• Title/Summary/Keyword: Cultural study

Search Result 11,931, Processing Time 0.037 seconds

Recognition and Narrative Aspects of the History of Korean Classic Literature from Two Korean Literature History Works Written in China (중국 한국문학사 2종의 한국고전문학사 인식과 서술 양상: 남북한문학사와 자국문학사의 수용과 변용을 중심으로)

  • Lee, Deung-yearn
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.48
    • /
    • pp.67-106
    • /
    • 2017
  • This study focuses on two specific history of Korean literature in Chinese: the outline of The History of Joseon Literature (2010) by Li Yan and The History of Joseon Literature (1988, 2008) by Wei Xu-sheng; it was conducted to compare narrative viewpoints to the history of South and North Korean literature and therefore identify distinguishable characteristics. As a result, the following was concluded. First, The History of Korean Literature by Cho Dong-il and The History of Korean Literature in North Korea (15 volumes) include thorough discussions on division of historical eras, concept of genres as well as individual literary works and applied such discussions on writing literary history. However, Wei Xu-sheng and Li Yan's The History of Korean Literature did not illuminate theoretical discussion of South and North Korea. Li Yan's outline of The History of Joseon Literature was published in 2010 and the first edition of Wei Xu-sheng's The History of Joseon Literature was published in 1986 and later was published as revised editions in 2000 and 2008. Regarding published dates, it is a matter of course to reference Cho Dong-il's The History of Korean Literature, published in the 1980s, or The History of Korean Literature in North Korea (15 volumes), published in the 1990s; nevertheless, neither Wei Xu-sheng nor Li Yan used those texts in their works. Their works were heavily influenced by the narrative tradition of the history of national literature and therefore, entailed unsophisticated discussion on the division of historical eras or the concept of genres. Second, those two texts also emphasized external factors such as politics, society, economy and culture and explicitly mention these factors in historical overview of each chapter. Such an approach is commonly used in narratives of literary history under socialist regimes, including The History of Korean Literature in North Korea (15 volumes). Accordingly, evaluations based on 'political standards' - stress of people, nationality, practicality and so forth - in main texts are particularly accentuated, akin to narratives of literary history under socialist regimes. Finally, since those two Korean literature history works are written by Chinese scholars, they focus on correlation between Chinese literature history and Korean literature history. However, several genre-related terminologies such as Xiaopin (a kind of essay), Yuefu (a kind of popular song/poem), Yuyan (fable), Shuochang (telling of popular stories with the interspersal songs), Shizhuan (biography or/and memoirs in history) were adopted directly from Chinese literature. In analyzing Korean literature using terminologies introduced from Chinese literature, differences between original and alternative definitions were not examined in detail. While some terminologies and concepts were adopted directly without further consideration as to state of the two nations, it is also interesting to note that dichotomy, mainly used in Korean literature history, was used to discuss the genre of Cheonki (romance tale), relevant to Suyichon and Keumosinhua, rather than follow traditions of Chinese literature history.

Study on Tragic Characteristic in Lope's Drama La estrella de Sevilla (로뻬의 연극 『세비야의 별』에 나타난 비극성 연구)

  • YOON, Yong-wook
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.50
    • /
    • pp.371-394
    • /
    • 2018
  • La estrella de Sevilla, is a representative masterpiece of the Golden Age of Spain, and is a tragic work of Lope de Vega, who was a representative drama writer living in the 17th century. However, regardless of its great literary value, there are insufficient researches on this drama even in Spain, due to several controversies surrounding the truth about Lope's creation. Here, this research concretely investigated the tragic characteristic of this drama, by largely dividing it into the viewpoint of Aristotle and Shakespeare. Thanks to the noble social status of the characters and proper dialogue of the hero Sancho Ortiz in trouble, there seems to be no problem in performing the cathartic function that Aristotle mentioned regarding the work in his review. However, there are a few problems in the aspect of the 'hero's free will to resist the absolute fate,' which is fundamentally the essence of the associated Aristotelian tragedy. Because, there's no Hamartia in this drama, the core mechanism that forms the absolute fate, makes the statement that accordingly, no absolute fate or irresistible force of destiny is established. Rather, the tragic characteristic of this drama can be more properly investigated from the viewpoint of Shakespeare. As noted differently from Aristotle, Shakespeare considered that the tragic characteristic came from the hero's characteristic. According to him, tragedy starts from the hero's value view and personality, instead of the external factors such as an absolute fate. Actually, Busto's death and separation between Sancho Ortiz and Estrella, two tragic affairs of La estrella de Sevilla, were caused by the crooked selfishness of King Sancho IV, who abused his authority, and Sancho Ortiz' excessively blind loyalty to the King, rather than the irresistible event. In conclusion, in light of a lethargic and hopeless situation, with no eventual choice of options before the injustice of absolute power, is must have been a significant tragedy for the audience, witnessing the play's tragic ending.

