• Title/Summary/Keyword: Chinese ancient language

Search Result 23, Processing Time 0.024 seconds

The Philosophy and Linguistics of Dao : the Ancient Chinese Philosophy and Language (도의 철학과 도의 언어학 -고대 중국의 철학과 언어-)

  • 정재현
    • Lingua Humanitatis
    • /
    • v.5
    • /
    • pp.109-126
    • /
    • 2003
  • The aim of this paper is to elucidate ancient Chinese philosophy and linguistics through the concept of the Dao. Ancient Chinese thought had developed together with ancient Chinese theories of language and the linguistic features of Classical Chinese. The concept of the Dao served as an intermediary among them. The Dao which ancient Chinese philosophers sought for has several characteristics: ethical normativity, wholeness, dynamicity, non-reducibility. Linguistic studies also revealed them. The following linguistic features of Classical Chinese are the cause and/or the effect of such Dao-based philosophy and linguistics: No explicit subject-predicate sentential structure, no parts of speech, heavy reliance on the word order and context for meaning determination, no explicit distinction between compound words and a sentence, the pictographic or the ideographic features of Chinese graphs, and non-existence of a copula.

  • PDF

A Study on the Diachronic Evolution of Ancient Chinese Vocabulary Based on a Large-Scale Rough Annotated Corpus

  • Yuan, Yiguo;Li, Bin
    • Asia Pacific Journal of Corpus Research
    • /
    • v.2 no.2
    • /
    • pp.31-41
    • /
    • 2021
  • This paper makes a quantitative analysis of the diachronic evolution of ancient Chinese vocabulary by constructing and counting a large-scale rough annotated corpus. The texts from Si Ku Quan Shu (a collection of Chinese ancient books) are automatically segmented to obtain ancient Chinese vocabulary with time information, which is used to the statistics on word frequency, standardized type/token ratio and proportion of monosyllabic words and dissyllabic words. Through data analysis, this study has the following four findings. Firstly, the high-frequency words in ancient Chinese are stable to a certain extent. Secondly, there is no obvious dissyllabic trend in ancient Chinese vocabulary. Moreover, the Northern and Southern Dynasties (420-589 AD) and Yuan Dynasty (1271-1368 AD) are probably the two periods with the most abundant vocabulary in ancient Chinese. Finally, the unique words with high frequency in each dynasty are mainly official titles with real power. These findings break away from qualitative methods used in traditional researches on Chinese language history and instead uses quantitative methods to draw macroscopic conclusions from large-scale corpus.

중국어(中國語)의 복수(複數) 표현법(表現法)과 원대(元代) 상용(常用) 복수표지(複數標志) '매(每)'이 어법화(語法化) 연구(硏究) - 《충의직언(忠義直言)》을 중심으로

  • Lee, Tae-Su
    • 중국학논총
    • /
    • no.61
    • /
    • pp.49-75
    • /
    • 2019
  • Three types of plural forms are discovered in the ancient literature 《Chung-ui-jig-eon》: propositional plural markers placed in front of the main word - either noun or pronoun, postpositional plural markers placed behind the main word, and pro-/postpositional mixed plural markers. The Mongolian Rule in China during Yuan Dynasty caused the osmotic linguistic imperialism of the Mongolian over the Chinese language. Mongolian language - an Altaiian language which is postpositional - dominantly influenced the Chinese language - which is a propositional language. In addition, the previous usage of '輩', '等', '伟', '满' in Ancient Chinese, made it easier for '每' to be accepted and grammaticalized as a plural marker. The grammaticalization of '每' had been progressed through the reinterpretation of '每' in the structure of 'S(NP)+每+VP'. As a result, '每' had started to be widely used as a postpositional plural ending behind noun or pronoun, regardless of its position in the sentence.

