• 제목/요약/키워드: English progressive

검색결과 33건 처리시간 0.025초

Non-aspectual Uses of the English Progressive

  • Lee, Seung-Ah
    • 영어영문학
    • /
    • 제57권6호
    • /
    • pp.1067-1088
    • /
    • 2011
  • While there is a high degree of convergence in linguistics in the treatment of the progressive as an aspect, the English progressive is unusually wide in its range of uses. This paper highlights the distinction between aspectual and non-aspectual progressives. The primary function of the progressive is to present a situation as ongoing, and this strictly aspectual use of the progressive is referred to as 'aspectual progressive'. On the other hand, the uses of the English progressive that are not, in a strict sense, aspectual is called 'non-aspectual progressive'. There are at least three basic uses of non-aspectual progressives. The first is the so-called progressive futurate (e.g., John is leaving tomorrow). In English, the present progressive can be used to express future time reference. This use of the progressive is regarded as a non-aspectual one, on the grounds that its meaning cannot be accounted for in terms of ongoingness. The second use is the habitual progressive (e.g., She's smoking a lot these days). Given that the habitual is an aspect, it is natural that the habitual progressive is not an aspectual progressive because one cannot view a situation in two different ways. In addition, ongoingness is not a defining property of the habitual progressive but is only a contingent or subsidiary property. The real essence of the habitual progressive is habituality. The third use of non-aspectual progressives is the experiential or interpretative progressive (e.g., You're imagining things), whose main characteristic is the subjectivity of the speaker's interpretation. The experiential or interpretative progressive does not serve a primarily aspectual function because the meaning of ongoingness has nothing to do with the content of the utterance.

학습자의 수준에 따른 의미단위별 앞에서부터 읽기 파워포인트 프로그램 개발 (The Development of the Powerpoint Program for Progressive Reading by the Sense Group according to the Student's Level)

  • 송해성
    • 영어어문교육
    • /
    • 제10권2호
    • /
    • pp.43-65
    • /
    • 2004
  • In the comprehension of English texts, Korean students generally try to translate English into Korean in accordance with the word order of Korean language. As a result, the comprehension of English texts is made in a regressive way, which results in slower reading. In order to enhance the reading speed, it is necessary for students to practice progressive reading. Also, while reading English texts, most readers' eyes tend to look at one word at a time, which actually cuts down on the reading speed. Reading by the sense group of as many words as possible at a glance, however, can help a reader more efficiently in less time. This research aims at developing the Powerpoint program for progressive reading by the sense group according to the student's level. In this program, as for methodology, the technique of rooking it fade-away is introduced to force a reader's eyes to move fast. Through this technique, it is possible to make a line of the texts disappear on the screen and make another line appear, which enables a reader to sweep the words across each and every line of the reading material smoothly without regression.

  • PDF

한/영 기계번역 시스템을 위한 시제 도우미의 설계와 구현 (Design and Implementation of a Tense Helper for a Korean-to-English Machine Translation System)

  • 이병희
    • 인터넷정보학회논문지
    • /
    • 제2권4호
    • /
    • pp.55-67
    • /
    • 2001
  • 최근 여러 상용 기계번역 시스템들이 발표되고 있다. 하지만 아직은 많은 시스템들이 오역된 결과를 출력하는 문제점을 안고 있다. 본 논문은 이러한 오역 중에서 시제처리 때문에 발생하는 오류에 중점을 둔다. 본 논문에서는 한국어의 시제를 영어의 현재, 과거, 미래, 현재완료 과거완료 미래완료 현재진행 과거진행, 미래진행, 현재완료진행, 과거완료진행, 미래완료진행 등 12시제와 비교한다. 이와 함께 한국어 시제의 의미를 분석하고, 시제의 구조를 개념그래프에 기반 하여 기술한다. 실험에서는 시제가 포함된 문장을 입력받아 개념그래프로 변환하는 프로그램을 구현하고 그 결과를 기술한다.

  • PDF

The Semantics of the English Progressive and the Imperfective Paradox

  • Yeom, Jae-Il
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제7권2호
    • /
    • pp.139-161
    • /
    • 2003
  • The progressive in English is taken to be an operator which takes a non-stative predicate and returns a predicate which denotes a process with a temporal frame around some definite time or event. When, it is combined with a predicate which has a culmination in the event, the sentence means that the culmination has not come yet. So the event denoted by the base predicate is not true at the current time. On the other hand, when it is combined with a predicate which has no culmination in the event, the event denoted by the base predicate is taken to be true. In this paper, this is explained by the semantics of the progressive based on the notion of contributiveness. I propose that a progressive sentence is verified by some subevents which are contributive to the current situation and the progress of the event beyond the threshold level of the event denoted by the base predicate. A sub-situation is contributive if the addition of it to the previous situation is more likely to lead to the whole situation than the previous situation.

  • PDF

보조동사 '-어 가-'와 상 (An Auxiliary Verb '-e ka-' and the Aspect)

  • 김천학
    • 한국어학
    • /
    • 제62권
    • /
    • pp.171-194
    • /
    • 2014
  • In this paper, I seek to differentiate the meaning of the auxiliary verb '-e ka-' from imperfective aspect in Korean. The progressive in imperfective is expressed by the 'be+V-ing' in English and '-ko iss-' in Korean. However the '-e ka-' in Korean can express the gradual progress meaning. This is similar to the progressive of some state verbs. These verbs cannot express the progressive aspect but it is possible if they can express the change of state in sentence. It is more corresponding to the '-e ka-' than '-ko iss-' in Korean.

