• 제목/요약/키워드: English Abstract

검색결과 84건 처리시간 0.024초

광섬유 브래그 격자를 이용한 촉감 감지용 단위 온도 센서 설계 및 평가 (Design and Evaluation of Temperature Taxel for Tactile Sensation Using Fiber Bragg Grating)

  • 허진석;이정주
    • 한국정밀공학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정밀공학회 2006년도 춘계학술대회 논문집
    • /
    • pp.21-22
    • /
    • 2006
  • Abstract should be written in English using Times New Roman 9pt. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here.

  • PDF

수소개질형 연료전지용 마이크로 개질기의 제작 및 성능분석 (Characterization of Micro Reformer for RHFC Applications)

  • 이홍렬;길재형;김성한;하지원;장재혁
    • 한국정밀공학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정밀공학회 2006년도 춘계학술대회 논문집
    • /
    • pp.545-546
    • /
    • 2006
  • Abstract should be written in English using Times New Roman 9pt. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here. Write English abstract here.

  • PDF

한국인 학자와 영어 원어민 학자의 논문 영문 초록 비교 분석

  • 고수원
    • 영어어문교육
    • /
    • 제16권1호
    • /
    • pp.189-208
    • /
    • 2009
  • Most if not all research articles published in journals require the author to write an abstract regardless of academic field. However, abstract writing in English is a highly specialized genre on its own. In this light, the purpose of this study is to investigate differences in journal article abstracts written in English by Korean and native English scholars. 90 research paper abstracts written in English by Korean national scholars, US-educated Korean scholars and native English scholars were compared according to rhetorical organization. A generalized rhetorical scheme was used in analysis which was based on Graetz (1985) and Swales (1990): Background-Purpose-Method-Result-Conclusion. In addition, the use of conjunctions as a cohesive device was analyzed based on the categories proposed by Halliday and Hasan (1976). Analyses of the research paper abstracts showed that the majority of the abstracts included the purpose, method and result components. However, while approximately 70 percent of native English writers used research background in the abstract, only 26 percent of Korean national scholars did so. Regarding the use of conjunctions, Korean-national scholars overused and inappropriately used additive and temporal conjunctions. The US-educated Korean scholars showed similar patterns to the native English speakers. The findings obtained here imply that there is a need to provide academic writing instruction of abstracts to non-native scholars.

  • PDF

A Study on Examining Nursing Journal Abstract

  • Lee, Eunpyo;Shin, Myeong-Hee
    • 영어어문교육
    • /
    • 제17권4호
    • /
    • pp.177-191
    • /
    • 2011
  • This paper examines nursing professionals' English abstract to learn their preferences towards tense and voice choices. A total of 24 abstracts, completed reviews to be published by the editorial board members of the Korea Industrial Nursing Association, were analyzed for the study. Each sentence in the four parts of the abstract (Purpose, Methods, Results, and Conclusion) was examined and classified into active/passive voices, and present/past/present perfect tenses. Verbs were then further identified to see which ones were commonly preferred to state the objectives of the study, methods, and to draw conclusions. Hedging expressions in Conclusion were also examined. The results of the present study revealed that Purpose was mostly (79%) stated in the past tense with slight use (17%) of the present tense in the form of 58% active and 42% passive voice whereas Methods were dominantly (96%) illustrated in the past tense with preference of mixed active and passive voice. The Results were also preferably (92%) stated in past tense and Conclusion in both present and past tense. Verbs used by these nursing professionals seemed diverse; however, hedging appeared to be narrowly limited to a few expressions including suggest and should. More diverse English hedging expressions need to be taught at least college level writing so that the EFL learners and writers can have a better understanding of presenting statements in an appropriate level of caution, confidence, or uncertainty.

  • PDF

The TIME AS SPACE Metaphor in English and in French: A Cognitive Analysis

  • Hamdi, Sondes
    • 비교문화연구
    • /
    • 제28권
    • /
    • pp.67-86
    • /
    • 2012
  • Metaphors were conceived of as a figure of speech whose role consisted in merely ornamenting the language. However, with their seminal book Metaphors we live by (1980), Lakoff and Johnson have revolutionized the conception of metaphors by placing them as central to human language, thought and action. Cognitive linguists argue that humans tend to conceptualize abstract concepts, such as time, through more experiential and tangible concepts. For instance, it has been observed that the abstract concept of time is conceptualized as space in several unrelated languages. According to the Conceptual Metaphor Theory (CMT), TIME AS SPACE metaphor covers two more specific metaphors: (1) The MOVING TIME metaphor wherein the observer is conceived as a stationary entity, as in The end of the academic year is getting closer; and (2) The TIME AS A LOCATION metaphor wherein times are conceived as stationary points and the observer is conceived as moving relative to these locations, as in We are first approaching the end of the year. This paper aims at probing the validity of the CMT representations of time on the basis of an analysis of time metaphors in two languages: English and French. This analysis is conducted within the framework of CMT. The results corroborate the CMT representations of time, suggesting that in both languages the abstract concept of time is expressed in spatial terms. In English, as in French, time is conceptualized as a moving entity and as having extension in space. In both languages, time can be seen as bounded; therefore, one can perform actions within defined limits of time.

