• Title/Summary/Keyword: English speakers

Search Result 452, Processing Time 0.024 seconds

V-to-C Coarticulation Effects in Non-native Speakers of English and Russian: A Locus-equation Analysis

  • Oh, Eun-Jin
    • MALSORI
    • /
    • no.63
    • /
    • pp.1-21
    • /
    • 2007
  • Locus equation scatterplots for [bilabial stop + vowel] syllables were obtained from 16 non-native speakers of English and Russian. The results indicated that both Russian speakers of English and English speakers of Russian exhibited modifications towards respective L2 norms in slopes and y-intercepts. All non-native locus equations generated exhibited linearity. Accordingly, the basic results reported in [17] were reverified by securing a larger subject base. More experienced speakers displayed better approximations to L2 norms than less experienced speakers, indicating the necessity of perception- and articulation-related learning for allophonic variations due to adjacent phonetic environments.

  • PDF

An Acoustic Study of English Sentence Stress and Rhythm Produced by Korean Speakers

  • Kim, Ok-Young
    • Speech Sciences
    • /
    • v.14 no.1
    • /
    • pp.121-135
    • /
    • 2007
  • The purpose of this paper is to examine how Korean speakers realize English stress and rhythm at the sentence level, and investigate what different acoustic characteristics of English sentence stress and rhythm Korean speakers have, compared with those of American English speakers. Stressed words in the sentence were analyzed in terms of duration, fundamental frequency, and intensity of the stressed vowel in the word with neutral stress and with emphatic stress, respectively. According to the results, when the words had emphatic stress, both Koreans' and Americans' F0 and intensity of the stressed vowel were higher than those with neutral stress. Korean speakers of English realized the sentence stress with shorter vowel duration and higher F0 than American English speakers when the words had emphatic stress. The analysis of the timing of the sentence with increased unstressed syllables showed that both Americans and Koreans produced the sentence with longer duration as the number of unstressed syllables increased. However, the duration of unstressed syllables between stressed syllables by Koreans was longer than that by Americans. Americans seemed to produce unstressed syllables between stressed syllables faster than Koreans for regular intervals of stressed syllables. This analysis implies that if there are more unstressed syllables between stressed syllables, Koreans might produce unstressed syllables and the whole sentence with longer duration.

  • PDF

Problems with English Pronunciation Education and Their Solution (영어 발음교육의 문제점과 해결책)

  • Kang Nak-Joong
    • MALSORI
    • /
    • no.41
    • /
    • pp.1-18
    • /
    • 2001
  • The purpose of this paper is to slove problems with English pronunciation education and to correct the misbelief that misbelief that English pronunciation can be thught effectiverly by native speakers or good speakers. Best sellers have many mistakes even in the description of sounds and most English education departments in national universities teach English phonetics theoretically only for 1 semester, More than 10 years' investigation into native speakers' and good speakers' teaching methods in various ways confirmed that they couldn't know English phonetics teachers should have a theoretical and practical knowledge of phonetics of English and students' dialects and the abilities to find the same or similar English sounds their students can make in normal or abnormal situations, to make both correct sounds and incorrect ones their students can make and to make them perceive the differences by using various ways.

  • PDF

A Comparative Study between English and Korean Speakers on the Acoustic Characteristics of Focus Realization in English Focus Sentences (영어 초점구문에 나타나는 초점 발화의 음향 음성적 특성 비교 연구: 미국인 화자와 한국인 화자를 중심으로)

  • Kim, Kee-Ho
    • Speech Sciences
    • /
    • v.11 no.2
    • /
    • pp.89-104
    • /
    • 2004
  • This paper investigates previous theories on English focus realization and attempts to find out the overall acoustic characteristics of English focus. It has been argued in previous studies that English focus can be defined as a new information that is not recoverable from the context (Halliday 1967), a complementary element of presupposition (Jackendoff 1972), and what is predicated about the topic in a sentence (Sgall 1973, Gundel 1974). The phonetic realization of English focus in an utterance has been said to be either L+H*/H*, or falling accent. Yet it is a more or less simplified pattern not based on real data obtained from native speakers of English, and it does not consider the various pragmatic and contextual situations. In our experiments we found that native speakers uttered English focus sentences in different ways according to the different focus structure. Another notable result is that Korean speakers, when provided with the same experimental material, are neither able to distinguish different focus types nor deaccent the elements that are not focused in an utterance.

