• Title/Summary/Keyword: Books

Search Result 3,720, Processing Time 0.03 seconds

A study on the headache and the stiff neck in Shanghanlun(傷寒論) articles quoted in the Shanghan Books(傷寒書) classified as a symptom and are at the core (증(證)으로 분석(分類)한 상한서(傷寒書)애 인용(引用)된 《상한잡병론(傷寒雜病論)》과 《금궤요략(金匱要略)》의 두통(頭痛), 항강(項强) 조문(條文)에 대한 연구(硏究) - 《주해상한론(註解傷寒論)>과 《금궤요략방론(金匱要略方論)》을 중심(中心)으로 -)

  • Park, Yung-Hwan;KANG, Yeonseok
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.24 no.2
    • /
    • pp.57-67
    • /
    • 2011
  • The headache has various causes and symptoms in clinic. Therefore The headache and the stiff neck also can found in many articles of Shanghanlun(傷寒論) On Cold Damage. In the past, many doctors classified the headache and the stiff neck according to their own theories, and published some Shanghan books(傷寒書). In this study, I select ten Shanghan books which classified the headache and the stiff neck in table of contents, and compared with the articles of and , the first books of Shanghanlun(傷寒論) to found meanings of them. As a result, the Osuyutang(吳茱萸湯) was the most quoted herb medicine of . The second was Jowisunggitang(調胃承氣湯) and Sosunggitang(小承氣湯), the group of Sunggitang(承氣湯類). Mahwangtang(麻黃湯) and Gyejitang(桂枝湯) are substituted as Ganghwalchunghwatang(羌活沖和湯) in for simply prescribe medicine, or even not mentioned as in . This can be understand as a result of copy the previous generation doctor's writings, not as a study of and . The articles of the headache in was not quoted in that ten books. But the stiff neck was frequently quoted that Gyejigualutang(桂枝加括蔞湯), Dehamhyungtanghwan(大陷胸湯丸) articles includes chibyong(痓病) The Opisthotonos, gyongbyong(痙病) The Convulsions, Yuchi(柔痓) Opisthotonos With Sweat And Fever.

Implementation of Visual Contents on Mandala's Twining Rite (만다라 결연 의식의 시각 콘텐츠 구현)

  • Kim, Kyungdeok;Kim, Youngduk
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.15 no.10
    • /
    • pp.37-45
    • /
    • 2015
  • The importance of cultural contents industry is steadily growing owing to the Korean wave etc. and Buddhist cultural contents is a part of the cultural contents. However, the development of Buddhist cultural contents in many ways has left much to be desired. That is because, it is difficult for the public, who is not Buddhist scholar, to understand and take interest in conventional contents on Buddhist books themselves which are digitalized. Also, most contents researches are discussed on the necessity of contents development and just stay in these subjects, but it is insufficient to study a semantic analysis and visualizing contents on Buddhist books. So, in this paper, we analyse mandala's twinning rite in the Buddhist books and implement visual contents on the rite. The mandala is using toohadeokbul in a special way as the abhisinca rite. We analyse concept of the toohadeokbul and implement its visual contents which visualize ideological logic of Buddhism. The implemented contents are able to provide the public with Buddhist cultural experience of the yard. Additional, by trying to visualize descriptive expressions of Buddhist books, this paper could be a precedent for developing visual contents of unlimited data comprised in Buddhist books.

A Bibliographical Study on the Metal Type Buddhist Book Editions during the Joseon Dynasty Period (조선시대 금속활자본 불교서적의 서지적 연구)

  • Song, Il-Gie;Jung, Wang-Kun
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.49 no.1
    • /
    • pp.223-246
    • /
    • 2015
  • This study examined the characteristics of Buddhist books printed using metal type during the Joseon Dynasty period from a bibliographical perspective. It was found that there are 36 kinds of Buddhist books published using metal type during the Joseon Dynasty period that currently exist. In terms of the types used for publication, there were 9 kinds of printed editions by Gapinja, 13 kinds of printed editions by Eulhaeja, 2 kinds of printed editions by Jeongchukja, 3 kinds of printed editions by Eulyuja and 9 kinds of printed editions by Jeonsaja. Among them, The Buddhist books printed using Eulhaeja were 36 % of total with the highest quantity of 13 kinds. In terms of periods of publication, it was found that 27 kinds and 9 kinds of Buddhists books were published respectively in the first and latter parts of Joseon Dynasty periods. Among them, there were 19 kinds of metal type book editions published during the King Sejo period that occupied 70% of total. It appears that such phenomenon was a result of King Sejo's abnormal enthronement and Buddhism-friendly tendency.

