• 제목/요약/키워드: Arabic

검색결과 232건 처리시간 0.023초

Introducing Smart Learning Framework in the Digital World: Towards the Enhancement of Technology-Driven Innovation of Arabic Smart Learning

  • Alkhammash, Eman H.
    • International Journal of Computer Science & Network Security
    • /
    • 제22권11호
    • /
    • pp.331-337
    • /
    • 2022
  • Smart learning is augmented with digital, context-aware, and adaptable technologies to encourage students to learn better and faster. To ensure that digital learning is successful and that implementation is efficient, it is critical that the dimensions of digital learning are arranged correctly and that interactions between the various elements are merged in an efficient and optimal manner. This paper builds and discusses a basic framework for smart learning in the digital age, aimed to improve students' abilities and performance in learning. The proposed framework consists of five dimensions: Teacher, Technology, Learner, Digital content, and Evaluation. The Teacher and Learner dimensions operate on two levels: (a) an abstract level to fit in knowledge and skills or interpersonal characteristics and (b) a concrete level in the form of digital devices used by teachers and learners. Moreover, this paper proposes asynchronous online course delivery model. An Arabic smart learning platform has been developed, based on these smart learning core dimensions and the asynchronous online course delivery model, because despite the official status of this language in many countries, there is a lack of Arabic platforms to teach Arabic. Moreover, many non-native Arabic speakers around the world have expressed an interest in learning it. The Arabic digital platform consists of over 70 lessons classified into three competence levels: beginner, intermediate, and advanced, delivered by Arabic experts and Arabic linguists from various Arab countries. The five dimensions are described for the Arabic platform in this paper. Learner dimension is the Arabic and non-Arabic speakers, Teacher dimension is Arabic experts and Arabic linguistics, Technology dimension consists of technology for Arabic platform that includes web design, cloud computing, big data, etc. The digital contents dimension consists of web-based video, records, etc. The evaluation dimension consists of Teachers rating, comments, and surveys.

프랑스에서의 아랍어와 아랍문화의 현황과 전망 분석 - Sabhan Rabina Al-Baldhawe의 논문을 중심으로 (Analysis about the actual situation of Arabic education and his culture in France and his view)

  • 정일영
    • 비교문화연구
    • /
    • 제25권
    • /
    • pp.107-129
    • /
    • 2011
  • This article aims to observe the role of Arabic and analyze the future of Arabic in France under the base of the Al-Sabhan Rabina Baldhawe's article, published in mettre l'importance sur University Paris 8 in 2007. In the first part, we have focus into the historical analysis: in France, with a few Arabic and French policy has been settled for what were examined. Also enable the use of Arabic in France with regard to trends of Maghreb countries and other Arab countries, is being led by noted. In the second part, we put on the importance about the situation of Arabic in the France's educational institution. And we have analysed the reasons why Arabic became the most important reason for learning the target language: - in order to faciliate the children of immigrants living in Maghreb able to speak French - Due to differences in culture and language experience to relieve the psychological insecurity above sea - By using the Arabic language at home among family members, strengthen solidarity and resolve heterogeneity In the third part, we have recognized that the French education system was looked at in the Journal of Arabic teaching elementary, middle and high school courses, separated by a learning Arabic as the target language. Finally, we have tried to find a way to revitalize Arabic in France in connection with Sabhan Rabina Al-Baldhawe concrete example of the paper were based on a survey. France and the Arab countries' relationship has been long enough to prove the historic aspects and economic cooperation have maintained a relationship even tighter. Arabic, many of the French people also need education and children to learn Arabic in the French educational institution that has shown a positive stance. French students learning Arabic as a future career in choosing the width of the wider benefits it helps to have. Learning Arabic in the course need to be addressed is also true that a lot of points. But the Arabic and various aspects of internal organization is considered a minority in the popular Arabic language training in France has become more competitive in research and analysis to be active stance is required externally, such as the increase of trade agreements and economic systems side at the level of cultural exchange and international co-operation system, strengthening its position as the Arabic language in France.

카이로 아랍어에서의 성문폐쇄음의 탈락에 대한 고찰 (A Study of Deletion of the Cairene Arabic Glottal Stop /'/)

  • 이규철
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 1996년도 10월 학술대회지
    • /
    • pp.75-83
    • /
    • 1996
  • The purpose of this paper is to study deletion of the Arabic glottal stop /'/ in Literary Arabic(LA) and Cairene Arabic(CA). Arabic has a diglossia structure - Literary and Colloquial Arabic. The former is the standard and written language, while the latter is the oral language used in dialects of many areas. Of the various Colloquial Arabic dialects the Cairene Arabic is the most influential and powerful dialect, hence it was chosen as the subject study. In this paper the followings are found: (1) The deletion of the Arabic glottal stop /'/ in CA is found much more frequently than that in LA. (2) In a word the deletion is found more frequently in the middle position than in the initial or final position, in which /'/ is sometimes converted weak consonants /w/ or /y/.