A Case Study on Universal Dependency Tagsets (다국어 범용 의존관계 주석체계(Universal Dependencies) 적용 연구 - 한국어와 일본어의 비교를 중심으로)

  • Han, Jiyoon;Lee, Jin;Lee, Chanyoung;Kim, Hansaem
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.53
    • /
    • pp.163-192
    • /
    • 2018
  • The purpose of this paper was to examine universal dependency UD application cases of Korean and Japanese with similar morphological characteristics. In addition, UD application and improvement methods of Korean were examined through comparative analysis. Korean and Japanese are very well developed due to their agglutinative characteristics. Therefore, there are many difficulties to apply UD which is built around English refraction. We examined the application of UPOS and DEPREL as components of UD with discussions. In UPOS, we looked at category problem related to narrative such as AUX, ADJ, and VERB, We examined how to handle units. In relation to the DEPREL annotation system, we discussed how to reflect syntactic problem from the basic unit annotation of syntax tags. We investigated problems of case and aux arising from the problem of setting dominant position from Korean and Japanese as the dominant language. We also investigated problems of annotation of parallel structure and setting of annotation basic unit. Among various relation annotation tags, case and aux are discussed because they show the most noticeable difference in distribution when comparing annotation tag application patterns with Korean. The case is related to both Korean and Japanese surveys. Aux is a secondary verb in Korean and an auxiliary verb in Japanese. As a result of examining specific annotation patterns, it was found that Japanese aux not only assigned auxiliary clauses, but also auxiliary elements to add the grammatical meaning to the verb and form corresponding to the end of Korean. In UD annotation of Japanese, the basic unit of morphological analysis is defined as a unit of basic syntactic annotation in Japanese UD annotation. Thus, when using information, it is necessary to consider how to use morphological analysis unit as information of dependency annotation in Korean.

Stepmother Narrative from Southern Buddhist Texts to Root Folklore Affiliated with Northern Buddhist Texts and Formation Course of (남전 불경계 계모형 서사의 북전 불경계 <심청전> 근원설화로의 틈입과 완판본 <심청전>의 계모형 서사 형성과정)

  • Kwon, Do-kyung
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.44
    • /
    • pp.147-189
    • /
    • 2016
  • This study attempted to investigate the issue how stepmother's narrative was transferred to . For this agenda, the approach of this paper is described below to determine how Bbaengdeok's stepmother narrative was transferred episodically to . First, this paper started from the relation between stepmother narrative and affiliated with each root folk tale in Buddhist text. Among known as root folk tale until now, this paper investigated whether was the root folk tale affiliated to Buddhist literature. At that point, stepmother narrative showed relation with opening eyes motive. It has been reported that the text of opening eyes in Buddhist literature is originated from the south. This paper confirmed that 's stepmother narrative was related to Buddhist literature originated from south. Next, this paper investigated the background of opening eyes motive of stepmother types. After entering Gyeongpan , it formed Bbaengdeok narrative of Wanpan related to Literary geography of Jeollado enjoying space of Wanpan . There are two evidences for this. The first one is which was passed down around Jeollado. In the course of sudden Buddhist folklore's flow into the country, it is that combined stepmother narrative of sudden Buddhist literature with the characteristics of northern Buddhist literature which was reconstructed into son's filial behavior of northern Buddhist literature to make father's blinded eyes open. The other is the Buddhist trend of the late 18th Chosun when northern Buddhist literature and sudden Buddhist literature were combined. It appeared that stepmother narrative was formed in the Buddhist background of the late 18th Chosun when northern Buddhist literature and sudden Buddhist literature were combined.