A Study on Core Collection through Circulation Statistics of Books in an Academic Library (대학도서관 단행본 대출이력통계를 통한 집중장서에 관한 연구)

  • Yang, Ji-Ann;Nam, Young Joon
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.50 no.3
    • /
    • pp.429-453
    • /
    • 2016
  • This study analyzes circulation patterns of books with checkout transaction count by 11 subject areas, 5 positions, and 5 divisions with a Use Factor developed by Bonn in an Academic Library. 20% of the loan books occupies more than half of circulation and these are regarded as core collection. It proposes a 'Loan books 20/50 rule' that 20% core collection accounts for 50% of its circulation. It analyzes the proportion of core collection from the aspect of each subject area with a use factor, monthly change trend and loan period. It also defines 'book usage' considering checkout frequency of each title and loan period. Circulation patterns of core collection are compared and analyzed in terms of both checkout frequency and book usage. Core collection occupies about more than half of both total checkout transactions and total book usages and they all show a Power Law distribution.

A Study on An Identification System for Scanned Cartoon Book (북스캔 만화 저작물 식별 시스템에 관한 연구)

  • Han, Byung Jun;Kim, Tae-Hyun;Kang, Ho-Gap;Cho, Seong-Hwan;Lee, Kyun Young
    • The Journal of the Institute of Internet, Broadcasting and Communication
    • /
    • v.14 no.1
    • /
    • pp.131-137
    • /
    • 2014
  • Although illegal reproduction of cartoon books are prevalent with rapid growth of webhard services and smartphone use, fingerprinting technology for product identification, as seen in music and videos, has not been developed yet. This leads to indiscriminate illegal reproduction of cartoon books, causing great amount of copyright damages from copyright infringement of the rightful owners. The copyright R&D project granted from the Korea Copyright Permission (Project Title: Identification and Copy Protection Technology of Bookscaned Text/Comic Books) has been carried out in order to develop technology to effectively identify illegal reproduction and distribution of scanned cartoon books. The developed technology will contribute to increase of royalty payments and robust ecosystem of cartoon book markets. The study is to propose an enhanced implementation model for identification of scanned cartoon books on the basis of hierarchical symmetric difference feature algorithms adopted from existing feature extraction algorithms for video.

A Study on Various Editions of Chinese Version - Focusing on 『Shijundaquan』, the reverse engraved editions from Ming Books - (조선시대에 간행된 한문본 <시경(詩經)> 판본에 관한 고찰 - 명본(明本) 복각본(覆刻本) 『시전대전(詩傳大全)』을 중심으로 -)

  • Ahn, Hyeon-Ju
    • Journal of Korean Library and Information Science Society
    • /
    • v.48 no.1
    • /
    • pp.267-289
    • /
    • 2017
  • The objectives of this study are to survey publications of the chinese version of surviving to the present day and to analyze their characteristics systematically based on physical bibliographical assessment of its 42 versions. Important findings are following: During the Chosun Dynasty, the largest number(69%) of publication and distribution of was from the Youngrak Version(Ming Books) of "ShiJundaquan", of which reversely engraved editions, typologic editions, and the reversely engraved editions of the typologic editions were found. Among 42 versions, 14 reversely engraved editions are originated from the Youngrak Version. Those from earlier versions to the versions right after ImjinWar were similar to Youngrak Version in morphological characteristics, later some editions were found to be far different from Youngrak Version by repeating the reverse engraving. As for the publication time of , most editions were printed in the 18th century. The publication region of was also examined, Gyeonggi and Gyeongsang regions are the most frequent printing places. Typologic editions were printed mainly at Gyeonggi region, and the reversely engraved editions from Ming Books were printed at Gyeongsang region as Gamyeongbon (the books from Supervisory Office).

Study On The Same And Different Locations of Acupoints on Pulse (정경혈(正經穴) 중(中) 맥동처(脈動處)와 그 혈위(穴位)의 동이(同異)에 대(對)한 연구(硏究))