  • PDF

카이로 아랍어에서의 성문폐쇄음의 탈락에 대한 고찰 (A Study of Deletion of the Cairene Arabic Glottal Stop /'/)

  • 이규철
    • 대한음성학회지:말소리
    • /
    • 제31_32호
    • /
    • pp.83-95
    • /
    • 1996
  • The purpose of this paper is to study deletion of the Arabic glottal stop /'/ in Literary Arabic(LA) and Cairene Arabic(CA). Arabic has a diglossia structure - Literary and Colloquial Arabic. The former is the standard and written language, while the latter is the oral language used in dialects of many areas. Of the various Colloquial Arabic dialects the Cairene Arabic is the most influential and powerful dialect, hence it was chosen as the subject study. In this paper the followings are found: (1) The deletion of the Arabic glottal stop /'/ in CA is found much more frequently than that in LA (2) In a word the deletion is found more frequently in the middle position than in the initial or final position, in which /'/ is sometimes converted weak consonants /w/ or /y/.

  • PDF

Enhanced technique for Arabic handwriting recognition using deep belief network and a morphological algorithm for solving ligature segmentation

  • Essa, Nada;El-Daydamony, Eman;Mohamed, Ahmed Atwan
    • ETRI Journal
    • /
    • 제40권6호
    • /
    • pp.774-787
    • /
    • 2018
  • Arabic handwriting segmentation and recognition is an area of research that has not yet been fully understood. Dealing with Arabic ligature segmentation, where the Arabic characters are connected and unconstrained naturally, is one of the fundamental problems when dealing with the Arabic script. Arabic character-recognition techniques consider ligatures as new classes in addition to the classes of the Arabic characters. This paper introduces an enhanced technique for Arabic handwriting recognition using the deep belief network (DBN) and a new morphological algorithm for ligature segmentation. There are two main stages for the implementation of this technique. The first stage involves an enhanced technique of the Sari segmentation algorithm, where a new ligature segmentation algorithm is developed. The second stage involves the Arabic character recognition using DBNs and support vector machines (SVMs). The two stages are tested on the IFN/ENIT and HACDB databases, and the results obtained proved the effectiveness of the proposed algorithm compared with other existing systems.

Growing Hadiths Ontology

  • Alamri, Salah
    • International Journal of Computer Science & Network Security
    • /
    • 제21권9호
    • /
    • pp.317-322
    • /
    • 2021
  • The modern technological era has brought about the Semantic Web. Ontologies are essential to achieve the vision of the Semantic Web. Ontologies enable machines to understand data. The Arabic Language currently does not have a significant presence on the Web. To achieve a comparable level of Arabic access to other important languages, further work is needed to build Arabic ontologies. A goal is to design and create a robust Arabic ontology that represents the concepts from a large and significant subset of Arabic. We use a source of Hadiths (prophet saying and deeds) from Riyadh As-Saliheen. Preliminary results are very promising.

결합제가 표고버섯 과립의 이화학적 품질특성에 미치는 영향 (Effect of Binding Agents on Physicochemical Quality Characteristics of Granule Prepared by Lentinus edodes)

  • 황성희;김석중;신승렬;김남우;윤광섭
    • 한국식품저장유통학회지
    • /
    • 제12권6호
    • /
    • pp.572-577
    • /
    • 2005
  • 표고버섯 과립의 품질 특성에 결합제가 미치는 영향을 조사하기 위하여, 버섯분말에 결합제로 corn starch, lactose, gelatin, gum arabic 및 dextrin(DE=23)을 각각 첨가하고 버섯열수추출액으로 반죽하여 압출과립을 제조한 다음 과립의 이화학적 특성을 측정하였다. 과립의 용해도는 gum arabic >gelatin>lactose, dextrin>corn starch 첨가구 순이었다. L값은 corn starch lactose>gelatin, gum arabic, dextrin 첨가구 순이었고, a값은 결합제종류에 따라 큰 차이를 보이지 않았고, b값은 lactose, corn starch>gelatin, gum arabic>dextrin 첨가구 순이었다. 점도는 gelatia corn starch>gum arabic, dextrin, lactose 첨가구 순이었고, 흡습성은 gelatin>lactose>corn starch>dextrin>gum arabic 순이었다. pH는 결합제의 종류에 따라서 큰 차이를 보이지 않았으며, 총당 함량은 gum arabic>lactose, dertrin>corn starch, gelatin 순이었고, 단백질 함량은 gelatin 첨가구에서 가장 높게 나타났다. 이상의 결과로 볼 때 표고버섯 과립의 용해도 증가와 흡습성 저하를 위한 결합제로gum arabic이 보다 효과적인 것으로 확인되었다.

