• Title/Summary/Keyword: Cultural Meaning

검색결과 1,200건 처리시간 0.024초

문화유산교육의 전개과정과 지역문화유산교육의 부상 (Developments of Cultural Heritage Education and the Raising of Local Cultural Heritage Education)

  • 김용구
    • 헤리티지:역사와 과학
    • /
    • 제51권2호
    • /
    • pp.154-169
    • /
    • 2018
  • 근대사회에서 문화유산은 국민정체성을 구성하는 역할을 한다. 문화재청이 2000년대 시작한 문화유산교육 사업 또한 당시의 주요한 문화적 이슈인 지속가능발전, 문화다양성 등의 수용에 대한 문제의식이 있었음에도 불구하고 주요한 목적은 국민정체성 함양에 있었다. 문화재청은 2006년도부터 문화유산교육 사업을 시작한다. 문화재청의 문화유산교육 사업은 문화유산방문교육, 연구시범학교와 고고학 체험교실을 중심으로 시행되었다. 2010년대 들어 문화적 권리와 생활 속에서의 문화유산 향유라는 문제의식이 본격화 된다. 문화유산교육은 '문화유산의 새로운 의미'를 수용하고, 문화유산교육 속에서 '문화적 권리'와 '학습자 중심 교육' 등 새로운 문제의식을 담은 문화유산교육의 전략을 모색해야하는 상황이 되었다. 그리고 그 결과가 지역문화유산교육 사업의 시행으로 나타난다. 지역은 다양한 정체성이 재구성되는 공간이다. 그러나 지역문화유산교육이 그 자체로 문화유산 향유의 근본적 지향인 생활세계로의 진입과 생활세계와 결합한 새로운 전체성을 구현할 수는 없다. 지역문화유산교육의 다양하고 복합적인 노력을 통해서 '생활 속 문화유산'의 모색이 가능할 것이다.

할로윈 커스튬에 나타난 전통 모티브의 유형 및 상징적 의미 (A study on the types and symbolic meanings of the traditional motifs of the Halloween costume)

  • 유지헌
    • 복식문화연구
    • /
    • 제20권5호
    • /
    • pp.709-724
    • /
    • 2012
  • This study examined the characteristics of costumes worn at Halloween parties, a form of cultural entertainment commonly seen in the U.S. The Halloween party culture involves children and adolescents wearing costumes, decorating their bodies, and mimicking famous characters. Furthermore, the types and motifs of Halloween costumes have become a means of expressing individuality. This study conducted empirical research on how such motifs were reflected in modern Halloween party-wear in order to provide basic data regarding the development and design of Halloween costumes and the formation of the related entertainment culture. This study researched the shape of costumes and the type of traditional motif presented in these costumes, as well as analyzed the symbolic meaning of each motif. The research process was as follows. First, this study investigated the origin and evolution of Halloween by researching precedent studies, books, and internet data. Second, this study extracted the types of traditional Halloween motifs by analyzing the characteristics and symbols of Halloween costumes commonly presented in such materials. After collecting 547 Halloween-related images from U.S. and Korean Internet websites, this study sorted and analyzed images that could represent traditional Halloween motifs. According to the results, representative traditional Halloween motifs included black cats, white rabbits, tridents, scarecrows, skull and bones, ghosts, witches, vampires, bats, werewolves, and jack-o-lanterns(pumpkins, etc.). The sentiments for such traditional Halloween motifs changed according to era and race. The symbolic meaning would continuously change - from positive to negative and vice versa - to reflect various socio-cultural phenomena. The results of this study are expected to be used as basic data for developing Halloween costume designs and the related entertainment culture.

현대패션에서의 과장형 복식의 조형적 특성과 상징적 의미에 관한 연구 (A Study of Formative Characteristics and Symbolic Meanings of the Exaggeration Type in Modern Fashion)

  • 김호정;김순자
    • 복식문화연구
    • /
    • 제13권6호통권59호
    • /
    • pp.883-895
    • /
    • 2005
  • Exaggeration is to express an object or a situation in an excessive way. As the desire for aesthetic expression grows greater today, we tended to focus on the exaggerative expression as a means to acquire other's attention and praise. Also people more actively express their own intention or opinion in an exaggerated manner. The purpose of this study is to identify the social and cultural functions of modern fashion via exaggerative expression, one of the formative characteristics, and its meaning. To do so, the exaggerative features of modern fashion have been analyzed, and the social and cultural meaning of those have been examined through the background of the times and aesthetic sense. The formative form in the exaggerative expression shown in the modern fashion was classified into a body priority type emphasizing woman's body contour, a body disregarded type shown oversized silhouette regardless of body contour and a body distorted type expressing free and diverse form in various shapes of asymmetry and imbalance. The symbolic meanings of those include the changing of the body consciousness and the notions of feminity, and the desire fur formative and playable expression. The exaggeration of the costume in history meant aesthetic value of the woman's body in the society led by men. However, the exaggerative expression shown in the modern fashion is a method to express more actively, as compared with the costume in the past.

