• Title/Summary/Keyword: Chinese Musical

Search Result 28, Processing Time 0.027 seconds

Music practice by court musicians and Akjang yoram 『樂章要覽』 (궁중 악인(樂人)의 음악 연습과 『악장요람(樂章要覽)』)

  • Lee, Jung-hee
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.43
    • /
    • pp.357-380
    • /
    • 2021
  • Akjang yoram 『樂章要覽』 is a book that summarizes only the important contents from the Akjang 樂章. Akjang 樂章 is arranged in the first half, and score 樂譜 is arranged in the second half. It seems that Akjang yoram 『樂章要覽』 passed through a total of four stages through the time when the handwriting and the lyrics were written. The presence of various handwriting and traces of modifications means that it has been passed through by several people, so it is not unrelated to the fact that several traces remain on the back of the cover of Akjang yoram 『樂章要覽』. The first part of the Akjang 樂章 is a method of presenting the name and lyrics of the accompanying music based on the ritual procedure, and in particular, the lyrics are written in Chinese characters and Hangeul sounds to improve readability. The score in the second half complies with the ritual procedures, but boldly omits overlapping melodies, and is composed based on the music, and various symbols are used to capture the expression of court music. This structure is a reflection of the direction we practiced to harmonize with the music after prior ritual procedures and diction. This was a device to increase the efficiency of music education and music practice for the court musician. The characteristics of the musical pieces are that they consist of essential musical pieces that must be mastered as musicians. In addition, the name Kim Hyung-sik 金亨植 is noted on the back cover of Akjang yoram 『樂章要覽』, and he was a court musician who was active in the age of King Sunjo 純祖. In other words, the musical pieces included in Akjang yoram 『樂章要覽』 are the core repertoire played by court musicians like Kim Hyung-sik 金亨植. Akjang yoram 『樂章要覽』 is a 'music practice booklet' containing the daily life of court musicians. Akjang yoram 『樂章要覽』 is a booklet designed for the purpose of teaching the court musicians to sing while correctly pronouncing the lyrics in major ceremonies. It is even more noteworthy in that Kim Hyung-sik 金亨植 was an owner. In addition to the fact that Kim Hyung-sik's name remains, and in the practicality of being used by various court musicians reflecting and modifying the changes of the times, it is meaningful in that it contains the path of court musicians who spent a lot of time and time to transmit court music.

Study on the textuality of Haedongyeongeon[해동영언] in Mansebo[만세보] ("만세보(萬歲報)" 소재(所載) <해동영언(海東永言)>의 텍스트성 연구)

  • Lee, Sang-Won
    • Sijohaknonchong
    • /
    • v.25
    • /
    • pp.211-237
    • /
    • 2006
  • Mansebo[만세보] contains a total of 111 old shijos under the title of Haedongyeongeon[해동영언]. This dissertation presumes Haedongyeongeon[해동영언] as early 20th century shijo text and surveys its literary characteristic and its significance in relation with anthological compilation. Haedongyeongeon can be seen as both newspaper serials and a short anthology. The basic pattern of the serials shows an organization of 'title. musical designation, author. text. and a brief review. Of these, the review is what most clearly shows the characteristic of the serials. The review is written in Chinese followed by Korean letters to designate the sound of the Chinese. which is presumably designed to attract more readers for the newspaper. On the other hand, Haedongyeongeon[해동영언], when seen as a collection of works printed in serials, clearly shows an intention of compiling an anthology, particularly in its way of overall classification of works or arranging works according to their authors, and thus may well be defined as a short anthology. This anthology somewhat excessively pursues perfection in formality, and is characterized by its strong intent to be read as popular literature, and therefore could be said to manifest the general characteristic of 20th century anthologies. The planner of the serial Haedongyeongeon[해동영언], or the compiler of the anthology is thought to be one of the core figures of Mansebo[만세보], that is, O Sechang[오세창], Lee Injik[이인직], Choi Yeongnyeon[최영년], Shin Gwanghui[신광희], but of them all, considering all circumstances, Choi Yeongnyeon[최영년] is most likely to be the one. Lastly, it is presently unknown what anthology was used as the basis of Haedongyeongeon[해동영언] and accordingly any judgement on that head has been deferred.