A Study on Documentation Strategy for Archiving Locality (지역 아카이빙을 위한 기록화방안 연구)

  • Kwon, Soon-Myung;Lee, Seung-Hwi
    • The Korean Journal of Archival Studies
    • /
    • no.21
    • /
    • pp.41-84
    • /
    • 2009
  • Lots of cultures, memories, histories of the local life have disappeared. Some sectors of universities and religion have keep their records in manuscript archive only. On the other hand records of public sectors were at least able to be managed by the records management law. Citizen's groups and academic bounds were also roles to get public records strong. However can we just describe whole body with only public records? As records management law a record of private sector which has value of preserving can be managed under national protection. Yet establishment of local archive is not obligate. Only stressing on public records is like what dictatorial government acted in past years. It is what we ignore diversity and request of community. We need to move our view that we have focused on public and central sectors to private and local sectors. Local records management based on locality could help to complete the entire puzzle. The way complete the puzzle is various and wide spheres including from cultural space to being extinct village. Locality is defined as the property in certain area or distinctiveness of locals. Establishing production strategies is as important as collecting records produced over the past years for local archiving. Local archiving has to be regionally conducted in phase. Moreover common wealth and recognition of communities are reflected in the acquisition process. In next to archiving local organizations and private records according to collection policy, methodology on local archiving needs for archive management and use in various public and private fields. This methodology could be possible by building a local archive networking tool. It is true that Local archiving is not familiar and clear yet. If we can turn the effort for public records we have made to endeavor for private sectors, we might expect big fruits in private sectors. We easily emphasis on globalization or internationalization, our daily lives start on our villages. Setting aside our small communities, such a puzzle of the whole would never be completed. This is good time to begin finding lost puzzle for future. The key that can find lost puzzles be held in archiving localities.

A Study on a Democratic Records Management System in Korea (자율과 분권, 연대를 기반으로 한 국가기록관리 체제 구상)

  • Kwak, Kun-Hong
    • The Korean Journal of Archival Studies
    • /
    • no.22
    • /
    • pp.3-35
    • /
    • 2009
  • We have innovated the records management since 2004. So, We innovated the electronic records management, transparency, and accountability. From these results, we could mark a turning point to plant the democratic values in the government It is very surprising, but it is fact that there are the estrangement between the high level institutionalization and low level records cultural soil. But after starting new government, things have been going backward. We have experienced the hyper-politicized problem, shrinking governance problem, regressive personnel policies in the National Archives of Korea. 'New Innovation Model' has resulted the shrinking democratic values, and the growing the bureaucratism. At this point of change, it will be meaningful to review the future of records management. First, we should make the more archives to realize the self-control decentralization model. It means that all local governments has the duty to build the archives, and to operate it with a principle of autonomy. Second, We should start the culture movement to build the more archives, the small archives in private sector. Archives are necessary in the NGO, Universities, firms, art, media, etc. And the small archives are necessary in the various communities, which enhance the rights of minority. All these will spread the democratic values in our society. Third, right democracy system should be operated for the political neutrality, independency. This problem is not prohibited within the national archives innovation model. So, we should transfer the powers of government to local government, and we should re-innovate the National Archives Committee will have the role to make the important records management policies. In short, Unless going to forward with the more democratic values, it would go backward 'records management without democracy'.

Kui-Myeong-kui as sprauchlement of Pungmul-Kut - especially in Jeollanambuk-do (풍물굿으로서의 기명기와 그 접변현상 - 전라남북도를 중심으로)