  • PDF

융합적 관계로서의 이미지와 텍스트의 상호관계성 분석 연구 -광고 제작 수업을 통하여- (Analysis of Interrelation between Image and Text as Fusion Relationship -Through Advertising Production Class-)

  • 서화정;허윤정
    • 한국융합학회논문지
    • /
    • 제9권7호
    • /
    • pp.155-162
    • /
    • 2018
  • 본 연구는 광고 이미지와 텍스트를 활용한 광고 제작 수업을 통해 광고 이미지와 텍스트의 관계를 탐구하고, 학생작품을 롤랑 바르트의 기호학으로 분석하였다. 제작자의 의도보다는 감상하는 수용자의 해석에 중점을 둔 바르트의 해석에 따라, 수용자로서 작품을 해석하였으며. 학생들이 작품에 어떤 의미를 담아 제작하였는지 사회 문화적 의미에서 분석하였다. 수업은 총 4차시로 D고등학교 1학년 2개 학급 총 64명을 대상으로 진행되었다. 광고 제작 수업 후 학생들의 광고작품을 기호학 입장에서 분석한 결과는 다음과 같다. 첫째, 바르트의 기호학 모형으로 분석한 결과, 학생들이 의도가 광고 이미지와 텍스트의 기호가 되어 의미작용을 하였다. 둘째, 광고 이미지와 텍스트가 서로 보완하는 역할을 하며 의미를 구성하는 상호관계성의 특성이 있다. 셋째, 학생들의 광고에 내재되어 있는 사회 문화적 의미를 끌어냄으로 그들의 가치관과 관심사를 발견할 수 있다.

『음식디미방』에 나타난 술의 다양성과 그 사회적 의미 (The Diversification of Alcoholic Drinks in Uymsikdimibang and its Social Meaning)

  • 배영동
    • 헤리티지:역사와 과학
    • /
    • 제34권
    • /
    • pp.102-122
    • /
    • 2001
  • Uymsikdimibang(음식디미방) - a book written around 1670 and implying the methods of understanding the taste of food and drink - records many kinds of alcoholic drinks. it is obviously a practical problem to explain the process of brewing alcoholic drinks. However, if we intend to approach the alcoholic drinks on the practical aspect, we can not explain why many kinds of alcoholic drinks were brewed. I acknowledge only that it was true to have brewed rice wine easily on the basis of the increase of the production of rice and the two-crop farming system of rice and barley in a paddy field as well as, for many kinds of alcoholic drinks to have increased as a result of the development of brewage since the middle and second half of Chosun. It is not until we approach the alcoholic drinks of those days on the level of meaning, value, and symbol that we can get a correct answer as to why Uymsikdimibang records many kinds of alcoholic drinks. In the second half of Chosun, confucian ideology was firmly established in country village societies, the idea of clan rules was instituted, and patriarchal system was organized. Such a social atmosphere was to emphasize the practice of confucian moral principle such as performing religious service on one's ancestors and receiving a guest, and in the course of it, the alcoholic drinks were recognized as important materials all the more. It seems that the subdivision and elaborateness of the meaning of the alcoholic drinks were in progress. As a result, I think that the alcoholic drinks would vary in kind and be graded. From ancient times, the alcoholic drinks were men's favorite foods, and the significance of the authority and prestige given to the alcoholic drinks was increasingly promoted by the rise of the social position of men in the second half of Chosun under the influence of confucian ideology. Subsequently, the alcoholic drinks became symbols which represented even the family's tradition and dignity. Therefore, men born of the nobility(Yangban) tried to brew the various and dignified alcoholic drinks relatively. Through the brewage such as this, they endeavored to maintain their privilege. I think that the diversification of alcoholic drinks was developed in the process of a series of social-institutional change.