A Study on translation of Idan (의단(醫斷)의 번역(飜譯)에 대한 고찰(考察))

  • Kim, Tae-young;Kim, Seok-young;Kang, Gu-hyun
    • 대한상한금궤의학회지
    • /
    • v.4 no.1
    • /
    • pp.93-98
    • /
    • 2012
  • Objective : to increase understanding of readers of Idan with translating in compliance with and restraining spoken language Method : referred to Chinese ancient language grammar and Korean standard language grammar Results & Conclusions : 1. spaced the original text by adequate syntax 2. corrected typo in typed text under the original text 3. translated in compliance with and restraining spoken language 4. footnoted in reference to fables and phrases.

A Study on Diversification of the Ancillary Materials for Chinese Education: Focusing on Some Songs of Jay Chou (중국어교육의 보조자료 다양화를 위한 모색: 주걸륜(周杰倫)의 몇 곡을 중심으로)

  • Park, Chan-Wook
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.46
    • /
    • pp.253-279
    • /
    • 2017
  • This study aims to examine how the Chinese popular culture, especially music, can contribute to diversification of the ancillary materials for teaching Chinese language, literature and culture, based on the analysis of some songs of Jay Chou. For this purpose, this study analysed 10 songs that have been used in the tests or the text contents in China or Taiwan in terms of rhyme, words relation to the ancient poems, and the Chinese culture. Consequently, the songs of Jay Chou show that they can be used as an ancillary material in the Chinese class from the linguistic, literary, and cultural angles. For use in the Chinese language, literature, culture class in the future, there is a constant need to discover and analyse new materials from the Chinese popular culture.

Etymology of Kimchi: Philological Approach and Historical Perspective ('김치'의 어원 연구)

  • Paek, Doo-Hyeon
    • Journal of the Korean Society of Food Culture
    • /
    • v.34 no.2
    • /
    • pp.112-128
    • /
    • 2019
  • The history of modern Korean 'kimchi' can be traced through the history of the wordforms 'dihi' (디히), 'dimchʌi' (딤?), and 'thimchʌi' (팀?) in ancient Korean texts. As native Korean words, the 'dihi' word line ('dihi', 'dii', 'jihi', and 'ji') constitutes an old substratum. This word line coexisted with the 'dimchʌi' word line (dimchʌi, jimchʌi, and kim∫chi) from the Hanja '沈菜'. 'Ji', which is the last word variation of 'dihi', and is still used today as the unique form in several Korean dialects. In standard Korean, however, it only serves as a suffix to form the derivative names of various kimchi types. 'Dimchʌi' is believed to have appeared around the $6^{th}-7^{th}$ centuries, when Silla began to master Chinese characters. Hence,'dimchʌi' reflects either the Archaic Chinese (上古音) or the Old Chinese (中古音) pronunciation of the Hanja, '沈菜'. With the palatalization of the plosive alveolar [t], 'dimchʌi' changed to 'jimchʌi'. The Yangban intellectuals' rejection of the palatalization of the plosive velar [k] led to the hypercorrection of 'jimchʌi' into 'kimchʌi'. It is precisely the hypercorrect 'kimchʌe' that gave the wordform 'kim∫chi', which has eventually become the standard and predominant form in today's Korean language. Regarding 'thimchʌe', it reflects the Middle Chinese (Yuan Dynasty) pronunciation of the Hanja '沈菜' and was used mainly in writing by Yangban intellectuals.

Scenic Image Research Based on Big Data Analysis - Take China's Four Ancient Cities as an Example

