• Title/Summary/Keyword: Cognitive science

Search Result 3,791, Processing Time 0.034 seconds

Multilanguage data input in Korean environments using XML (한국어 환경에서 XML을 이용한 다국어정보 입력)

  • Jeong, Hwi-Woong;Yoon, Ae-Sun
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2001.10d
    • /
    • pp.213-218
    • /
    • 2001
  • 최근 인터넷의 보급은 사용자들에게 많은 다국어 정보를 제공하게 되었다. 그러나 정작 각 국가의 언어를 입력하기 위해서는 자주 자판세트를 변경해야만 하며, 각 국가별 자판 세트가 다르기 때문에 많은 입력 오류를 감수해야 한다. 이를 위해 본 연구진에서는 과거 한국어 환경에서 다국어 지원을 위한 많은 보조 환경을 구축하였으나, 언어 코드의 특성으로 인해 상세한 환경 설정은 전산 전문가의 도움을 통해야 했고, 언어 환경 구축 및 자판 세트 교정에 많은 어려움을 겪었다. 이러한 문제점을 해결하기 위해 본 연구에서는 XML을 이용하여 일반 윈도우기반 컨트롤에서 다국어 정보를 손쉽게 입력할 수 있는 XML DTD와 입력 보조 클래스를 개발하였다. 본 연구결과물을 이용할 경우 일반 언어전문가들이 자신만의 자판 입력세트를 손쉽게 구성할 수 있으며, 이를 운영하는 시스템의 크기도 매우 줄어들어, 전체적인 컴퓨터 운영 효율성을 상승시키는 효과를 거둘 수 있다.

  • PDF

Syntax Process in English Sentence Types : Comparison between Korean-English Bilinguals and Korean Non-bilinguals (이중언어자와 한국 대학생의 문장 유형별 영어 통사처리 특성 조사)

  • Park, Jin-Han;Oh, Chang-Young;Yum, Eun-Young;Chung, Chan-Sup
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1996.10a
    • /
    • pp.123-127
    • /
    • 1996
  • 영어와 한국어의 통사구조의 차이로 인하여, 이중언어자와 비이중언어자인 한국 대학생의 영어 문장 유형에 따른 통사 처리에 있어 차이가 있을 것이다. 네가지 영어 문장 유형, 수동태, 관계사절, 물주구문, 가정법 구문 등으로 문장 완성 과제를 실험하여 이중언어자와 비이중언어자의 문장완성 시간과 오류율을 측정하였다. 실험 결과 비이중언어자인 한국 대학생은 다른 문장 유형에 비하여 물주구문에서의 통사처리 수행에 있어 이중언어자와 유의한 차이를 보였다. 이로부터 이중언어자와 한국 대학생의 영어 문장의 통사 정보처리의 자동화 및 어순효과 정보와 생물 주어(word animacy)구문 단서, 즉 대부분의 주어는 살아있는 사물의 명사로 이루어져 있다는 단서(Gass, l987)의 사용에 대하여 논의하였다.

  • PDF

The influence of font size and separation between letters on readability (초소형 화면에서 글자 크기와 자간이 가독성에 미치는 영향)

  • Kim, Myo-Ha;Ji, Yong-Gu
    • 한국HCI학회:학술대회논문집
    • /
    • 2006.02b
    • /
    • pp.608-612
    • /
    • 2006
  • 최근에 휴대 전화, 엠피쓰리 플레이어(mp3 player)등 소형기기의 사용이 점점 보편화 되고있다. 소형기기의 경우 화면이 작을수록 휴대하기 용이하다는 이점이 있는 반면에, 작은 화면의 크기로 인해 글자의 크기와 같은 정보제시법에서 제한점이 발생하는 문제점이 있다. 본 연구의 목적은 작은 화면을 오래 사용할 때 초소형 화면에서 가장 좋은 가독성을 보이는 글씨의 크기와 자간을 알아보고자 하는 것이다. $2.5{\times}3.21$cm크기의 화면에서 굴림체 8, 9, 12 point조건과 자간 -100, 0, 100%조건일 때 (포토샵 6.0기준) 에 따른 가독성을 측정하였다. 가독성은 읽기 시간, 이해도, 주관적 가독성(정확도, 읽기의 편함, 주관적 선호도)으로 평가되었다. 9point의 조건이 8point, 12point 조건에 비해서 선호되었고, 글자 크기와 가독성은 비례관계라는 이전의 연구에서 밝혀진 사실들과는 다르다고 할 수 있다. 따라서 본 실험 결과는 향후 작은 화면에서 정보를 제시할 때 디자인 지침으로 활용되어질 수 있다고 사려된다.

