• 제목/요약/키워드: English syllable

검색결과 153건 처리시간 0.025초

한국어 음성신호의 음절과 운율구 경계에 관한 연구 (A Study on Syllable's and Prosodic Phrase's Boundaries in Korean Speech Signal)

  • 이기영;송민석
    • 한국음향학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국음향학회 1999년도 학술발표대회 논문집 제18권 2호
    • /
    • pp.361-364
    • /
    • 1999
  • 한국어의 연속 음성 인식을 위하여 운율구 단위로 경계를 검출하는 연구가 진행되고 있다. 그 과정의 일부로서 본 연구에서는 여러 음향 특징들을 조합하여 연속음성에서 음절 경계의 검출하는 방법을 제시하였으며, 연속 음성으로부터 한국어 운율구인 강세구의 경계를 운율 특징만을 이용한 패턴 비교 방법을 이용하여 검출한 것과 비교 검토하였다. 그 결과, 패턴 비교 방법으로 검출한 강세구의 경계를 음절의 경계와 일치되도록 정렬해줄 필요가 있음을 알 수 있었다.

  • PDF

한국어 화자의 영어발음에 모국에의 음절구조가 미치는 영향 (Effects of Korean syllable structure on English pronunciation)

  • 이미현;류희관
    • 한국음향학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국음향학회 2000년도 하계학술발표대회 논문집 제19권 1호
    • /
    • pp.309-312
    • /
    • 2000
  • 이 논문은 한국어 화자들이 영어를 발음할 때 나타나는 한국어 음절구조의 영향을 살펴보는 것을 목적으로 한다. 본 연구에서는 특히, 자음연쇄에 나타나는 한국어 음절구조의 영향을 살펴봄으로써, 음운론적으로는 이미 많이 논의가 되어 온 것을 실험음성학적인 시각에서 살펴본다는 데 의의가 있다. 본 연구에서는 위치에 따른 차이 즉, coda보다는 onset에서 자음이 더 길어지는 것으로 보였다. 또, 한국어 화자의 경우, 영어권 나라에서 2년 이상 체류한 경험이 있는 그룹을 구분하여 비교해 보았으나, 그 차이는 그리 유의하지 않은 것으로 보인다.

  • PDF

한국어 자연발화 음성코퍼스의 남성 모음 포먼트 연구 (A Study on the Male Vowel Formants of the Korean Corpus of Spontaneous Speech)

  • 김순옥;윤규철
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제7권2호
    • /
    • pp.95-102
    • /
    • 2015
  • The purpose of this paper is to extract the vowel formants of the ten adult male speakers in their twenties and thirties from the Korean Corpus of Spontaneous Speech [4], also known as the Seoul corpus, and to analyze them by comparing to earlier works on the Buckeye Corpus of Conversational Speech [1] in terms of the various linguistic factors that are expected to affect the formant distribution. The vowels extracted from the Korean corpus were also compared to those of the read Korean. The results showed that the distribution of the vowel formants from the Korean corpus was very different from that of read Korean speech. The comparison with English corpus and read English speech showed similar patterns. The factors affecting the Korean vowel formants were the interviewer sex, the location of the target vowel or the syllable containing it with respect to the phrasal word or utterance and the speech rate of the surrounding words.

어린이집 유아의 영어 음운 인식 발달 종단 연구 (A longitudinal study on the development of English phonological awareness in preschool children)

  • 정현성
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제10권4호
    • /
    • pp.53-66
    • /
    • 2018
  • This study investigated the development of English phonological awareness in preschool children based on a longitudinal study. It carried out a phonological matching task, mispronunciation task, articulation test, explicit phoneme awareness task, rhyme matching task, and initial-phoneme matching task for three-, four- and five-year-old children. A letter knowledge test was also added to the tests for the 5-year-old children. The results revealed that the development of phonological awareness follows a progression of syllable, then onset and rhyme, then phoneme. It was also revealed that language skills such as vocabulary, detection of mispronunciations, and articulation were partially related to the development of phoneme awareness. Finally, we also found that letter knowledge partially affected the children's development of phonological awareness.