  • PDF

A Study on the Focus Realization in Intransitive Verb Sentences (영어 자동사 문장에서의 초점 실현 양상에 관한 연구: 영어원어민화자와 한국인화자 비교)

  • Kim, Hwa-Young;Lee, Hyun-Jung;Kim, Kee-Ho
    • Speech Sciences
    • /
    • v.9 no.3
    • /
    • pp.251-266
    • /
    • 2002
  • This paper aims to compare and analyse the pattern of the pitch accent realization between the English native speakers and the .Korean speakers, using the sentences by the scope of focus including intransitive verbs; unaccusative, unergative, and passive, based on the previous studies. The results show that the English native speakers produce the intonational patterns similar to the previous study (Hoskins, 1996), which showed that English native speakers deaccented after the focused word for unaccusative and passive verbs in broad focus. Korean speakers, however, have a tendency not to deaccent after the focused word for both verbs. In the narrow subject focus condition, Koreans do not deaccent the verbs after the focused subject. In the narrow verb focus condition, they produce the pitch accent on verbs as the English native speakers do, but they tend to produce the pitch accent on subjects that should not be given any pitch accent. Therefore, unlike the English native speakers, the Korean speakers have a tendency not only that they do not produce three types of intransitive verbs with proper intonation, but also that they do not realize the focus structure itself properly.

  • PDF

A Study of an Independent Evaluation of Prosody and Segmentals: With Reference to the Difference in the Evaluation of English Pronunciation across Subject Groups (운율 및 분절음의 독립적 발음 평가 연구: 평가자 집단의 언어별 차이를 중심으로)

  • Park, Hansang
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.5 no.4
    • /
    • pp.91-98
    • /
    • 2013
  • This study investigates the difference in the evaluation of foreign-accentedness of English pronunciation across subject groups, evaluated accents, and compared components. This study independently evaluates the prosody and segmentals of the foreign-accented English sentences by pairwise difference rating. Using the prosody swapping technique, segmentals and prosody of the English sentences read by native speakers of American English (one male and one female) were combined with the corresponding segmentals and prosody of the English sentences read by male and female native speakers of Chinese, Japanese or Korean (one male and one female from each native language). These stimuli were evaluated by 4 different subject groups: native speakers of American English, Korean, Chinese, and Japanese. The results showed that the Japanese subject group scored higher in prosody difference than in segmental difference while the other groups scored the other way around. This study is significant in that the attitude toward the difference in segmentals and prosody of the foreign accents of English varies with the native language of the subject group. In other words, for native speakers of some languages, the difference in prosody could have a greater influence on the foreign-accentedness than the difference in segmentals, while for native speakers of other languages the other way around.

Comparison of English and Korean speakers for the nasalization of English stops

  • Yun, Ilsung
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.7 no.3
    • /
    • pp.3-11
    • /
    • 2015
  • This study compared English and Korean speakers with regard to the nasalization of the English stops /b, d, g, p, t, k/before a nasal within and across a word boundary. Nine English and thirty Korean speakers participated in the experiment. We used 37 speech items with different grammatical structures. Overall the English informants rarely nasalized the stops while the Korean informants generally greatly nasalized them though widely varying from no nasalization to almost complete nasalization. In general, voiced stops were more likely to be nasalized than voiceless stops. Also, the alveolar stops /d, t/tended to be nasalized the most, the bilabial stops /b, p/ the second most, and the velar stops /g, k/ the least. Besides, the closer the grammatical relationship between neighboring words, the more likely the stop nasalization occurred. In contrast, the Korean syllabification - the addition of the vowel /i/ to the final stops - worked against the stop nasalization. On the other hand, different stress (accent) or rhythm effects of the two languages are assumed to contribute to the significantly different nasalization between English and Korean speakers. The spectrum of stop nasalization obtained from this study can be used as an index to measure how close a certain Korean speaker's stop nasalization is to English speakers'.

