the parties are going to use variants of trade terms in Incotrems 2000, the meanings should be made clear by adding explicit wording in the contract of sale. Main revisions of the 7 trade terms are as belows: First, Incoterms 2000 has emphasized that in EXW, the seller delivers when he places the goods at the disposal of the buyer at the seller's premises or another named place(i.e. works, factory, warehouse, etc.) not cleared for export and not loaded on any collecting vehicle. Second, in FCA, delivery is completed; a) If delivery occurs at the seller's premises, the seller is responsible for loading. b) If delivery occurs at any other place, the seller is not responsible for unloading. Third, in CPT and CIP, all costs and charges relating to the goods whilst in transit until their arrival at the agreed place of destination, unloading costs and all duties, taxes and other charges as well as the costs of carrying out customs formalities payable upon import of the goods and for their transit through any country are linked with the content under the contract of carriage. Fourth, Incoterms 2000 has emphasized that in DAF, the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on the arriving means of transport not unloaded, cleared for export, but not cleared for import at the named point and place at the frontier, but before the customs border of the adjoining country. Fifth, Incoterms 2000 has emphasized that in DDU, the seller delivers the goods to the buyer, not cleared for import(in DDP, cleared for import), and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. Sixth, if the parties do not intend to deliver the goods across the ship's rail, FCA, CPT and CIP instead of FOB, CFR and CIF should be used.

  • PDF

Incoterms 2010과 CISG (Incoterms 2010 and CISG)

  • 박남규
    • 무역상무연구
    • /
    • 제49권
    • /
    • pp.43-59
    • /
    • 2011
  • Incoterms 2010 have been revised in line with the latest changes in contemporary commercial practice. An understanding of Incoterms 2010 is essential. The Incoterms rules on the use of domestic and international trade terms, facilitate the conduct of global trade. Reference to an Incoterms 2010 rule in a sale contract clearly defines the parties' respective obligations and reduces the risk of legal complications. In 1980 the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods(CISG) was introduced to create international certainty and uniformity in the law and to govern issues that arise in an international sale of goods transaction. This paper focuses on harmony and ability of the CISG and Incoterms 2010 to govern contracts for the sale of goods.

  • PDF

Incoterms(R) 2010의 보험계약조항에 관한 고찰 (A Study on the Clauses of Insurance Contracts on Incoterms(R) 2010)

  • 김희길
    • 무역상무연구
    • /
    • 제53권
    • /
    • pp.135-153
    • /
    • 2012
  • Incoterms is a standard transaction terms and conditions which is established to provide goods delivery, cost and risks between the seller and the buyer as a principle concerned. Incoterms is made of international rules about regular uses of transaction terms and condition. It removes uncertainty of misunderstanding and applying rules, commercial customs and etc, between nations. Incoterms does not have an enforcement like an unified rules or an agreements established between different nations. Therefore, it is just considered as a standard formal terms and conditions from International Chamber of Commerce. For those reasons, validity of Incoterms applies only when parties of contract come to an agreement not by officially adopted or applied by law in each nation. Incoterms 2010 contains specific and clear articles which is fixed version of incoterms 2000, it has insufficient points on insurance contract article. Though, insurance contract belongs to sales contract, it sustains independence itself. It is difficult to sustain perfection until establishment of insurance contract and expiration by fixing the articles. As a result, it is necessary for sellers and buyers take a full responsibility of making complete insurance contract. This paper is written for those reasons in this filed.

  • PDF

Incoterms 2010의 비용분배조항에 관한 연구 (A Study on the Clauses of Allocation of Costs in the Incoterms 2010)

  • 전순환
    • 통상정보연구
    • /
    • 제14권3호
    • /
    • pp.481-511
    • /
    • 2012
  • 국제상업회의소에 의하여 2010년에 개정되어 2011년 1월 1일부터 시행된 Incoterms 2010의 모든 규칙의 A6조와 B6조에 각각 규정되어 있는 매도인과 매수인 간의 비용의 분배를 다루고 있는 비용분배조항이 종전의 Incoterms 2000의 비용분배조항과 비교하여 볼 때 어떻게 개정되었으며, 개정된 Incoterms 2010의 비용분배조항의 내용을 구체적으로 살펴보고 비용분배조항에서 해석상의 문제점에 대한 유의사항을 살펴보았다. 즉, Incoterms 2010의 모든 규칙의 비용분배조항의 해석에 따른 문제점으로서, 통상적인 운송계약의 조건에 따른 비용분배의 문제점, 적재비용과 양륙비용지급의 문제점, 매수인의 의무불이행에 따른 추가비용지급의 문제점 및 이에 대한 실무적용상의 유의점을 제시하였다.