  • PDF

A comparative study of the Dunhuang Costume on the Folk Song's words in Dnag's period of the China. (중국.고대 돈황가중의 복식 연구)

  • 김은주
    • Journal of the Korean Society of Costume
    • /
    • v.22
    • /
    • pp.159-176
    • /
    • 1994
  • This study's purpose is to find the ancient costume of the folk song's words on Dunhuang manuscripts in the background wass-carvings sculptures and several art works. Dunhuang had played the part of major route between ancient China and Europe. It is located on kam-suksong the west of China. 1. In the aspect of costume arrangement hair Styling is represented by Naegagyo, Wangyesa, Kyongburak, Bonkwyun, Pogurak, Chonsonja, Namgaja, Tongson-ga, Ojesa, Chanboja in Dunhuang manuscripts. tugue is sim-ilar to Sabyokkwanja in Naegagyo as of that time these kinds of Kwan-ja was very popular. It was told that emperor's wife concubine and maid of honor would wear kwnaja favorably. And the kinds of Tugeu is PuyongKwyunkye, Aangunkye, Chunkye from Kyuwanjon except Sangunkye, Ounkye in Dunhuangsa. 2. Jangdaegy is guoted from Kyuw-anjon -A series of the chinese history book-tells us about women's make-up . The narmes of make-up are Hongjang Unjan--g, Yiljang chwejang, Tam-ajang Murgjang, Sanagjang, Light-make up are referred in Naegagyo is included as packjang Besides we can find other make-up skills Huphwaro and Rujang from the Kaewonch onbon-wisa which was Yangkwibi's episodes. We can find the a corpus of song's words about cosmetic custom in Kor-ea. Which is 'Haecho' folk song in the souther-en costal regions 'Jinggum' folk song in Kim-hae regions and so on.... It's words is similar to Dunhuangsa in China. 3. Bichun inherited to China with India Bud-dism art in the middle of Dunhuang wall-pain-tings is one of the important Buddist saint. Sometimes it is painted with Giakchun Its arms of fly-dnacing in heaven with colored belt on body has almost the form of play on the musical instrument, We can see seasily the form in the painting of Buddist ser-mon. It was progressed and changed with the background of chinese traditional culture. When Dang's period came the color was chan-ged lighting dark blue has rhythmical and viv-id power of life. 4. Among the corpus of song's words which express the singers' system and rites of their tradition or habits. Dunhuang manuscripts des-cribes on behalf of the folk song's words in tra-ditional costume. This is following: (1) Naegagyo o sabyokwanja o Chyrasam o Rashang (2) Wangyesa o Sokryugun o Costume for fisher man (3) Bungajang of the chanboja o Ajang (4) Pongkwyun o Chongui (5) Tongsongs o Junofore (6) Namgaja o thin-Rasam (7) Yuchungnang o Hongsam o Sokryugun : The color of red costume (8) Kyongburak o Hongrasam o Sokryugun : Costume for charming woman Therefore traditional costume could be extracted according to the Dunhuang folk song's words out of culture such as learning rit-es three-obedience four-virtues and in-struction. As the same time it reflects ancient China's characteristics directly. I would endeavor to development for the history of the costume furher creative design and participat-ed in research activity with concerns forward continuously.

  • PDF

The influence with buddhist music appearing in PanYeombul out of Ogu exorcism of East coast - focused on the song by Kim Janggil - (동해안 오구굿 중 판염불에 나타난 불교음악의 영향 - 김장길의 소리를 중심으로 -)