  • PDF

Neural Oscillator based Two-link Robot Arm Control (Neural Oscillator 특성을 활용한 2축 링크 로봇 팔 제어)

  • Kwon, J.S.;Yang, W.;Park, G.T.;You, B.J.
    • Proceedings of the KIEE Conference
    • /
    • 2008.07a
    • /
    • pp.1813-1814
    • /
    • 2008
  • 본 논문에서는 생물학적 운동 메카니즘을 유사하게 구현하기 위해 신경 진동자를 이용한 로봇 팔 제어 시스템을 제안한다. 인간 및 동물의 주기적인 자율 운동을 관장하는 Central Pattern Generator (CPG)를 수학적으로 모델링한 신경 진동자는 그 중요 특성의 하나인 entrainment 효과를 보여준다. 일반적으로 우리는 이 기능을 이용하여 미지의 외부 환경 변화와 같은 외란에 적절히 상호 작용할 수 있는 운동을 생성해 낼 수 있다. 이러한 결과를 보이기 위해, 각 관절에 가상의 신경 진동자 모델을 결합하였고 외부 환경의 변화나 외란의 감지를 위한 F/T센서를 팔의 말단에 부착하여 시스템을 구현하였다. 신경 진동자 모델을 결합한 2축 링크 로봇 팔 시스템(real time)은 주어진 목적운동을 (원 운동) 수행함과 동시에 미지의 외부 환경의 변화(임의의 벽)를 인지하여 적절한 모션을 생성하는 지를 살펴본다.

  • PDF

Detection of Syntactic and Semantic Anomaly in Korean Sentences: an ERP study (언어이해과정에서의 구문/의미요소 분리에 대한 ERP특성연구)

  • 김충명;이경민
    • Proceedings of the Korean Society for Cognitive Science Conference
    • /
    • 2000.05a
    • /
    • pp.61-67
    • /
    • 2000
  • 본고는 텍스트로 제시된 한국어 문장의 형태통사론적 오류와 의미적 논항결합시 하위범주화요건을 위배하는 논항선택 오류의 인식 및 판단에 따른 ERP(Event-Related Potential)를 검출하여, 이에 대한 문장이해과정의 시간추이적 양상을 연구의 대상으로 하였다. 참여한 피험자로부터 각각의 유형에 대한 통계분석 결과, 통사적 오류 추출에서 의미적 오류 추출에 이르기까지 기존의 연구에서 제시된 오류패턴 요소들(ELAN, N400, P600)을 확인하였으며, 아울러 한국어 문장이해과정의 특이성을 관찰할 수 있었다. 이를 통해 문장묵독시 일어나는 여러 종류의 문법오류에 대한 개별적 성격규명과 함께, 이들의 문법틀 내에서의 상호관계에 대한 일련의 가설설정이 이루어질 수 있으며, 또한 문장이해 메커니즘의 신경적 기전의 특성 규명으로 부수될 인간지능 모사가능성에 생리학적 토대가 더해 질 것으로 추정되는 바, 언어이해와 대뇌기전지형을 결정짓는 또 다른 규준이 될 것이다.

