• Title/Summary/Keyword: Chinese learner

Search Result 26, Processing Time 0.017 seconds

Some Suggestions for Improving Environment of Chinese Reading Class: Focused on Blended Learing (중국어 읽기 수업 환경 개선을 위한 제안: 블렌디드 러닝을 중심으로)

  • Park, Chan Wook
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.29
    • /
    • pp.413-452
    • /
    • 2012
  • The purpose of this study is to examine and apply Blended Learning to Chinese reading class and give some suggestions for Chinese reading class for realizing the interactive model for reading. For learner's improvement in Chinese reading level, various teaching methods need to be applied to Chinese reading class. Among teaching methods, this article tried to apply Blened Learning in terms of interaction, because Blended Learning can follow the general trend that all of people use laptop, smartphone, etc., and also can be contribution to reading as performance in foreign language learning. As a result, Blended Learning can make learner prepare class for giving online contents, and can make teacher and learner have more chances of interaction in class for improving reading competence.

A Research on the Interlanguage of Chinese Speaking Korean Language Learners: Focusing on MLU and Characteristics Found in Vocabulary Usage (중국인 한국어 학습자의 중간언어 연구 - 평균발화길이(MLU)와 어휘적 특성을 중심으로)

  • Kim, Seon-Jung;Kim, Mok-Ah
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.22
    • /
    • pp.303-327
    • /
    • 2011
  • This study aims to uncover the learner's language proficiency shown in the writing data of Chinese elementary/intermediate level learners. Language proficiency of the learners acquired by error analysis provides only partial information, and thus this study analyses the interlanguage of Korean learners in terms of 'Mean Length of Utterance, MLU' to discover the overall aspect of learner's language proficiency more symmetrically. The analysis of vocabulary area is to be enforced after generally studying the learner's language development aspect in accordance with MLU-m(orpheme) and MLU-(w)ord found in compositions by Chinese speaking Korean language learners. In terms of MLU, it has been slightly increased as the level of proficiency between elementary level and intermediate level learners; however, the morpheme seemed to be difficult to use, since the difference between Chinese learners and Korean university students has been notably shown. Vocabulary diversity, using aspect for each word class, and using aspect of the predicate are studied for vocabulary area; more various and numerous vocabulary tend to be used as the level of proficiency increases. In terms of predicate use, Chinese learners use less numerous vocabulary types.

A Study of the Effects of Learner Characteristics on the Self-Regulated Learning Ability: A Comparison of Korea and China

  • HONG, Zhao;IM, Yeonwook;LI, Chen
    • Educational Technology International
    • /
    • v.17 no.1
    • /
    • pp.59-85
    • /
    • 2016
  • The purpose of the study is to report differences in the effects of learner characteristics on the self-regulated learning (SRL) abilities between Chinese and Korean distance learners by using a structured SRL scale. A standardized 54-item self-regulated learning scale (SRAS) was used. The reliability was tested both in China and Korea which showed the scale had good reliability. The comparative study were conducted by administering the SRAS on 1999 Chinese distance learners from the Open Distance Education Center of Beijing Normal University and 1941 Korean distance learners from H Cyber University. Data on four dimensions of SRL - planning, control, regulating, and evaluation - were analyzed using 't-test' and 'ANOVA' with regards to the learner characteristics such as gender, age, prior education level, semesters, location and major. Results indicated that the average participant had an above medium level of SRL ability in all of the four dimensions. There were significant differences in the self-regulated learning ability between Chinese and Korean distance learners. Chinese distance learners scored higher in SRAS than Korean distance learners. The effects of learner characteristics on the SRL ability showed different patterns in the two countries. As for gender, male learners scored better in SRL than female learners in China, whereas it was just the opposite in Korea. No age differences were found in China, but Korean data exhibited a consistent age effect in all dimensions. In Korea, the age group older than 46 scored the highest, followed by the group between 35 to 45 years old, the group between 26 to 35 years old and the group younger than 25. As for location, Korean distance students from metropolitan were better than those from other regions, whereas it was on the contrary in China, albeit the location effect was not statistically significant. Prior education level had a clear and consistent effect on the SRL ability in both countries: the distance learners from junior colleges had better planning, regulating and evaluating abilities than those who came from senior high schools. These results have been discussed in various contexts of distance/online education as well as in relation to different culture between China and Korea. The results will also have implications for designing distance and online learning generally.