  • Seo, Jeong-mae
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.34
    • /
    • pp.277-313
    • /
    • 2017
  • This study is to find out the correlation with buddhist music after analyzing the rhythm of six pieces of PanYeombul sung by Kim Janggil out of Ogu exorcism of East coast the findings summarized are as follows. First, PanYeombul by Kim Janggil, performed on Oct, 16, 2016, was composed of , , , , , , , , , , and . Still, even if PanYeombul is performed by the same male shaman, the composition can be added or left out depending on some circumstances, which means the procedures are flexible. Seeing that there is common component of in additoin to compared with Kimyongtaek, it can be said that the component of is an important part in PanYeombul of Ogu exorcism of East coast Second, is usually referred to 'SinmyojangguDaedalani' in buddhist ritual, While Kim yongtaek accepts this practice in title, Kim Janggil uses 'YeomhwajangguDaedalani' as the title which makes his song different from others. Yeomhwa means "picking up flowers with fingers" which has been used in buddhism, not in common Considering this fact, the conclusion can be reached that by using the term 'Daedalani' from a buddhist chant, but making differentiation from buddhism, Kim Janggil is making the effort to be different from buddhist rituals. give some unique meaning to shaman rituals. Third, PanYeombul of Ogu exorcism of East coast may be divided into two main parts - the former part is PanYeombul and the latter part is Jiokga. In performing PanYeombul, male shaman sits singing alone and playing Jing himself, on the other hand, in case of Jiokga, he stands singing a solo with gwaeggwari in his hand accompanied by other musicians with the rhythm of Samgongjaebi. As the song and the accompaniment are in the form of giving and taking like duet. it is in peak in terms of music. Accordingly, PanYeombul can be divided into PanYeombul and Jiokga, But since it is performed by one male shaman and sung a solo, it is usually seen as one procedure. Jing, which is a kind of accompaniment in PanYeombul by Kim Janggil, has the role to distinguish a phrase and settle the musical paragraph. When the buddhist chant with one word-one note is performed. it requires the performer to catch his or her breath or clear throat. Just then, Jing comes out for filling out the intervals. Also, its role to distinguish a phrase and settle the musical paragraph helps make it clear to deliver words. The rhythm of Jing is mostly made up of small triple time except equal small binary time, comes out with overwhelmingly more frequency of Sutsoe(♪♩) than Amsoe(♩♪), and often shows syncopation. By often using Off Beat or short-long rhythm even in accompaniment of equal small binary time, he tris to give some variation to monotonous and equal rhythm for the musical vitality. These are similar to Sutsoe rhythm which can evoke tension and Kim Janggil makes these things his characierisiic of rhythm. Fifth, all the pieces consist of mi, sol, la, do, re and the descending melody like do'${\searrow}$la${\searrow}$sol${\searrow}$mi appears most frequently. The descending melody usually arouses the feeling of sorrow, so the sadness for the deceased is presented properly, which suggests his musical talent. Generally, pieces take on Menari-tori as a whole where the length of sol appears for a short time in descending la${\searrow}$sol${\searrow}$mi of perfect four degrees. Sixth, Even he accepts the lines of buddhist chant, he changes them in some degree. For example, he inserted some words between lines like 'Wonwangsaeng' and 'NamuAmitabul' and added Korean words like hapsosa to the lines of buddhist service written in Chinese character. Also, he inserted some words like 'iiiiiii~' to express the feeling of sadness. These are to maximize the desire of the deceased to go to the heaven and at the same time to diminish the sign of buddhism and strengthen the features of shamanism. Seventh, the effort to decrease the sign of buddhism is made in pasting lines of two songs. For example, Between the last words 'Wonsuaenapsu of Dage and the first words 'Jisimgwimyeongrye' of Chiljeongrye, there is usually a short pause to distinguish paragraphs, But he continues two songs without any pause to get rid of the feelings of buddhist chant. In terms of melody, he makes a distance from buddhist chant in an effort that he gives some traits to shaman rituals which are different from buddhist even if he uses the lines of buddhist rituals. Eighth, the analyzed pieces can be in four categories - no regular melody , , equal small binary time , eotmori melody of ten eighth time with 3+2+3+2 mixed small time . and Samgongjaebi melody 3+2+3 mixed small time . Each piece has its unique melody. Although of buddhist ritual is often performed, by using eotmori melody, he evokes the feeling of shaman and is another example of giving unique characteristic to the shaman of East coast by using Samgongjaebi melody.

A Study on the Modern Transformation of a Tale - A Focused comparison of case studies from China, Japan and India (설화 <호랑이 눈썹>의 현대적 변용 연구 - 중국, 일본, 인도 사례와의 비교를 중심으로 -)

  • Kim, Gum-suk
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.69
    • /
    • pp.373-400
    • /
    • 2017
  • The objective of this study is to compare the modern transformation of a folk tale in each country. A folk tale is a story about a man who obtained an ability to see the original look of humans with tiger's eyebrows successfully found a new wife suitable for him by using them. In Korea, China, Japan, and India, folk tales similar to have been transmitted. 'Tiger's Eyebrows' is differently shown in each country like 'Wolf's Eyebrows' in Japan, 'Tiger's Whisker' in China, and 'Vulture's Feather' in India. This paper looked for works that modernly transformed this folk tale in each country. In the results, there were diverse works in each country such as fairy tale book, musical, short story, and game in Korea, full-length novel in China, and fairy tale, animation, and cartoon in Japan. Meanwhile, in India, there was only a mention of the folk tale in a collection of papers. Among them, there were works showing the significance of modern transformation in the aspect of genre or contents like a short story of Korea, a full-length novel of China, and a cartoon of Japan. The Korean novel shows that human is a being with the animal's instinct while human tries to ignore it. On the other hand, the Chinese novel shows that humans are not much different from animals especially in case when facing pains or death. The Japanese cartoon shows that it is meaningless to feel shame as human in the world which is filled with monsters or animals. In India, there were no works modernly transformed because Indian folk tales might be stories based on the mythic belief rather than fun.