  • Jo, Hak-Jun;Lee, Pyeong-Jae
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.20 no.4
    • /
    • pp.17-35
    • /
    • 2007
  • Objectives : To consider same or not the positions of acupoints on the meridian in the old acupuncture books. Methods: On the basis of old acu-books, We count the number of acupoints that are on pulse. Thru the three books-"Yijongkumkam(醫宗金鑑)","Chimkuhak 1st(鍼灸學-上)", Kyunghyulhakchongseo(經穴學叢書)"-We Compared the way of positioning of acupoints, also did on the location of acupoints, vein, vascular system, around the acupoints, based on the anatomical structures(esp. artery) Results : On the basis of old acu-books, the number of acupoints(only in the twelve meridian) on the pulse is 35, and the number of points not in the old books but on the pulse is 6, sum is 41 points. Comparion from Sambukuhu consultation method(三部九候診法) in "Somun(素問)", Some points, Taeyang(太陽, not in the twelve meridian), Yimun(耳門) and Koryo(Yimun and Koryo are in) are on pulse. Like Chonbu(天府) and Hyupbaek(俠白), We can feel the pulse on ulna side of biceps muscle, noton radial side. Shikdu(食竇) was described as on pulse in the "Chimkushimbopyokyul(鍼灸心法要訣)", but we could hardly feel it. Conclusions : It'll be right to add the Yimun(耳門) and Koryo to the points on pulse, of course two points are not in the twelve meridian. We must take the points Chonbu(天府) and Hyupbaek(俠白), on ulna side of biceps muscle. Shikdu(食竇) must be excepted, because we cannot feel the pulse in consultation.

  • PDF

A Study on Clothing Names in Sino-Korean Study Books in Choseon Period (조선시대 아동용 한자 학습서를 통해 본 복식명칭 연구)

  • 김은정;강순제
    • Journal of the Korean Society of Costume
    • /
    • v.54 no.4
    • /
    • pp.97-111
    • /
    • 2004
  • To study the clothing names has been one of the research subjects in the history of clothing since the name could be the basic tool to understand the clothing. In the past, the name of clothing were used in Chinese character which is hieroglyphic. Each character of Chinese has special meaning. They had been changed into Korean after Korean characters were invented. During the period when they were changed into Korean, some of them retained the original meaning while others widened the original meaning. Some of them even translated into totally different meaning. Accordingly, it could be a clue to survey the changing process of Chinese names into Korean by analysing the vocabulary in the books published in Choseon dynasty. In this study, the first step is to survey the children's Chinese vocabulary learning material, Hunmongahoe(1527), Sinzeungliuhap(1576) and Ahackpyun(1804). These books were widely used from 16 to 19 centuries. It has been surveyed how the meaning of clothes names has changed and the special features of changed names. The names appeared in these Chinese vocabulary learning books included headgear, footwear, dress, part names of dress, ornaments, color and names of textile. The followings are observed by studying the names appeared in more than two books above: 1. The same Chinese character were translated differently. 2. Recently the meaning of Chinese character has been reduced or changed into new Chinese character. 3. Some of them retained the same meaning but used different character. It has been observed that some clothing names retained the original meaning but others changed the meaning, or translated into different names. It shows that the appropriate meaning of names should be properly selected when we study the history of clothing.

A Study on the Convenience in Finding Books According to Classifications: Focused on the Classifications in Public Libraries and Bookstores (문헌분류방식에 따른 도서탐색용이성에 관한 연구: 공공도서관과 대형서점의 분류방식을 중심으로)

  • Oh, Kyong-Eun;Kim, Gi-Yeong
    • Journal of the Korean Society for information Management
    • /
    • v.25 no.4
    • /
    • pp.25-42
    • /
    • 2008
  • The research was conducted to investigate factors that facilitate users' finding books by analyzing classifications in public library and bookstore. This research was based on the assumption that the users' needs and information behaviors are similar in both public library and bookstore. The main purpose of this study is not to recommend classifying public library collections the way a bookstore does, but to figure out what makes the users' book finding more convenient by analyzing the classifications. To carry out the research, users' book finding in public library and classifications of public library and bookstore are analyzed. Then, a survey was conducted to investigate users' book finding behaviors, degree of convenience in finding books according to different classifications and the causes of the convenience. The results of the research showed that bookstore's classification was more convenient for the users in finding books.

Symbolic Meaning and Expression Techniques of Cat Characters in Picture Books by Yoko Sano (사노 요코 그림책에 나타난 고양이 캐릭터의 상징적 의미와 표현기법)

  • Hwang, Soonsun
    • Cartoon and Animation Studies
    • /
    • s.49
    • /
    • pp.563-588
    • /
    • 2017
  • Cats used to be long avoided in Korean culture due to prejudices on their negative implications, yet they are increasingly being favoured by domestic readers along with a growing number of cat lovers, picture books, essays and webtoons. In the case of Yoko Sano's work, half of her published books in Korea depicts cats. Among those is 'The Cat That Lived a Million Times' which is a worldwide million seller. The research analyses five picture books on cats published in Korea, focusing on finding out symbolic representation of cats other than merely being the protagonist of the book. Sano asserts that we respect our own free well and love ourselves just as cats do in her books. In conclusion, cats in Sano's work mostly represent the author herself, which are sometimes depicted as mother and son. The colours and thick outlines of her cats, unlike tender characteristics, describes self-righteous strong personality, while emphasising both static and dynamic movements.