글로벌미디어 환경과 글로컬리즘 콘텐츠 : 방송의 문화적 다원성과 다양성 확보방안 (Global Media Environments and Glocalism Contents as Alternatives for Cultural Diversity)

  • 김응숙
    • 방송공학회논문지
    • /
    • 제12권5호
    • /
    • pp.480-490
    • /
    • 2007
  • 정치, 경제적인 환경의 변화는 새로운 문화 개념과 문화 정책의 패러다임 변화를 동시에 요구하고 있다. 특히 디지털 기술의 진보에 따른 디지털 다채널의 환경에서, 문화산업으로서의 방송은 그 내용 뿐 아니라 그것이 창조되고 생산되는 기반의 조성이 무엇보다도 중요하다고 하겠다. 특히 최근의 한미 FTA 협정 체결에 따른 방송시장 개방은 우리나라 방송영상산업에 있어서 외국자본의 유입에 대한 평가와 함께 문화적 다원성과 문화 정체성 유지에 대한 고민을 동시에 던져주고 있다. 이러한 측면에서 본 연구는 글로벌 미디어 환경이라고 하는 새로운 매체 환경에 직면해, 프로그램의 내용에서 문화적 다양성을 확보할 수 있는 대안을 살펴보고자 한다. 세부적인 연구 내용은 문화의 혼종화를 이루어내고 있는 방송 프로그램의 국제공동제작 실태 점검과 지역적 대안 제시, 그리고 최근에 활기를 띄고 있는 프로그램 포맷 산업의 현황 파악과 가능성을 진단하는 것으로 구성되어 있다. 글로벌 다채널 환경의 도래와 더불어 세계적으로 프로그램 거래가 활성화되고 있는 현 시점에서 문화 정체성과 보편성을 함께 고려할 수 있는 국제공동제작과 포맷 산업은 각국의 문화적 장벽을 극복하고, 콘텐츠의 다원적 이용과 이윤의 다각화를 실현할 수 있는 대안으로 고려되어야 할 것이다.

국내 무형문화유산 디지털 아카이브 구축 및 활용을 위한 연구 (A Study on the Construction and Utilization of Digital Archives for Intangible Cultural Heritage in Korea)

  • 한희정;오효정;김태영;김용
    • 한국비블리아학회지
    • /
    • 제27권2호
    • /
    • pp.95-134
    • /
    • 2016
  • 무형문화유산은 그 형태와 관계없이 매우 중요한 의미와 가치를 지닌다. 과거의 생활과 전통을 있는 그대로 전해주는 역사적인 의미와 더불어 시대적 사회상을 반영하는 유용한 자원으로써 무형문화유산이 지니는 가치는 사회발전에 중요한 원동력이 된다. 따라서 효과적인 무형문화유산의 관리 및 활용에 필요한 체계적인 연구는 매우 중요하며 그 활용성 또한 크다고 할 수 있다. 따라서 본 연구는 체계적으로 무형문화유산을 관리하고 제공하기 위한 방법을 디지털 측면에서 제안하고자 한다. 이에 우선 무형문화유산 디지털 아카이빙 현황을 비교분석한 후, 무형문화유산 디지털 아카이브 개발을 위해 문화거버넌스를 기반으로 한 정책개발과 표준화된 관리기반기술을 제안하였다. 그리고 무형문화유산 디지털 콘텐츠 구축을 위한 체계화된 방법론을 개발하여 디지털 아카이브 구축방안을 제안하였다.

생애구술을 통해 본 중국 할빈 지역 조선족의 주거의 의미 : 주거유형 경험과 경로접근을 중심으로 (Meaning of Housing through Oral Life History of Korean Chineses in Harbin, China : Focused on experiences of housing structure type and pathway approach)