A study on the Musical Characteristics of Traditional-Sangdanyebul - Focusing on the Jogye Order and Taego Order - (전통 상단예불의 음악적 특징 고찰 - 조계종과 태고종을 중심으로 -)

  • Cha, Hyoung-suk
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.35
    • /
    • pp.471-508
    • /
    • 2017
  • The basic intent of this thesis lies in proposing a meaningful direction of developing cultural content by combining Asian traditional dance forms which hold cultural closeness in common historically. For this study, this paper selected Oyangseon(五羊仙; 'Five Taoist Hermits on Five Sheep'), a Korean court dance of Chinese origin as an example as the Oyangseon story is commonly found in ancient Vietnam and China as well as Korea. Its original narrative is a mythic story that five hermits had come down to ancient Vietnam region riding on five sheep of five colors to bestow 6 ears of milets to people. Later, the story was spread to other regions to be reformed into Woljeongjeon(越井傳; Vietnam), Choi Wee(崔?; China) and Oyangseon(Korea) that have different plot and background. While Woljeongjeon and Choi Wee were adapted into novels that describe the hero Choi Wee's mysterious adventure to be repaid his father's previous devotion to ancient King's shrine. Meanwhile, the epic narrative of Korean Oyangseon proves the modification of the original myth by adding a Seowangmo(西王母; a Chinese mythic heavenly queen) motif while it was enacted as a court dance to praise king's long life and pray country's prosperity following Confucian concept. Based on this historical lineage of Oyangseon story, I searched for the possiblity of constructing a cultural content program by combining the Oyangseon dance of three countries. While there was Oyangseonmu(五羊仙舞) in China which was recently composed by referring to Korean Oyangseon, any traditional dance item based on Oyangseon story was not available in Vietnam. Thus, I tried to propose the Vietnam Dance College to choreograph a new dance item with Woljeongjeon story while using the traditional dance technique, music, costume, etc. of Vietnam as most as possible. As a result, I could display a direction of developing a cultural content by staging three countries' dance items based on Oyangseon story at Korean National Haneul Theater in Oct 2016.

A Study of the Time-Space and Appreciation for the Performance Culture of Gwanseo Region in Late Joseon Period: Focusing on Analysis of Terminology (조선후기 관서지방의 공연 시공간과 향유에 관한 연구)