The English Intonation of Native Speakers and Korean Learners: A Comparative Study

  • Um, Hye-Young
    • Speech Sciences
    • /
    • v.11 no.1
    • /
    • pp.117-130
    • /
    • 2004
  • This paper investigates the English intonation of Korean speakers of English as a second language and compares it to that of English native speakers. The speech data of ten Korean speakers and three native speaker controls were tape recorded in an oral reading task in which the subjects were asked to read aloud the given text which was used in the study of Wennerstrom (1994). Following Pierrehumbert and Hirschberg (1990) who distinguishes the discrete units of meaning in intonation, pitch accents, phrase accents and boundary tones were measured. It was found that Korean speakers' use of phrase accents and boundary tones were relatively good compared to their use of pitch accents. That is, Korean speakers conform to native speakers' use of phrase or boundary tones for the purpose of marking the relationship between intermediate or intonational phrases. In contrast, the main difference of Korean speakers' use of intonation from that of native speakers was the use of pitch accents. That is, Korean speakers tend to have difficulty in assigning an appropriate pitch accent to signal relationships between new or contrastive information and that which is assumed to be understood or contributes little to the meaning of the utterance.

  • PDF

Production of English Alphabets by Koreans

  • Yun, Yung-Do;Lee, Hyun-Gu
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.11 no.4
    • /
    • pp.97-120
    • /
    • 2005
  • Production and perception of second language sounds are typically influenced by second language learners' native language sounds. In this study we investigate how the Korean language influences Korean speakers' production of English alphabets. In the experiment conducted to prepare for this study 16 native speakers of Korean pronounced English alphabets. Then three native speakers of English evaluated the Korean subjects' pronunciation of them. The results show that the Korean subjects' native language (i.e., Korean) influences their production of the English alphabets. When Korean has sounds corresponding to English alphabets, the English subjects rate the Korean subjects' production of them good. For instance, Korean has voiceless stop phonemes, hence their production of English alphabets was rated good by the English subjects. The Korean subjects' production of English alphabets containing the sounds that do not exist in Korean was rated poor by the English subjects. For instance, Korean does not have voiced fricative phonemes, hence their production of English alphabets was rated poor.

  • PDF

A Study Using Acoustic Measurement and Perceptual Judgment to identify Prosodic Characteristics of English as Spoken by Koreans (음향 측정과 지각 판단에 의한 한국인 영어의 운율 연구)

  • Koo, Hee-San
    • Speech Sciences
    • /
    • v.2
    • /
    • pp.95-108
    • /
    • 1997
  • The purpose of this experimental study was to investigate prosodic characteristics of English as spoken by Koreans. Test materials were four English words, a sentence, and a paragraph. Six female Korean speakers and five native English speakers participated in acoustic and perceptual experiments. Pitch and duration of word syllables were measured from signals and spectrograms made by the Signalize 3.04 software program for Power Mac 7200. In the perceptual experiment, accent position, intonation patterns, rhythm patterns and phrasing were evaluated by the five native English speakers. Preliminary results from this limited study show that prosodic characteristics of Koreans include (1) pitch on the first part of a word and sentence is lower than that of English speakers, but the pitch on the last part is the opposite; (2) word prosody is quite similar to that of an English speaker, but sentence prosody is quite different; (3) the weakest point of sentence prosody spoken by Koreans is in the rhythmic pattern.

  • PDF