  • Park, Heung-Ju
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.32
    • /
    • pp.131-169
    • /
    • 2016
  • We will study cultural sprauchling about Pungmul-Kut to find out the sphere of "Gui-myeong-gui" alongside Jeollanam-do, Jeollabuk-do western coast. In this area, there are some traits and terms about Gui-myeong-gui, a sort of Pungmul-Kut and Goon-go. Several Pungmul-Kuts which border the sphere of Gui-myeong-gui are Goon-gui in a southern direction, Unnyeongnongak of Honamudonongak in a eartern direction, and Yeongmujangnongak. The acculturation occurs in two ways. One is the possible acculturation with Goon-gi or Goon-go in coastal areas. The other is the acculturation with Honamudonongak. Especially, this phenomenan appears in double-way interaction. At first, there is the influence of Gui-myeong-gui in Honamudonongak. Kim Bau's style, which might relate to Gui-myeong-gui in Geommopojin, incorporate one of Panje of Honamudonongak through Park Namsik. This phenomenon is porved by the affinity between Eunjijaetji Galag of Honamudonongak GeollibKut and Eungmagaenggaeng Galag of Goon-go, and by the similarity to Neonari-Galag. In case of Neonari-Galag, the role of Jing in Neonari-Galag is replaced by Janggu in Honamudonongak, because of the geatest popularity of Janggu in those days. Secondly, there is the influence of Honamudonongak in Gui-myeong-gui. Northern sphere of Gui-myeong-gui like Buan-gun, Okgu-gun has been influenced since early $20^{th}$ century. In addition, the phenomenon which the sphere of Gui-myeong-gui accepts actively Honamudonongak could occur. So this thesis fragmentarilly checks the existence and traits of Gui-myeong-gui. Based on it, we would be able to reveal and reconstitute the nature of Gui-myeong-gui by understanding acculturation of Pungmul-Kut and by comparing Goon-go with Honamudonongak and Yeongmujangnongak in several regions. Also this thesis draws attention about meanings and effects of Yeonhuinongak's acceptace of Goon-beop.

A Study on the Aspects of Anti-Japanese and Pro-Japanese Literature Shown in Japanese Korean Literature History (일본 한국문학사에 나타난 항일문학과 친일문학 기술양상)

  • Son, Jiyoun
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.52
    • /
    • pp.133-164
    • /
    • 2018
  • This purpose of this paper is to focus on anti-Japanese literature and pro-Japanese literature skills among Korean literary history written in Japan, and to observe the differences between Korean and Japanese perception surrounding anti-Japanese and pro-Japanese literature. Analyzed texts are "Taste Korean Literature" by Saegusa Dosikatsu and "The Footsteps of Modern Literature of Chosun" by Shirakawa Yutaka, the earnest modern Korean literary historians written from the perspective of Japanese writers, and though there's no overall written history of literature, they were seen through with the perspective of Omura Masuo, at the forefront of Japanese researchers in modern and contemporary Korean literature. The main results of the review are as follow: First, In Korean literary history by Japan, the frame "pro-Japanese literature" is clearly embedded. It is clearly distinctive from the aspect of China or North Korea, and though it follows the narration system of South Korean literature, it also forms the breaking (turning) point of anti-Japanese and pro-Japanese literature relative to anti-Japanese and pro-Japanese literature. Second, even if it follows the narration system of South Korean literature, that question was constantly raised on existing Korean academic evaluation of anti-Japanese and pro-Japanese literature, and different interpretations of reading were practiced. For example, Korean academic circles highly regard literature of writers such as Kim, Jong han or Lee, Seok hoon, while Korean academics do not place much importance on Lee, Gwang Soo's pro-Japanese elements that are important. The third point is that generous marks are credited to writers with outstanding Japanese or to Japanese creative writing. As a result, they dissolve internal logic in different pro-Japanese collaborators such as Chang, Hyuk Ju, Kim, Sa Ryang, Lee, Seok hoon, or Kim, Yong Jae by melting the same "Japanese literature" in a cage. The last point is reading different inner thoughts of Kim, Jong-han or Lee, Seok-hoon unlike outspoken pro-Japanese collaborators such as Lee, Gwang soo, Jang, Hyuk Joo or Kim, Yong je. These points require more in-depth analysis, and will be continued in follow-up tasks.

A Critical Discourse Analysis Through Comparisons Between Editorials of The Global Times, Huánqiú Shíbào on the 2018 United States-China Trade War (미·중 무역 분쟁 관련 환구시보(環球時報) 사설 비교를 통한 비판적 담화분석 - 「용타항미원조적의지타대미무역전(用打抗美援朝的意志打對美貿易戰)」 중심으로 -)