Fake News Detection Using Deep Learning

  • Lee, Dong-Ho;Kim, Yu-Ri;Kim, Hyeong-Jun;Park, Seung-Myun;Yang, Yu-Jun
    • Journal of Information Processing Systems
    • /
    • 제15권5호
    • /
    • pp.1119-1130
    • /
    • 2019
  • With the wide spread of Social Network Services (SNS), fake news-which is a way of disguising false information as legitimate media-has become a big social issue. This paper proposes a deep learning architecture for detecting fake news that is written in Korean. Previous works proposed appropriate fake news detection models for English, but Korean has two issues that cannot apply existing models: Korean can be expressed in shorter sentences than English even with the same meaning; therefore, it is difficult to operate a deep neural network because of the feature scarcity for deep learning. Difficulty in semantic analysis due to morpheme ambiguity. We worked to resolve these issues by implementing a system using various convolutional neural network-based deep learning architectures and "Fasttext" which is a word-embedding model learned by syllable unit. After training and testing its implementation, we could achieve meaningful accuracy for classification of the body and context discrepancies, but the accuracy was low for classification of the headline and body discrepancies.

Phonological processes of consonants from orthographic to pronounced words in the Buckeye Corpus

  • Yang, Byunggon
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제11권4호
    • /
    • pp.55-62
    • /
    • 2019
  • This paper investigates the phonological processes of consonants in pronounced words in the Buckeye Corpus and compares the frequency distribution of these processes to provide a clearer understanding of conversational English for linguists and teachers. Both orthographic and pronounced words were extracted from the transcribed label scripts of the Buckeye Corpus. Next, the phonological processes of consonants in the orthographic and pronounced labels were tabulated separately by onsets and codas, and a frequency distribution by consonant process types was examined. The results showed that the majority of the onset clusters were pronounced as the same sounds in the Buckeye Corpus. The participants in the corpus were presumed to speak semiformally. In addition, the onsets have fewer deletions than the codas, which might be related to the information weight of the syllable components. Moreover, there is a significant association and strong positive correlation between the phonological processes of the onsets and codas in men and women. This paper concludes that an analysis of phonological processes in spontaneous speech corpora can contribute to a practical understanding of spoken English. Further studies comparing the current phonological process data with those of other languages would be desirable to establish universal patterns in phonological processes.

Cross-generational Change of /o/ and /u/ in Seoul Korean II: Spectral Interactions in Normalized Vowel Space

  • Kang, Hyunsook;Han, Jeong-Im
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제5권2호
    • /
    • pp.33-41
    • /
    • 2013
  • This is a follow-up study on Han and Kang (2013) which argued that the Euclidean distances between /o/ and /u/ in Seoul Korean decreased in the first syllable position as speakers were among younger female speakers but not for male speakers, whereas in the second syllable position both gender groups showed a cross-generational decreasing effect of the Euclidean distance between /o/ and /u/. This study normalized the same data in Han and Kang (2013) which measured 12 speakers (six males and six females) for each Age group and investigated the spectral changes vowels /o/ and /u/ between age and gender, using the log-mean normalized statistical results. This study also examined overlap fraction values generated in SOAM 2D ($F1{\times}F2$) (cf. Wassink, 2006), which may also indicate the proximity of two vowels in question. The results showed that /o/ and /u/ vowels were making closer with /o/ raising for female speakers in $V_1$ and $V_2$ positions but only in the $V_2$ position for male speakers. That is, females led the upward movement of peripheral /o/ vowel, just like the raising of 'e' and 'o' in New York City (Labov, 1991). The results also showed that younger speakers used a rather narrow vowel space for the vowels. This also contributed to the proximity of the vowels /o/ and /u/, resulting in rather large overlap fraction values for younger speakers between these two vowels.