  • PDF

Differential Priming Effects for Pictures and Words in Data-driven and Conceptually-driven Processes (처리유형에 따른 그림자극과 단어자극의 점화효과 차이)

  • 김성일;이정모
    • Proceedings of the Korean Society for Cognitive Science Conference
    • /
    • 2000.05a
    • /
    • pp.87-92
    • /
    • 2000
  • 이 연구에서는 단어를 지각하게 되면 그 단어에 대한 의미가 자동적으로 활성화되고 그림표상까지도 활성화되지만, 그림을 지각하고 난 후에는 의미표상체계는 활성화되지만 단어의 지각적 표상체계는 활성화되지 않는지를 살펴보고자 하였다. 실험 1과 2에서는 지연시간을 달리하여 그림을 지각적으로 처리를 하게 한 후 단어에 대한 점화효과를 보았으며, 실험 3 에서는 그림을 개념주도적 처리를 하게 한 후 단어에 대한 점화효과 및 암묵적 기억과 재인기억을 비교해 보았다. 실험결과 지각적 판단과제에서는 조건간의 아무런 차이가 없었지만, 의미적 판단과제에서는 동일조건과 그림조건에서의 반응시간이 통제조건을 포함한 기타 조건들에서보다 빠른 것으로 나타났다. 이러한 결과는 의미적 표상체계로부터 단어의 지각적 표상체계까지의 상호작용 통로가 존재하지 않으며, 그림자극이 단어자극의 점화효과에 영향을 주는 이유는 동일한 의미적 표상체계의 활성화가 단어자극의 지각적 표상체계까지 확산되기 때문이 아니라, 그림자극에 대한 의미적 표상체계가 활성화되기 때문이라는 점을 시사한다.

  • PDF

The concreteness effect in lexical processing by an acquired Hangul dyslexic: Evidence for category-specific semantic system (후천성 한글 난독증 환장의 어휘 처리에서 나타나는 구체성 효과 : 범주-특유적인 의미체계에 대한 증거)

  • 민승기;이광오
    • Proceedings of the Korean Society for Cognitive Science Conference
    • /
    • 2000.05a
    • /
    • pp.287-291
    • /
    • 2000
  • 후천성 한글 난동증 환자인 BHS를 대상으로 두 개의 과제를 이용하여 어휘 처리에 있어서의 구체성 효과(concreteness effect)를 조사하였다. 어휘판단과제를 실시한 결과 BHS는 구체어에 비해 추상어에 대해서 상대적으로 많은 오류를 나타내었다. 그러나 비단어에 대한 어휘 판단은 비교적 정확했다. 음독과제를 실시한 결과 어휘판단과제와 동일하게 구체어에 대한 음독수행은 매우 저조하였다. BHS는 구체어보다 추상어에 대한 처리의 손상 정도가 심한 것으로 판단된다. 이러한 결과는 심성어휘집에 있어서 구체어와 추상어가 독립적으로 표상되어 있을 가능성을 시사한다. 또한 BHS의 비단어에 대한 음독이 거의 불가능하였던 것은 자소-음소 변환 경로(조합경로)의 심한 손상에 기인한 것으로 생각된다.

  • PDF

The semantic of Korean Reiprocal Expressions (한국어 상호 표현(Reciprocal Expressions)의 의미 상호성 술어와 배분적 양화사의 의미 기여를 중심으로)

  • 조지은;남승호;이정민
    • Proceedings of the Korean Society for Cognitive Science Conference
    • /
    • 2000.05a
    • /
    • pp.121-127
    • /
    • 2000
  • 지금까지 상호 표현(reciprocal expressions)이나 상호성(reciprocity)의 개념에 대한 연구는 영어의 'each other'를 중심으로 이뤄졌다. 그런데 한국어의 상호 대명사 '서로'는 'each other'와 달리, 그 자체로 배분성(distributivity)을 갖지 않는다. 오히려 다양한 배분 표현들과 공기함으로써 상호성을 구체화한다. 특히, 배분적 양화사는 상호 표현이 쓰인 문장에 강한 상호성(strong reciprocity)을 부여한다. 이외에도 한국어의 상호성 실현에는 함께 쓰인 술어가 중요한 역할을 한다. 우선, 술어가 대칭적(symmetric)이거나, 상호 대명사(reciprocal)'서로'를 논항으로 취하면, 문장은 일차적으로 상호성을 갖게된다. 또한, 술어가 반가법(anti-additive)함수로서의 의미 특성을 갖는 경우는, 논항이 복수 연접 명사구로 구성되었을 때, 논항을 그룹(group)으로 해석하는 것을 선호한다. 본고는 상호성 술어(reciprocated predicates)와 배분적 양화사의 의미 기여를 중심으로, 한국어 상호 표현의 다양한 의미·통사적 특징을 밝히는 것을 목표로 하며, 이를 통해 상호성의 개념이 고정적이거나 문맥에 따라, 임의로 정해지는 무질서한 것이 아니라, 함께 쓰인 배분적 양화사나 술어의 의미 특성에 따라 합성적으로(compositionally) 실현되는 것임을 보이고자 하였다.