認知建枸主義教學說計 在漢語發音教育中的必要性

  • Lee, Seon-Hui
    • 중국학논총
    • /
    • no.66
    • /
    • pp.85-103
    • /
    • 2020
  • We use prototypes (also known as referent in semiotics) when we understand the outside world. Different language users use different prototypes to decode the same sound. When we learn Chinese language as a foreign language, during it's sound perceptual process, Korean learners' target language prototypes are different from Chinese native speakers'. The purpose of the paper is to examine the theory of speech perception and the theory of constructivism teaching, and to suggest to the Chinese language teachers to have Cunstructivist approach while they design there teaching course. For this, we concerned three things: First is to review speech perception theory and constructivism teaching theory. Second based on the preceding study, we review that learner's prototypes are different from Chinese native speaker and this cause the error of listening and pronunciation. Finally, we introduced two simple speech visualization programs developed to help us learn pronunciation.

Japanese Dictionary Input System in Korean Traditional Reading Rule of Chinese Character (한자음으로 일본어 사전을 검색하는 방법(독음입력법))

  • Jeong, Cheol
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2005.10a
    • /
    • pp.139-144
    • /
    • 2005
  • When a Japanese learner in Korea tries to find Japanese dictionary, he must know the pronunciation of the target word. But it's not easy to know the pronunciation of target word from Japanese sentence. Because most of general Japanese sentence shows only HanJa(Chinese character) instead of Kana(Japanese alphabet). If the Japanese learner knows the Korean traditional pronunciation of the target word, he can input the word to electronic Japanese dictionary with the Korean pronunciation. For this solution, the dictionary service provider must convert the Japanese word to Korean pronunciation, in advance. After setting of the conversions as a additional searching process, we can find the target word through Korean pronunciation of the Japanese HanJa, This process is possible for the three reasons below, 1. Korean, Japanese and Chinese are using the nearly same HanJa. The difference is small. 2. Most Japanese learner in Korea, knows the Korean pronunciation of the HanJa. 3. The Korean pronunciation of the HanJa is nearly unique, a HanJa has a Korean pronunciation, generally.

  • PDF

A Case Study on the Havruta Method in the Reading the Chinese Classics (하브루타를 적용한 경전강독 수업 사례 연구)

  • LEE Hae-deum;KIM Yong-jin
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.36 no.2
    • /
    • pp.89-98
    • /
    • 2023
  • Objectives: This study applied Havruta, a learner-centered educational method, and verified its effectiveness, to break from the existing mechanical memorization methods of scripture reading classes, which are basic subjects of East Asian medicine at East Asian medicine universities. Method: To this end, D University's scripture reading course was redesigned according to Havruta's teaching model, and Havruta classes were conducted according to the instructional design. Results: As a result of the class, students' Chinese translation ability improved, and they were able to concentrate on class (M=4.24). Through class, they acquired knowledge in the field (M=4.21) and their ability to communicate with others improved (M=4.21). M=4.25), it can be inferred and interpreted that the learner is engaged. Conclusion: The results of this study are examples of applying various teaching and learning methods required in the East Asian medicine evaluation and certification of East Asian medicine at East Asian medicine universities, and can be used as practical basic data that can be applied not only to scripture reading subjects but also to other subjects.

Corpus of Eye Movements in L3 Spanish Reading: A Prediction Model

  • Hui-Chuan Lu;Li-Chi Kao;Zong-Han Li;Wen-Hsiang Lu;An-Chung Cheng
    • Asia Pacific Journal of Corpus Research
    • /
    • v.5 no.1
    • /
    • pp.23-36
    • /
    • 2024
  • This research centers on the Taiwan Eye-Movement Corpus of Spanish (TECS), a specially created corpus comprising eye-tracking data from Chinese-speaking learners of Spanish as a third language in Taiwan. Its primary purpose is to explore the broad utility of TECS in understanding language learning processes, particularly the initial stages of language learning. Constructing this corpus involves gathering data on eye-tracking, reading comprehension, and language proficiency to develop a machine-learning model that predicts learner behaviors, and subsequently undergoes a predictability test for validation. The focus is on examining attention in input processing and their relationship to language learning outcomes. The TECS eye-tracking data consists of indicators derived from eye movement recordings while reading Spanish sentences with temporal references. These indicators are obtained from eye movement experiments focusing on tense verbal inflections and temporal adverbs. Chinese expresses tense using aspect markers, lexical references, and contextual cues, differing significantly from inflectional languages like Spanish. Chinese-speaking learners of Spanish face particular challenges in learning verbal morphology and tenses. The data from eye movement experiments were structured into feature vectors, with learner behaviors serving as class labels. After categorizing the collected data, we used two types of machine learning methods for classification and regression: Random Forests and the k-nearest neighbors algorithm (KNN). By leveraging these algorithms, we predicted learner behaviors and conducted performance evaluations to enhance our understanding of the nexus between learner behaviors and language learning process. Future research may further enrich TECS by gathering data from subsequent eye-movement experiments, specifically targeting various Spanish tenses and temporal lexical references during text reading. These endeavors promise to broaden and refine the corpus, advancing our understanding of language processing.