  • 홍형옥
    • 가정과삶의질연구
    • /
    • 제28권5호
    • /
    • pp.167-181
    • /
    • 2010
  • This research was designed to explore the meaning of housing among Korean Chinese in Harbin, China. In particular, the meaning of housing was examined by using the pathway approach. Utilizing qualitative research methods, this study administered the in-depth interview on the oral history of an individual life, and the 5 elderly persons in their 60s and 70s participated in the individualized interviews that were conducted from May 28 to 31 in 2010. The main findings of meaning of housing were as follows; 1. Similarly to the meaning of housing in 1970s and 1980s in Korea, house was viewed as both a shelter for family members and relatives and a place for their comfort. 2. Prior to multi-story residences, Harbin had only 3 different forms of single-story houses available; Chinese style with Kang and soil room(地室), Korean style with 'Ondol', and Russian style with open floor and Pechka, The promotion at work enabled participants to move to multi-story residences, their moving time varied from 1970 to 1991, and the residential moving determined their current housing status. 3. Multi-story residences were available around 1970s, floor-heating system was introduced from 1990s, and high-rise apartments were built from 1998. Korean Chinese(朝鮮族) weren't satisfied with the spatial composition of individual units embedded into the Chinese culture, especially, entrance, kitchen, bathroom and veranda. 4. Based on assimilation through socialism, adaptation to socialist society and capitalist acculturation, the lifestyles of the interviewees were categorized into five types - capitalist-proactive(Ms. KS), socialist-pragmatic(Ms. J), socialist-inducive(Ms. KY), family centered-conservative(Ms. L), and socialist-adaptive(Ms. P). This study implies that housing-related services for Korean Chinese are necessarily provided so as to embrace their life style and cultural identity in housing design, and further studies need to be explored.

한글판 치료협력 설문지 개발 및 신뢰도 분석 (Korean Cultural Adaptation of Working Alliance Inventory and Its Reliability)

  • 유승훈;하혜경;이해정
    • The Journal of Korean Physical Therapy
    • /
    • 제26권2호
    • /
    • pp.90-96
    • /
    • 2014
  • Purpose: The aim of the study was to develop the Korean version of the Working Alliance Inventory (KWAI) and to assess reproducibility of both its therapist and client forms. Methods: The 12-item WAI was translated into Korean. The translation procedure followed the guidelines proposed by Beaton et al. (2000). Development of KWAI involved its translation, back-translation, and pilot testing of the pre-final version to establish Korean cultural adaptation of the original version of WAI. For test-retest reliability, therapists (N=30) and clients (N=47) completed the questionnaire on two different occasions. The interval between occasions was two to seven days, depending on subject availability. Data were collected from clinicians working in general hospitals and private clinics, and clients who had received treatment within three months. The intra-class correlation (ICC ($_{2.1}$)) was calculated for assessment of the reproducibility of the translated questionnaire. Results: The test-retest ICC ($_{2.1}$) of the client form and the therapist form was 0.92 (95%CI:0.86-0.95) and 0.94 (95%CI:0.89-0.97), respectively. Answers to items 2, 8, and 11 showed a tendency to be omitted due to ambiguity of meaning in Korean. Idiomatic expression was employed rather than word-to-word translation to have clear meaning of those items. Conclusion: The KWAI was successfully translated and adapted for applications to Korean clients and therapists, with a satisfactory level of reliability. Therefore, it can be suggested that the KWAI is useful in providing a reliable assessment of working alliance between therapists and clients.

Comprehensibility of Newly Introduced Water-sport Prohibitive Signs in Korea by Koreans and Westerners

  • Kim, Woojoo;Siswandari, Yohana;Xiong, Shuping
    • 대한인간공학회지
    • /
    • 제34권1호
    • /
    • pp.63-73
    • /
    • 2015
  • Objective: The goal of this study is to evaluate the comprehensibility of the newly introduced water-sport prohibitive signs by the Ministry of Knowledge Economy (MKE, later merged into the Ministry of Trade, Industry and Energy) among Koreans and westerners, and to check whether the comprehensibility is affected by cultural differences. Background: The Ministry of Knowledge Economy had newly introduced fourteen water-sport prohibitive signs at the end of 2011 to alert people to potentially dangerous situations. However, no studies had been found so far to review or assess their comprehensibility. Method: Comprehensibility tests of fourteen water-sport prohibitive signs were conducted with forty Koreans and forty Westerners in two sequential sessions. In session I, participants were asked to guess the meaning of each sign verbally in an open-ended test. In session II, participants were encouraged to provide feedback for each sign after its intended meaning was given. Results: Only two out of fourteen signs satisfied the comprehension rate (67%) recommended by ISO standard for both groups (Koreans and Westerners). Cultural difference between Koreans and westerners significantly affect the comprehension rates of the investigated signs, and Westerners exhibit better overall comprehension than Koreans. Five poorly comprehended signs for both Korean and Western groups were identified. Conclusion: The recently introduced water-sport prohibitive warning signs by MKE still need a lot of improvements in order to be implemented nationally or internationally. There were significant differences in the signs' comprehensibility between Koreans and westerners. Application: The findings may serve as a useful input for researchers and watersport sign designers in creating easy-to-comprehend safety signs.