  • PDF

A semantic analysis of Polarity Items dare-mo/-demo in Japanese (일본어 극어 dare-mo/-demo의 의미 연구)

  • 변현아;이정민;남승호;정대호;최진영
    • Proceedings of the Korean Society for Cognitive Science Conference
    • /
    • 2000.05a
    • /
    • pp.114-120
    • /
    • 2000
  • 본고는 일본어 극어 dare-mo/-demo의 의미를 밝히고 나아가 그 허용맥락을 제시하는 것에 목적을 둔다. 이를 위해 본고는 dare-mo/-demo의 의미가 다음 네 가지 요인에 의해 결정된다고 주장한다: 첫째는 변항적 성격의 비한정사 dare이고 둘째는 고저강세 유형, 셋째는 가능성의 척도(Likelyhood Scale)에 기반한 -mo/demo의 의미, 마지막으로는 이러한 척도를 형성시켜주는 맥락(context)이다. 이 네 가지 요인이 상호 작용하여, daRE-MO/DAre-mo/daRE-DEMO/DAre-demo 각각의 의미를 만들어 낸다. 또한 본고는 dare-mo/-demo의 분포를 통해 드러나는 극어들 사이의 의미 차이를 척도(scale)상의 양(quantity)과 질(quality)이라는 측면에서 제시하였다. 즉 -mo 결합형의 경우 양에 민감한 가능성의 척도가 고려되는 것에 비해, -demo 결합형에서는 양뿐 아니라 질에도 민감한 척도가 고려된다. 그 결과 -demo 결합형들은, 양적 측면과 연관하여 조건/명령/외연적 맥락 등에서 존재 양화의 의미로 해석될 수 있다. 또한 질적인 면에서 하한가(lower bound)까지 허용하는 강한 양보의 의미(derogative sense)를 갖는다는 점에서 특징적이다.

  • PDF

Function of Discourse markers geuleo-form (담화표지 {그러-}형의 기능)

  • 김금하;최재웅
    • Proceedings of the Korean Society for Cognitive Science Conference
    • /
    • 2000.05a
    • /
    • pp.171-177
    • /
    • 2000
  • 본 고에서는 청문회 전사자료를 대상으로 한국어 담화에서 사용되는 {그러-}형태 담화표지 {그리고/ 그러니까/ 그래서/ 그런데/ 그러면}의 분포 및 기능을 분석하였다. 우선 2절에서 담화표지에 대한 정의와 선행연구를 정리하였다. 또, 담화표지가 담화에 있어 어떤 역할을 하는지 알아보기 위한 담화분절(segment)에 대한 내용을 정리하였다. 3절에서는 대화체에서 사용되고 있는 담화표지에 대한 실례를 찾아, 담화표지가 대화 화제와 관련하여 d어떤 모습을 보여주는지 살펴보았다. 4절에서는 담화 계획 유형을 제시하였다. 5절에서는 담화분석에의 활용을 위하여 본 연구의 일환으로 일부 시도한 담화 태깅(tagging)을 소개하였다. 이를 통해 우리는 발화문 사이의 진행을 자연스럽게 만들어 주는 담화표지의 세부적인 담화기능을 살펴볼 수 있었다.

  • PDF