• Title/Summary/Keyword: Governor free

Search Result 14, Processing Time 0.02 seconds

A Study of Optimal Fuel-Mix Considering Power Generation Operation (발전기 출력특성을 고려한 최적전원구성 연구)

  • Jung, Young-Beom;Kim, Kil-Sin;Park, Chang-Ho;Yoon, Yong-Beom
    • Journal of the Korean Institute of Illuminating and Electrical Installation Engineers
    • /
    • v.25 no.10
    • /
    • pp.28-37
    • /
    • 2011
  • Though Korea has introduced CBP(Cost Based pool) power trading system since 2001, long-term Generation system planning has been executed by government for Cost minimization every 2 years. Until currently the model which is used for Generation system planning and best-mix only considers cost minimization and total yearly or quarterly electricity demand every year. In a view point of one day power supply operation, technical characteristics, like the ramp up/down rate of total generation system, minimum up/down time and GFRQ(Governor Free Response Quantity), are very important. this paper analyzes Optimal Fuel-Mix for 2022 Korea generation system satisfying these constraints of each fuel type and considering pump storage plants, construction cost and $CO_2$ emission charge Using MILP(Mixed Integer Linear Programming) method. Also the sensitivity analysis which follows in future power industry environmental change accomplished.

Development of the Control System for Fast-Responding Frequency Regulation in Power Systems using Large-Scale Energy Storage Systems

  • Lim, Geon-Pyo;Park, Chan-Wook;Labios, Remund;Yoon, Yong-Beom
    • KEPCO Journal on Electric Power and Energy
    • /
    • v.1 no.1
    • /
    • pp.9-13
    • /
    • 2015
  • Energy storage systems (ESS) can be used to provide frequency regulation services in a power system to replace traditional frequency regulation power plants. Battery ESS, in particular, can provide "fast-responding frequency regulation," wherein the facility can respond immediately and accurately to the frequency regulation signal sent by the system operator. This paper presents the development and the trial run results of a frequency regulation control system that uses large-scale ESS for use in a large power system. The control system was developed initially for the 4 MW ESS demonstration facility in Jocheon Jeju Island, and was further developed for use in the 28 MW ESS facility at the Seo-Anseong substation and the 24 MW ESS facility at the Shin-Yongin substation to provide frequency regulation services within mainland Korea. The ESS facility in Seo-Anseong substation responds to a sudden drop in frequency via governor-free control, while the ESS facility in Shin-Yongin responds via automatic generator control (AGC).

A Study on The Performance Verification and Economic Evaluation of ESS for Frequency Regulation Application (주파수조정용 ESS의 성능검증 및 경제성평가 알고리즘에 관한 연구)

  • Lee, Ju-Gang;Choi, Sung-Sik;Kang, Min-Kwan;Rho, Dae-Seok
    • Journal of the Korea Academia-Industrial cooperation Society
    • /
    • v.18 no.5
    • /
    • pp.738-744
    • /
    • 2017
  • Recently, the installation of energy storage systems (ESSs) has increased in parallel with the extension of renewable energy resources. However, there has been no concrete analysis ofthe performance verification and economic evaluation of ESSs,which makes it difficult to perform aneffective installation and operation of an ESS. In particular, there are no international technical standards and guidelines on electric ESS for frequency regulation applications. Therefore, acomprehensive study on the power quality, impact on grid, extent of contribution, and cost benefit study of ESS are strongly being required. Under these backgrounds, this paper proposes a performance verification algorithm on ESS for frequency regulation application based on ananalysis of the AGC(Automatic Generation Control) performance verification method of PJM in USA. In addition,this paper proposes an economic evaluation algorithm on a 500 MW installation of ESS for frequency regulation applications using the account settlement of an expensive gas-fired generation plant and coal-fired power generation plant. From the simulation with real ESS operation data and 500 MW installation case, it wasconfirmed that the ESS showssuperior performance toany other conventional generators and provides anannual benefit of 500 MW ESS are between 345~429 billon won.

Korean Characteristics of OkJoongHwa and J. S. Gale's Translation Practices in "Choon Yang" (『옥중화(獄中花)』의 한국적 고유성과 게일의 번역 실천 - J. S. Gale, "Choon Yang"(The Korea Magazine 1917.9~1918.8)의 번역용례를 중심으로)

  • Lee, Sang Hyun;Lee, Jin Sook
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.38
    • /
    • pp.145-190
    • /
    • 2015
  • The objective of this paper is to investigate translated individual words in J. S. Gale's "Choon Yang" in comparison with its original OkJoongHwa("獄中花") while referring to early modern bilingual dictionaries and missionaries' ethnography. Gale faced a lot of translation difficulties because the source text had a very different cultural system from the object text. OkJoongHwa was a Korean pansori novel which meant it included many Korean characteristics. However, Gale considered its Korean characteristics were deeply connected with Chinese classics. Even famous people and place names cited from the Chinese classics in OkJoongHwa represented the Korean thinking. Gale tried to faithfully translate the source text as much as possible whether the words were Chinese or Korean. In this paper, we deal with mostly various translation aspects of the Chinese-letter words in OkJoongHwa. Gale's first method to translate words made of Chinese Character is transliteration, the examples of which are the name of Chinese famous people and places, and Chinese poems. The second method is to parallel transliteration and English interpretation equivalent to the Chinese Character. The examples are the names of main characters like "Spring Fragrance or Choonyang," "Mongyong, or Dream-Dragon" and in his translation of word play in Osa (Commissioner), or Kamsa (Governor), kaiksa (a dead beggar). The third is literal translation of Chinese idiomatic phrases as Gale translated 侵魚落雁 into "She'd make the fishes to sink and the wild-geese to drop from the sky." The fourth is a little free translation of the title of public office, the various names of Korean yamen servants and the unique Korean clothing and ornaments. We expect Gale's many translation difficulties as we can see the translated long list of yamen clerks and Korean clothing and ornaments. After our investigation of his translation practices in "Choon Yang" we conclude that he tried to translate its literary language very faithfully though he could not avoid inevitable loss caused by the cultural difference involved in two languages. Gale's "Choon Yang" contributed to introducing the uniqueness of the classical Korean novel and Korean culture to the world more than any other English translation works of that time through his faithful translation.