What can be learned from borrowed words\ulcorner -The case of Japanese language borrowing words ending with a closed syllables-

  • Claude Roberge;Norico Hoki
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 1996년도 10월 학술대회지
    • /
    • pp.245-245
    • /
    • 1996
  • When language A borrows words, it borrows them according to its own phonetic rules. In other words, language B, where borrowed words coming from, has to comply with the phonetic requirements of language A. It may be added that language A only borrows the elements, the types of syllables and accentuation that already exist in its own phonetic struture and rejects all the rest that are not compatible. It operates exactly like a sieve. That is why borrowed words offer an excellent observation post to notice how react in phonetic contexts. The Japanese language has borrowed and is borrowing extensively from other languages and cultures, mainly from the English ones in the fields of sports, medicine, industry, commerce, and natural sciences. Relatively very few new words are created using the ancient Chinese or native backgrounds. This presentation will look for the rules of borrowing and try to show that this way of borrowing represents an organized system of its own. Three levels would be particularly studied : - the phonemic level - the syllable level and - the accentual level. This last point would be specially targeted with the question of syllable tension-relaxation. Such a study of languages in phonetics contacts could shed some new light on the phonetic charaCteristics of Japanese language and will confirm or weaken some conclusion already demonstated otherwise. We will be aming specially at the endings of the borrowed words where, it seems, Japanese language manifests itself very strongly.

  • PDF

Korean-Chinese Person Name Translation for Cross Language Information Retrieval

  • Wang, Yu-Chun;Lee, Yi-Hsun;Lin, Chu-Cheng;Tsai, Richard Tzong-Han;Hsu, Wen-Lian
    • 한국언어정보학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국언어정보학회 2007년도 정기학술대회
    • /
    • pp.489-497
    • /
    • 2007
  • Named entity translation plays an important role in many applications, such as information retrieval and machine translation. In this paper, we focus on translating person names, the most common type of name entity in Korean-Chinese cross language information retrieval (KCIR). Unlike other languages, Chinese uses characters (ideographs), which makes person name translation difficult because one syllable may map to several Chinese characters. We propose an effective hybrid person name translation method to improve the performance of KCIR. First, we use Wikipedia as a translation tool based on the inter-language links between the Korean edition and the Chinese or English editions. Second, we adopt the Naver people search engine to find the query name's Chinese or English translation. Third, we extract Korean-English transliteration pairs from Google snippets, and then search for the English-Chinese transliteration in the database of Taiwan's Central News Agency or in Google. The performance of KCIR using our method is over five times better than that of a dictionary-based system. The mean average precision is 0.3490 and the average recall is 0.7534. The method can deal with Chinese, Japanese, Korean, as well as non-CJK person name translation from Korean to Chinese. Hence, it substantially improves the performance of KCIR.

  • PDF

디지털 보청기에서의 NAL-NL1 기반 한국형 비선형 fitting formula 연구 (A Study of Korean Non-linear Fitting Formula based on NAL-NL1 for Digital Hearing Aids)

  • 김혜미;이상민
    • 대한의용생체공학회:의공학회지
    • /
    • 제30권2호
    • /
    • pp.169-178
    • /
    • 2009
  • In this study, we suggest Korean nonlinear fitting formula (KNFF) to maximize speech intelligibility for digital hearing aids based on NAL-NL1 (NAL-nonlinear, version 1). KNFF was derived from the same procedure which is used for deriving NAL-NL1. KNFF consider the long-term average speech spectrum of Korean instead of English because the frequency characteristic of Korean is different from that of English. New insertion gains of KNFF were derived using the SII (speech intelligibility index) program provided by ANSI. In addition, the insertion gains were modified to maximize the intelligibility of high frequency words. To verify effect of the new fitting gain, we performed speech discrimination test (SDT) and preference test using the hearing loss simulator from NOISH. In the SDT, a word set as test material consists of 50 1-syllable word generally used in hearing clinic. As a result of the test, in case of moderate hearing loss with severe loss on high frequency, the SDT scores of KNFF was more improved about 3.2% than NAL-NLl and about 6% in case of the sever hearing loss. Finally we have obtained the result that it was the effective way to increase gain of mid-high frequency bands and to decrease gain of low frequency bands in order to maximize speech intelligibility of Korean.