한국.중국.일본의 대학입학 영어시험 문항 비교 연구 (A comparative study of English test items of college entrance examinations in Korea, China, and Japan)

  • 전병만
    • 영어어문교육
    • /
    • 제10권2호
    • /
    • pp.113-132
    • /
    • 2004
  • This study aims to suggest desirable directions through analyzing English test items of college entrance examinations(CEE) in Korea, China, and Japan. To achieve this, English test items of Scholastic Ability Test(SAT) in Korea were compared with those of CEE in China and Japan, and test items of TOEFL and IELTS. It was found that there were not many items for testing productive skills relatively to the tests of other countries including TOEFL and IELTS. Especially, there were integrated items for writing test in China. In case of speaking test, all the other country adopted direct ways like interview and oral test, not indirect test as in the SAT in Korea. It is suggested that there need to be included test items comprising long passages in order to measure extensive reading ability. It can be suggested that doze test be adopted for testing integrated proficiency of English.

  • PDF

The Relationship between Prosodic and Morphological Constituents in Assimilation Processes of English

  • Chung, Chin-Wan
    • 영어어문교육
    • /
    • 제16권3호
    • /
    • pp.35-57
    • /
    • 2010
  • This study focuses on how prosodically and morphologically based OT constraints are implemented in voicing and place assimilations in English. It is revealed that prosodically based ID-ONS(V) applies to both assimilations except for assimilations occurring with irregular inflection morphemes. Morphologically based meta-constraint ranking, however, plays a role only in progressive voicing assimilation with regular inflection morphemes and regressive place assimilation with complex words. Thus, prosodically and morphologically based constraints are differently implemented in assimilation processes in English. The study shows that general faithfulness constraints should be decomposed into more specified constraints. It is also revealed that the general direction of assimilation is regressive in English and it might be reversed if morphological facts are involved in the process (Lombardi, 2001).

  • PDF

영어 시제와 상 (Tense and Aspect in English)

  • 김정오
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제13권3호
    • /
    • pp.502-510
    • /
    • 2013
  • 본고에서는 시제의 일반적 정의와 상에 관한 개념들을 정리 하였다. 시제는 시간을 나타내는 동사의 굴절형'이고 따라서 시제는 문법범주의 하나로서 영어의 경우 현재시제와 과거시제를 인정하고 있다. 시제처럼 상을 문법범주로 인정한다면 그 기술 대상은 당연히 문법적 표현에 국한될 것이고 반대로 문법범주가 아닌 의미범주로 간주하면 문법적 표현은 물론이고 어휘적 표현까지 기술대상이 될 것이다. 따라서 상은 문법범주로서 명시되어 있고 특히 영어의 상은 진행형과 완료형의 두 형태로 국한하고 있다. 이 경우에 진행상(the progressive aspect)은 진행형, 완료상(the perfect aspect)은 완료형을 가리킨다. 제 2장에서는 여러 학자들의 시제에 관한 정의를 살펴보고 또한 각 시제의 용법들을 정의 하였다. 3장에서는 상의 정의를 제시하였고, 상에는 문법적, 의미적상이 있음을 여러 학자들의 정의를 통하여 알아보았다. 시제와 상은 어떻게 보면 간단한 문법 범주이나 시각을 좀더 달리하면 다양한 스펙트럼을 가진 범주로 볼 수 있다. 따라서 시제와 상의 정의가 명확해지면 영어교육의 피대상자가 언어를 이해하는데 많은 도움이 될 것이다. 더하여 다양한 영역에서 시제와 상에 관한 개념정의가 필요하고 더 많은 연구가 있어야 할 것으로 여겨진다.

영어 단순형의 상 (Aspect of the English Simple Forms)

  • 박노민
    • 한국영어학회지:영어학
    • /
    • 제1권2호
    • /
    • pp.295-309
    • /
    • 2001
  • The simple forms in English have mostly been investigated in terms of tense, especially by those who do not distinguish between tense and aspect in English. However, we often find some usages of the simple forms that do not seem to fit in any of the meanings of tense. The purpose of this paper is to find aspectual meanings out of the simple present and past forms by re-analyzing their meanings in terms of aspect. It turns out that they represent the perfective aspect seeing a situation as a whole with no beginning. middle and end. As for the controversial stative situations in the simple forms, they have been proven to show the perfective aspect, too, if we agree to see both the part and whole in state as having the same features. And syntactic evidences from the simple forms and their corresponding progressive forms compared also show that the habitual dynamic situations represent the same aspect in the simple forms.

  • PDF

Revisiting Politeness Expressions in English

  • Eunsuk Lee
    • International Journal of Advanced Culture Technology
    • /
    • 제12권2호
    • /
    • pp.98-103
    • /
    • 2024
  • This paper revisits politeness expressions in English, exploring their linguistic characteristics and the underlying social dynamics they reflect. Grounded in pragmatic theories, politeness is examined as a phenomenon shaped by societal norms, wherein language users navigate the delicate balance between efficiency and maintaining positive social interactions. Through an analysis of various linguistic devices such as modal auxiliary verbs, progressive and past tenses, depersonalization, and the use of hedges, the study elucidates how speakers endeavor to mitigate potential burdens on listeners and foster smoother communication. By understanding and employing these linguistic strategies, English learners can better navigate the nuances of politeness expressions in the English cultural context. This exploration underscores the pivotal role of politeness in interpersonal communication and highlights its significance in facilitating effective interaction among language users.