  • Song, Hye-jin
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.22
    • /
    • pp.287-325
    • /
    • 2011
  • This paper studies the time-space and appreciation of the performance culture of Gwanseo region, which is considered to have formed a characteristic culture in late Joseon period. For this purpose, 4 gasa written in hangeul (Korean alphabet), as well as 4 yeonhaeng gasa, 108 articles of Gwanseoakbu were examined. Plus, among the 9 types of yeonhaengrok (Documents of Performance culture) written in Chinese character, those parts which describe the performance traits have been analyzed. Then, 'main list of terminology' has been deduced based on the categorization according to the following points : 1) subjects of performance and appreciation 2) time and period of performance 3) space of performance 4) contents of performance 5) background and motive for performance and 6) method of performance. Through this process, various 'nouns' and 'predicate verbs' in relation to performance culture emerged, which were systemized according to types of performance elements and categories. Major terminology includes predicate verbs and symbolic verbs such as nokuihongsang,' 'baekdaehongjang,' 'jeolsaekgeumga,' 'cheonga,' 'hwaryu,' 'gamuja,' and 'tongsoja,' as well as the terms already known such as gisaeng, iwon, yangbang, akgong, and jeonak, which refer to musicians and dancers. Subjects of performance were divided into performers and listeners, categorized into concert, music, and dance, according to performance form. In the case for music, it was divided into instrumental or vocal, solo or accompanied (byeongju, self-accompaniment). In the case for vocal music, noteworthy was the inclusion of profesional artist's singing (called gwangdae or uchang). The record of 23 names of popular artists from Gwanseo region, with mention of special talents for each person, reflects the degree of activeness and artistic level of the province. Depending on the appreciating patrons, the audience were indicated as the terms including 'yugaek (party guest),' jwasang,' 'on jwaseok,' and 'sonnim (guests).' It seems that appraisal for a certain performance was very much affected by the tastes, views, and disposition of the appreciating patrons. Therefore it is interesting to observe different comparative reviews of concerts of different regions given by literary figures, offering various criticism on identical performance. In terms of performance space, it has been divided into natural or architectural space, doing justice to special performance sites such as a famous pavilion or an on-the-boat performance. Specific terms related to the scale and brightness of stage, as well as stage props and cast, based on descriptions of performance space were found. The performance space, including famous pavilions; Yeongwangjeong, Bubyeokru, Baeksangru, Wolparu, and Uigeomjeong, which are all well-known tourist sites of Gwanseo province, have been often visited by viceroys. governors, and envoys during a tour or trip. This, and the fact that full-scale performances were regularly held here, and that more than 15 different kinds of boats which were used for boat concert are mentioned, all confirm the general popularity of boat concerts at the time. Performance time, categorized by season or time of day (am/pm/night) and analyzed in terms of time of occurrence and duration, there were no special limitation as to when to have a performance. Most morning concerts were held as part of official duties for the envoys, after their meeting session, whereas evening concerts were more lengthy in duration, with a greater number of people in the audience. In the case of boat concert, samples include day-time concert and performances that began during the day and which lasted till later in the evening. Major terminology related to performance time and season includes descriptions of time of day (morning, evening, night) and mention of sunset, twilight, moonlight, stars, candles, and lamps. Such terms which reflect the flow of time contributed in making a concert more lively. Terminology for the contents of performance was mostly words like 'instrumental,' 'pungak,' or 'pungnyu.' Besides, contextual expressions gave hints as to whether there were dance, singing, ensemble, solo, and duets. Words for dance and singing used in Gwanseo province were almost identical to those used for gasa and jeongjae in the capital, Hanyang. However, many sentences reveal that performances of 'hangjangmu' of hongmunyeon, sword dance, and baettaragi were on a top-quality level. Moreover, chants in hanmun Chinese character and folk songs, which are characteristic for this region, show unique features of local musical performance. It is judged that understanding the purpose and background of a performance is important in grasping the foundation and continuity of local culture. Concerts were usually either related to official protocol for 'greeting,' 'sending-off,' 'reports,' and 'patrols' or for private enjoyment. The rituals for Gwanseo province characteristically features river crossing ceremony on the Daedong river, which has been closely documented by many. What is more, the Gwanseo region featured continued coming and goings of Pyeongan envoys and local officers, as well as ambassadors to and fro China, which required an organized and full-scale performance of music and dance. The method of performance varied from a large-scale, official ones, for which female entertainers and a great banquet in addition to musicians were required, to private gatherings that are more intimate. A performance may take the form of 'taking turns' or 'a competition,' reflecting the dynamic nature of the musical culture at the time. This study, which is deduction of terminology in relation to the time-space and appreciation culture of musical performances of Gwanseo region in late Joseon period, should be expanded in the future into research on 'the performance culture unique to Gwanseo region,' in relation to the financial and administrative aspects of the province, as well as everyday lifestyle. Furthermore, it could proceed to a more intensive research by a comparative study with related literary documents and pictorial data, which could serve as the foundation for understanding the use of space and stage, as well as the performance format characteristic to Korean traditional performing arts.

Pansori Patronage of Daewongun and His Influences on Park Yujeon's Jeokbyeokga (판소리 패트론으로서의 대원군과 박유전 <적벽가>의 변모)

  • Yoo, Min-Hyung
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.38
    • /
    • pp.143-191
    • /
    • 2019
  • This research argues that Pansori had patrons in its development. Patrons are commonly discussed aspect of history of any art form. Pansori is no exception. While Pansori originally began as the art of the common people, Yangban class became the primary audience. This paper examines the role of royal family of Choson dynasty in development of Pansori. Heungseon Daewongun (흥선대원군) in particular was a Pansori aficionado. The record around Daewongun's involvement to Pansori proves that heavy monetary investment was made. He hosted Pansori competitions and sponsored creation of Pansori tradition, Boseong Sori (보성소리) and Gangsanje (강산제). Also the aspect of Pansori patronage lies not just in Yangban class, but also in Jung'in class, which is roughly analoguous to European bourgeois in that they were not of Yangban class, but had gained monetary status, and had aesthetics of both Yangban and commoner class. I argue that Heungseon Daewongun's ties to the Jung'in class is reflected in his actions towards Pansori artists. The traditions he had sponsored have important characteristics, including sophisticated lyrics heavily utilizing Classical Chinese poetry, highly artistic musical composition, and conservative Confucian ethics. Those characteristics indicate that the Pansori traditions sponsored by the royal patrons have changed to cater to their artistic taste and philosophy. This paper conducts a textual comparative analysis between Gangsanje Pansori Jeokbyeokga (강산제 판소리 적벽가), Dongpyeonje's Pansori Jeokbyeokga (동편제 판소리 적벽가), and Seopyeonje Pansori Jeokbyeokga, who share the same plot yet offers a stark differences in tone, philosophy, and sense of humor. Daewongun was a primary sponsor of Pansori, which proves that Yangban class and the royal family have played important role as patrons of Pansori.