Arabic Words Extraction and Character Recognition from Picturesque Image Macros with Enhanced VGG-16 based Model Functionality Using Neural Networks

  • Ayed Ahmad Hamdan Al-Radaideh;Mohd Shafry bin Mohd Rahim;Wad Ghaban;Majdi Bsoul;Shahid Kamal;Naveed Abbas
    • KSII Transactions on Internet and Information Systems (TIIS)
    • /
    • 제17권7호
    • /
    • pp.1807-1822
    • /
    • 2023
  • Innovation and rapid increased functionality in user friendly smartphones has encouraged shutterbugs to have picturesque image macros while in work environment or during travel. Formal signboards are placed with marketing objectives and are enriched with text for attracting people. Extracting and recognition of the text from natural images is an emerging research issue and needs consideration. When compared to conventional optical character recognition (OCR), the complex background, implicit noise, lighting, and orientation of these scenic text photos make this problem more difficult. Arabic language text scene extraction and recognition adds a number of complications and difficulties. The method described in this paper uses a two-phase methodology to extract Arabic text and word boundaries awareness from scenic images with varying text orientations. The first stage uses a convolution autoencoder, and the second uses Arabic Character Segmentation (ACS), which is followed by traditional two-layer neural networks for recognition. This study presents the way that how can an Arabic training and synthetic dataset be created for exemplify the superimposed text in different scene images. For this purpose a dataset of size 10K of cropped images has been created in the detection phase wherein Arabic text was found and 127k Arabic character dataset for the recognition phase. The phase-1 labels were generated from an Arabic corpus of quotes and sentences, which consists of 15kquotes and sentences. This study ensures that Arabic Word Awareness Region Detection (AWARD) approach with high flexibility in identifying complex Arabic text scene images, such as texts that are arbitrarily oriented, curved, or deformed, is used to detect these texts. Our research after experimentations shows that the system has a 91.8% word segmentation accuracy and a 94.2% character recognition accuracy. We believe in the future that the researchers will excel in the field of image processing while treating text images to improve or reduce noise by processing scene images in any language by enhancing the functionality of VGG-16 based model using Neural Networks.

Investigating Predictive Features for Authorship Verification of Arabic Tweets

  • Alqahtani, Fatimah;Dohler, Mischa
    • International Journal of Computer Science & Network Security
    • /
    • 제22권6호
    • /
    • pp.115-126
    • /
    • 2022
  • The goal of this research is to look into different techniques to solve the problem of authorship verification for Arabic short writings. Despite the widespread usage of Twitter among Arabs, short text research has so far focused on authorship verification in languages other than Arabic, such as English, Spanish, and Greek. To the best of the researcher's knowledge, no study has looked into the task of verifying Arabic-language Twitter texts. The impact of Stylometric and TF-IDF features of very brief texts (Arabic Twitter postings) on user verification was explored in this study. In addition, an analytical analysis was done to see how meta-data from Twitter tweets, such as time and source, can help to verify users perform better. This research is significant on the subject of cyber security in Arabic countries.

A Debate over Translating VS Localizing 'Democracy'

  • A-Kuran, Mohammad Ahmad H.
    • 비교문화연구
    • /
    • 제24권
    • /
    • pp.147-156
    • /
    • 2011
  • A brief consultation of English Arabic dictionaries and encyclopedias shows that there is no one single standard Arabic translation of the English concept 'democracy'. Arab authors use, instead, a series of multiple terms that need clarification if the first term is to be clear. In many cases, they tend to localize the term into Arabic using various orthographic forms; at other times, they run a rather lengthy analysis to elucidate the concept that seems to be an essentially contested term. This paper aims to inquire into the reasons for the confusion and inconsistency in the translation of the concept 'democracy', as well as the underlying arguments for advocating the localization rather than translation of this political concept. This will be followed by a discussion of the implications of this study for lexicographers and translators. Given the fact that ideology is of non-Arabic origin, English perceptions of this fluid concept might help account for its lack of clarity in Arabic translations since Arabic is highly influenced by English in various spheres of life. It would thus be wise first to check the perceptivity of English authors of the concept. To better serve the purpose of this study, the author distinguishes here between 'translation' and so-called 'localization'. The term 'translation' is concerned with finding an existing term in the target language with an equivalent meaning for a foreign word, whereas localization involves taking the foreign term and making it linguistically and culturally appropriate to the target language, by subjecting it to the morphological and syntactic rules of Arabic to be used as if it were originally Arabic.