  • Liang, Rui;Guo, Hanwen;Liu, Jiayu;Liu, Ziyang
    • KSII Transactions on Internet and Information Systems (TIIS)
    • /
    • v.14 no.7
    • /
    • pp.2769-2784
    • /
    • 2020
  • This paper aims to compare the scenic images of four ancient Chinese cities including Lijiang, Pingyao, Huizhou and Langzhong, so as to provide specific development strategies for the ancient cities. In this paper, the ancient cities' scenic images are divided into three sub-indexes and eight evaluation dimensions. Based on this, the study first uses Python software to collect tourists' online comments on the four ancient cities. Then, the social network analysis method is used to build a high-frequency keywords matrix of tourist comments and the R language is used to generate a visual network graph. After this, the entropy weight method is used to determine the weights and values of eight evaluation dimensions. Finally, the tourists' overall satisfaction indexes of the four ancient cities are calculated accordingly. The results show that (1) the overall satisfaction of Lijiang is the highest, while that of Huizhou is the lowest; (2) from the weight of each evaluation dimension, it can be seen that tourists care more about the national culture and historical culture; (3) from tourists' satisfaction index on each evaluation dimension of the four ancient cities, we can find that the four ancient cities has their own advantages and disadvantages in tourism development. (4) local tourism-related institutions should strengthen their advantages and improve their deficiencies so as to enhance tourists' overall image of the ancient city.

Inscriptions on Bones and Tortoise Carapaces and Digital Age - The View of Digitalization of Ancient Scripts (Hieroglyphic Character) - (갑골(상형)문자의 디지털화 조망)

  • Lee, Joo-Eun
    • Journal of Digital Convergence
    • /
    • v.14 no.10
    • /
    • pp.17-23
    • /
    • 2016
  • I think it is valuable to make Chinese ancient character 'Inscriptions on Bones and Tortoise Carapaces' hieroglyphics popular by combining with the digital. Because Chinese characters are ideograms, it has a huge visual effect. When it is thought over meanings with imaged data by using digital technology, it can be easier to conflate Chinese academia and humanities academia, moreover other academia that uses Chinese characters such as jurisprudence or business administration. I believe not only union of humanities and natural science in the global era can be the best example of the word 'consilience', which I mentioned before, but also people enjoy usability from educations, invention of learning contents or open learning to a cultural field by coming into wide use. Futhermore, it should contribute to changing the image of Chinese characteristics from existing difficult stereotype to positive image.

What can be learned from borrowed words\ulcorner -The case of Japanese language borrowing words ending with a closed syllables-

  • Claude Roberge;Norico Hoki
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 1996.10a
    • /
    • pp.245-245
    • /
    • 1996
  • When language A borrows words, it borrows them according to its own phonetic rules. In other words, language B, where borrowed words coming from, has to comply with the phonetic requirements of language A. It may be added that language A only borrows the elements, the types of syllables and accentuation that already exist in its own phonetic struture and rejects all the rest that are not compatible. It operates exactly like a sieve. That is why borrowed words offer an excellent observation post to notice how react in phonetic contexts. The Japanese language has borrowed and is borrowing extensively from other languages and cultures, mainly from the English ones in the fields of sports, medicine, industry, commerce, and natural sciences. Relatively very few new words are created using the ancient Chinese or native backgrounds. This presentation will look for the rules of borrowing and try to show that this way of borrowing represents an organized system of its own. Three levels would be particularly studied : - the phonemic level - the syllable level and - the accentual level. This last point would be specially targeted with the question of syllable tension-relaxation. Such a study of languages in phonetics contacts could shed some new light on the phonetic charaCteristics of Japanese language and will confirm or weaken some conclusion already demonstated otherwise. We will be aming specially at the endings of the borrowed words where, it seems, Japanese language manifests itself very strongly.

  • PDF

THE SIGNIFICANCE OF FORMATION OF LETTERS AS COMMUNICATION MEDIA IN LIBRARY CIRCUMSTANCES (커뮤니케이? 미디아 로서의 문자형성의 도서관적 의의)

  • KIM Se-Ick
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.13
    • /
    • pp.3-37
    • /
    • 1986
  • The language is one of the most important inventions in the human society, and it can be preserved as a form of book which is printed or written by letters. So, the language and letter can be basic factors in the library as communication media. Moreover, when we regard all of library activities as a communication, the study of the language and letter which is the origin of communication media can be a good research method of library history. For this reason, the present study deals with formation of three representative ancient letters, i.e. Hieroglyph, Cuneiform Script, and Chinese character with their relations.

  • PDF