• 제목/요약/키워드: ISO/IEC 10646

검색결과 2건 처리시간 0.016초

ISO/IEC 10646과 멀티바이트 코드 세트간의 변환시스템의 설계 및 구현 (Design and Implementation of Conversion System Between ISO/IEC 10646 and Multi-Byte Code Set)

  • 김철
    • 한국정보전자통신기술학회논문지
    • /
    • 제11권4호
    • /
    • pp.319-324
    • /
    • 2018
  • 본 논문에서는 ISO/IEC 10646과 멀티바이트 코드 세트간의 변환 시스템을 설계하고 구현한다. 65,000 문자의 코드를 제공하는 UCS 세트는 128 문자의 코드 용량을 제공하는 ASCII 코드의 제한성을 해결하고, 전세계 언어의 표현, 전송, 교환, 처리, 저장 및 입출력을 단일 코드 페이지에서 적용하며, 다국어 소프트웨어 개발시 코드 변환을 단순화시킴으로써 프로그램의 코드 수정을 위한 시간과 비용을 효율적으로 절감하게 한다. 따라서 UCS 코드 시스템과 ASCII 및 EBCDIC 코드 시스템들이 혼용되어 사용되는 환경에서는 상호 시스템간의 코드 변환 방법은 시스템 마이그레이션시 제공되어야 하는 중요한 고려 사항이다. 본 논문의 코드 변환 유틸리티는 UCS와 IBM 호스트 코드간의 매핑 테이블을 포함하고 있으며 제안된 코드 변환 알고리즘을 시스템에서 구현하였다. 제안된 코드 변환 프로그램은 실제 시스템 환경에서 성공적으로 구동하였음을 검증하였고, UCS와 멀티바이트 코드 시스템간의 마이그레이션시 가이드라인으로 제공될 수 있다.

북한 한글 순서를 지원하는 EUC-KR 기반의 로캘과 응용 프로그램 개발 (Development of EUC-KR based Locale and Application Program Supporting North Korean Collating Sequence)

  • 정일동;이중화;김용호;김경석
    • 정보처리학회논문지B
    • /
    • 제11B권7호
    • /
    • pp.875-884
    • /
    • 2004
  • UCS(=ISO/BC 10646, =Unicode)는 국제화에 따라 앞으로 점점 더 많이 쓰게 될 것이고, 일단 정착되고 나면 한참 동안 쓸 것으로 예상하고 있다. 하지만, UCS로는 남한과 북한의 같은 글자를 쓰면서도 다른 사전 순서로 쓰는 상황을 해결할 수 없다. 국제 표준 ISO/IEC 14651:2000(International String Ordering)은 여러 나라 글자계(script)가 섞여 있을 때, 모든 글자의 차례를 정하고 간추리는 틀에 관한 표준이다. ISO/IEC 14651을 이용하면 간추리는 차례가 공통 틀 표(Common Template Table)에 들어 있기 때문에 글자의 간추리는 차례를 쉽게 바꿀 수 있으며, 남한과 북한의 가나다 차례를 통일하지 않고 글자 순서가 다른 문제를 해결할 수 있다. ISO/IEC 14651 관련 함수는 리눅스와 솔라리스, FreeBSD와 같은 유닉스 기반 운영체제의 최신 라이브러리에 포함되어 있다. 본 논문에서는 북쪽의 한글 가나다 차례를 남쪽에서 활용할 수 있도록 하기 위해서 북쪽의 한글 가나다 차례를 포함하는 북쪽 로캘을 리눅스 시스템에서 만들고, 입력된 문자열(=글자떼)을 남쪽 혹은 북쪽의 한글 가나다 차례에 따라 간추리기 할 수 있는 프로그램을 개발하였다.