A Study of the Speaking-Centered Chinese Pronunciation Teaching Method for Basic Chinese Learners. (초급 중국어 학습자를 위한 발음교육 개선방안 - 말하기 중심 발음 교수법 -)

  • Lim, Seung Kyu
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.35
    • /
    • pp.339-368
    • /
    • 2014
  • In Teaching Chinese as a Foreign Language, phoneme-based pronunciation teaching such as tone, consonants, vowels is the most common teaching methods. Based on main character of Chinese grammar: 'lack of morphological change' in a narrow sense, was proposed by Lv Shuxiang and Zhu Dexi, I designed 'Communicative oriented Chinese pronunciation teaching method'. This teaching method is composed of seven elements: one kind is the 'structural elements': phoneme, word, phrase, sentence; another kind is the 'functional elements': listening, speaking and translation. This pronunciation teaching method has four kinds of practice methods: 1) phoneme learning method; 2) word based pronunciation practice; 3) phrase based pronunciation practice; 4) sentence based pronunciation practice. When the teachers use these practice methods, they can use the dialogue and Korean-Chinese translation. In particular, when the teachers use 'phoneme learning method', they must use Korean and Chinese phonetic comparison results. When the teachers try to correct learner's errors, they must first consider the speech communication.

基于汉语语料库的中韩词典词汇释义的准确性研究 - 以D3H1区的词汇为中心

  • Gwak, Jun-Hwa
    • 중국학논총
    • /
    • no.65
    • /
    • pp.23-38
    • /
    • 2020
  • The dictionary is the most important tool for every Chinese learner to confirm the meaning and usage of words. Therefore, accuracy of headword's interpretation in the dictionary is crucial. This study aims to discuss the accuracy and the adequacy of headwords' interpretation in the Chinese-Korean dictionary through the Chinese corpus and Baidu. The scope of this study are 3000 words in the D3H1 region. According to the research results, the main problems of the vocabulary in this region can be divided into three categories: the first is the problem of lexical interpretation, the second is the problem of missing interpretation, and the third is other problems. In the D3H1 area, there are a total of 719 low-frequency vocabularies, and 54 headword's interpretations are not accurate or appropriate. This study is a detailed investigation and analysis of the problems of these 54 vocabularies.

A Longitudinal Study of Korean Vowel Production by Chinese Learners of Korean (중국인 학습자가 발음한 한국어 단모음에 대한 종단 연구)

  • Kim, Jooyeon
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.5 no.2
    • /
    • pp.71-79
    • /
    • 2013
  • This study provided longitudinal examination of the Chinese learners' acquisition of the Korean vowels. Specifically the author examined whether Korean monophthongs are acquired rapidly in early stages of learning (Flege, Munro and Skelton, 1992; Munro and Derwing, 2008) or they develop rather gradually in proportion to the learners' experience (Byee, 2001; Ellis, 2006). This study collected the Korean vowel production by 23 Chinese learners for a year, and then analysed F1 and F2 of each Korean vowel. The results showed that 1) Most of the second language (L2) vowels were rapidly improved during the first six or nine months of Korean learning before reaching the constant stage; and 2) The exact acquisition trajectories varied across the seven vowels. Specifically the vowels which were acquired in the early stage of learning were /i, e, ɨ/ for F1 and /ʌ, e, o, u/ for F2. Thus this study supports the hypothesis of Flege et al. (1992) and Munro and Derwing (2008) except the fact that each vowel showed the different learning route.