예방의학회지(1997년)에 게재된 원저논문 영문초록의 질 평가 (Quality Assessment of the Abstracts of the Original Articles (1997) in the Korean Journal of Preventive Medicine)

  • 박종구;;김춘배
    • Journal of Preventive Medicine and Public Health
    • /
    • 제32권1호
    • /
    • pp.72-79
    • /
    • 1999
  • Objectives. The purpose of this study was to evaluate the quality of abstracts of original articles. Methods. This subjects selected total 63 abstracts of the original articles of the Korean Journal of Preventive Medicine in 1997. The quality of abstracts was measured against a checklist of evaluation criteria, which were divided into eight categories and the numbers of inappropriate words (including grammar) according to criterionbased survey. A score for each abstract was obtained by dividing the number of criteria presented by the number applicable. The overall mean score was also determined. Results. The overall mean score of abstract quality was 0.55 out of 1. Of the abstracts subject selection 83% didn't include specific technical descriptors. Of those that gave conclusions 92% didn't address study limitations and 78% made no recommendations for future study. The overall mean number of inappropriate usage of words (including grammar) per abstract was 14.1. The overall mean number of English words was 283. In the multiple regression analyses, the research career of the first author and the number of English words to the number of inappropriate usage of words were statistically significant. Also, in the secondary regression model, the number of English words to the quality score of abstract was only statistically significant. Conclusions. Most of the abstracts provided some information pertaining to each evaluation criterion. However, they did not provide sufficient details to enhance the reader's understanding of the article. On the basis of the study the abstracts need improvement in its description of the reported subject selection, statements of limitations and recommendations, etc. The Korean Society for Preventive Medicine will recommend a proposal for more informative abstracts in Korean J Prey Med and will take into consideration the introduction of foreign review of abstracts. Future studies should address these issues and compare the quality of abstracts between different journals and their time of publication.

  • PDF

붙은 글자들이 포함된 인쇄체 한.영 혼용 문서에서의 효과적인 문자 인식 알고리즘 (An Efficient Character Recognition Algorithm in Printed Korean/English Documents Including Touching Characters)

  • 김규경;김진호;진성일;최흥문
    • 전자공학회논문지B
    • /
    • 제33B권11호
    • /
    • pp.116-126
    • /
    • 1996
  • In this paper, we present a character recognition algorithm in printed korean and english documents including touching characters. We derived two rules to segment and recognize touching characters in the bilingual documents, one from the shape characteristics of korean and english characters of the writing blocks defined in this paper, and the other from the RF (reliability factor) values generated from the classifiers. Overall classification accuracy for the KITE paper of the proposed algorithm was about 96.8% for the english abstract, and about 97.8% for the bilingual parts. Also we confirmed the proposed algorithm significantly improves the accuracy of character segmentation of the actual mixed korean and english documents including touching characters.

  • PDF

English Floating Quantifier Constructions: A Non-movement Approach

  • Kim, Jong-Bok;Kim, Jung-Soo
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제13권1호
    • /
    • pp.57-75
    • /
    • 2009
  • English floating quantifiers (FQ) are both limited and complex in the sense that they are introduced by a limited set of words, all, both, and each, and display free distributional possibilities. This paper provides a non-movement approach to the syntax of English floating quantifier constructions. The non-movement analysis we develop here is different from stranding movement analyses in that all the FQs are base-generated while the linkage with their antecedent refers to grammatical features such as SUBJ and PRD. The analysis avoids the postulation of abstract levels as well as empty elements in capturing the flexibility of English FQ constructions, making the grammar of English simpler.

  • PDF

EPL을 활용한 프로그래밍 교육에서 문제해결 수준이 프로젝트 완성도에 미치는 영향 (The Impact of the Perceived Level of Problem Solving on the Performance of Project Completeness in Programming Education)

  • 장윤재;김자미;이원규
    • 컴퓨터교육학회논문지
    • /
    • 제14권6호
    • /
    • pp.41-51
    • /
    • 2011
  • 정보기술이 발전함에 따라 정보교육은 정보과학의 원리와 개념을 효과적으로 가르치기 위한 교육과정으로 개정되었다. 개정된 교육과정에 따라, 프로그래밍 언어를 활용한 알고리즘 사고 학습 및 문제해결능력 향상의 효과를 검증하는 연구들이 진행되고 있다. 그러나 학습자의 수준과 능력을 고려한 프로그래밍 교육에 대한 연구는 부족한 편이다. 따라서 본 연구는 대학교 3학년을 대상으로 학습자의 문제해결과정 각 단계가 프로젝트 완성도에 미치는 영향을 분석하였다. 문제해결 수준에 따른 프로젝트 완성도의 차이를 분석한 결과, 문제해결 수준이 높은 집단이 낮은 집단보다 프로젝트 완성도가 높은 것으로 나타났다. 문제해결과정 각 단계가 프로젝트 완성도에 미치는 영향을 분석한 결과, 문제발견 요인이 프로젝트 완성도에 유의미한 영향을 미치는 것으로 나타났다. 본 연구는 학습자의 프로젝트 완성도에 영향을 미치는 문제해결과정 단계를 탐색하여, 문제를 발견하는 활동과 반성적 성찰을 통한 문제해결 검토 과정이 중요함을 제안하였다.

  • PDF