  • Choi, Tae-hoon
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.52
    • /
    • pp.165-194
    • /
    • 2018
  • Employing Fairclough's critical discourse analysis (CDA), the purpose of this study was to analyze linguistically significant features, intertextuality, and sociocultural practice focusing on selected editorials of The Global Times, $Hu{\acute{a}}nqi{\acute{u}}$ Shíbào on the 2018 United States-China Trade War. The editorial titled "With the strong will of 'the War to Resist America and Aid Chosun,' let us go through the trade war against America" focused on the use of 'war' related vocabulary in the frame of 'war.' First, "Trade War" and "War to Resist America and Aid Chosun" are examples that reveal metaphors and a war frame. Second, "Strategy" is used positively for China but negatively towards America. Third, various war related words are used. Fourth, cases of allusion illustrate war. Intertextuality in terms of discourse practice pertains to two findings. First, The Global Times, $Hu{\acute{a}}nqi{\acute{u}}$ Shíbào repeatedly uses the phrase 'equivalent revenge.' That is because the expression enables China to justify their counterattack and such war that China may wage can be interpreted as just counterattack much like a self-defense mechanism. Second, the expression, 'the counterattack is not intended but it is not fearful' is repeated in several editorials of the newspaper. The reasons are the following: 1) it is used to appeal to the public, 2) by invoking the feeling of fear, the public should be understand why they should unite, and 3) the expression, "it is not fearful" is used to preserve China's global image and "the counterattack is not intended" is used to signal China's will to America. The whole expression is a good example of intertextuality that repetitively illustrates the intended meaning of China in nine editorials in the newspaper within three months, March 23-June 17, 2018. Finally, sociocultural practice is manipulated through the editorial for disseminating the Chinese government's hegemonic ideology. First, it is clear that the core national project, "China Manufacturing 2025" cannot be abandoned. Second, by calling for "War to Resist America and Aid Chosun" the editorial is manipulated to condemn and intimidate America, avoid dissent of the people, appeal to the people, and empower the government. Third, China somehow wants to open up the possibility of negotiation with the United Sates.

Aspects of Korean and English Translation of 'KURERU' in the Novel - about NATSUMESOSEKI 『KOKORO』 (소설 속의 'くれる類'동사에 대한 한국어와 영어의 번역양상 - 하목수석(夏目漱石)의 『こころ』를 중심으로 -)

  • Yang, Jungsoon
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.46
    • /
    • pp.327-353
    • /
    • 2017
  • This study analyzed how an aspect of translation can be shown on the 'Kureru type(くれる類)' verbs in "Kokoro", which was a Japanese modern novel when it was reproduced by translators. It focused on 'the use in accordance with a subject of expression and the other person' and 'the object of movement'. 'The use in accordance with a subject of expression and the other person' could be summarized as follows: The 'Kureru type' verbs were not translated only in accordance with the use of vocabulary in a dictionary. 'Kudasaru' was used in many examples of letter writing when 'the giver' was younger and it was translated to a polite form in Korean. 'Kureru' had a characteristic when 'the giver' was older in Korean translation. The act of parents was translated to an honorific form if parents were 'givers' regardless of whether a listener was an internal character or an external character in parent-child relationships. The degree of politeness was different in English translation when the 'Kureru type' verbs were used for asking a favor request command. 'Please' was used more for 'Kudasaru' than 'Kureru'. An aspect of translation in accordance with 'the object of movement' could be summarized as follows: The 'Kureru type' verbs were used as main verbs. 'Kureru' and 'Kudasaru' were translated to 'Juda' 'Jusida' in Korean translation, but they were translated to various vocabulary words in accordance with the characteristic of 'the object of movement' and were translated to imply a specific act, the process of possession and the result of possession in English translation. The 'Kureru type' verbs were also used as auxiliary verbs. The translated vocabulary words for Korean translation and English translation were different in accordance with whether the movement of things other than the movement of act was included or not. Examples were translated predominantly to expressions of profit such as '-Jada' '-Dalla' '-Jusida' when there was a movement of act as well as specific things in Korean translation. Also, some examples were translated to expressions of profit when there was the movement of act with an abstract matter and there was only the act of the object of movement, but many examples were translated to the act of first verbs. Examples were translated predominantly to the act of first verbs when there was the movement which included specific things and abstract matters or there was only the movement of act in English translation. Expressions of asking a favor request such as 'Kureru' and 'Kudasaru' were translated to '-Dalla' '-Juseyo' in Korean translation, but they were translated to expressions which specify an act while focusing on the structure of sentences or the function of language, such as 'must', 'ask', 'wish', 'would', and 'would like to' 'please' in English translation.