  • PDF

INCOTERMS 2000과 해상매매조건(海上賣買條件) (INCOTERMS 2000 and Maritime Term)

  • 오원석
    • 무역상무연구
    • /
    • 제13권
    • /
    • pp.105-129
    • /
    • 2000
  • INCOTERMS 2000 was not changed in its basic system but much improved in many minor aspects, reflecting the expansion of customs free zone, the spread of electronic communications and the changes of transportation practices. Among many points, following revisions are to be considered important to examine : First, the term 'delivery' is clearly defined in the preamble of each term, which is very significant since the risk is connected with the delivery in international trade. Second, the obligation of carrying out export customs formalities in FAS and import customs formalities in DEQ are imposed to seller and buyer respectively according to current trade practices. Third, since the customs formalities are no more needed among the countries of customs free zone, the phrase 'where applicable' is inserted in A.2 and B.2 of each term. Fourth, the method of delivery(for example, loaded or unloaded) became very concrete and clear in each term. Fifth, in the obligation of buyer's contracting insurance, the 'no obligation' is added even though the buyer has no insurance obligation to the seller. Finally the I.C.C. tried to make unification of the special terminologies be in accordance with those of CISG to achieve international harmony between the uniform law and uniform usages.

  • PDF

Incoterms 2000의 D-terms에 관한 연구 (주요의무, 특징, 적용상의 한계를 중심으로) (A Study on D-terms of Incoterms 2000 (Focus on primary obligation, character, limitation on application to practicer))

  • 오세창
    • 무역상무연구
    • /
    • 제35권
    • /
    • pp.3-38
    • /
    • 2007
  • As we know, D-terms which are constituted with DAF delivered the goods in a border place, DES delivered the goods on board a vessel at a vessel specified port on the buyer's side, DEQ delivered the goods on the quay on the buyer's side as the specified place, DDU and DDP delivered the good at the stipulated place at the agreed place or point, mean arrival contracts. DAF is designed mainly for railway carriage, DES and DEQ are designed mainly for vessel shipment, DDU and DDP are designed mainly for multimodal transportation. In spite of their original purpose of revision. They have in themselves many problems on notable points on application in practice. Therefore, in order to magnify their use, through revision of Incoterms, DAF is restricted to railway carriage, DES and DEQ are restricted to be used only for charter shipments. Particularly transport documents which seller should supply the buyer with under DDU and DDP are documents for ownership and possession rights to the goods loaded when executed in negotiable form like as CIF.

  • PDF

국제물품판매계약(國際物品賣買契約)을 위한 CISG.PICC.MISC상(上)의 해석원칙비교(解釋原則比較) (A Study on Interpretative Principles Comparison of CISG.PICC.MISC for the Int'l Sales Contract of Goods)

  • 오세창
    • 무역상무연구
    • /
    • 제13권
    • /
    • pp.83-103
    • /
    • 2000
  • Through the this paper, a conclusion could be derived from CISG PICC MISC made by UNIDROIT, UNCITRAL, ICC of representative system making out a draft for uniform law, convention, trade usages. (1) In short, like most int'l sales rules applicable to commercial contracts, these rules play a supporting role, supplying answers to problems arising from transaction between the parties. (2) Though every one has in its own way a special feature, use of MISC made on the basis of actual facts which the parties are faced with their daily transactions, CISG and Incoterms being now in force, is desirable. (3) In case of use of MISC similar to a system of Incoterms, as PICC, it is necessary for MISC to set forth definitions about important terminology which is possible to give concerned parties confusion. (4) In a sense, PICC has a character complementing problems which CISG can not solve, therefore, if int'l agreement is given, it is desirable to adopt revised PICC adding specials conditions (A) of MISC as appendix of PICC such as Llouyd's Form in an appendix to MIA, as int'l convention.

  • PDF

계약을 중심으로 하는 국제무역거래과정의 이해 - 정형거래조건을 중심으로 - (Understanding of the Procedure of International Commercial Transaction under Contractual Approach Method)

  • 오원석
    • 무역상무연구
    • /
    • 제41권
    • /
    • pp.3-21
    • /
    • 2009
  • To understand the procedure of international commercial transaction clearly and logically, this author would like to emphasize the contractual approach in this paper. The main contract in the transaction is the contract of sale; to perform this contract, the three subordinate or supporting contracts(including the contract of carriage, the contracts of insurance and the contract of payment) should be followed and performed. In the contract of sale, besides the express Terms, the trade Terms have very comprehensive meanings. Each trade term in Incoterms(2000) deals with the matters relating to the rights and obligations of the parties to the contract of sale with respect to the delivery of the goods sold. It also provides for the duties of seller or buyer relating to the contract of carriage, the contract of insurance and the payment in the process of the delivery of goods. Especially, it does not provide the methods of payment concretely, but it imposes the seller to hand over the documents evidencing the conformity of the contract of sale, and the delivery which includes the documents of carriage and/or insurance. Thus although the trade Terms deal with the obligations of the seller or buyer directly, they are very closely related with the contract of carriage and the contract of insurance indirectly, and also with contract of payment using the documentary draft. For the Arbitration or the litigation in the case of the breach of contract, the trade Terms play very significant roles. When an arbitrator or a judge decides the case, they should understand each obligation clearly, in which case, the trade terms give answers about who is wrong or who is right. Therefore, the contractual approach focusing on the trade terms would give very fruitful advantages to the students or teachers in understanding the procedure of the international commercial transaction systematicly and comprehensively.

  • PDF