This paper investigates the word accent pattern of Cheju dialects in Korean and determines whether it varies according to the age as well as the word itself and where the speakers come from. On the basis on the theory of pitch accent, which was suggested by Koo(1993) and Jung(1965) for the Korean standard accent, the fundamental frequency of each syllable is measured. The syllable that has the highest frequency is labelled for 2, while the rests for 1. The results of the experiment are that the two syllabic words have 21 accent pattern, while the three syllabic words 121 pattern and the four syllabic words 1211. In addition to this characteristic of accent pattern in Cheju dialects, it is interesting that the older the speakers, the less accent pattern the utterance has as suggested above.
Language transfer means that the speaker's first language or previously acquired language influences on the production of the target language. This study aims at examining if there is native language influence on the production of English intonation by Korean speakers. The pitch accent patterns and the values of duration, F0, and intensity of the stressed vowel of the word with emphatic accent in the sentence produced by Korean speakers are compared to those of American English speakers. The results show that when the word receives emphatic accent in the sentence, American English speakers put H* accent on the stressed syllable of the word, but Korean speakers mostly assign high pitch on the last syllable of the word and have LH tonal pattern despite the fact that primary stress does not come on the last syllable within a word. In addition, comparison of the values of duration, F0, and intensity of the stressed vowel of the word with emphatic accent to those of the word with unmarked neutral accent shows that Korean speakers do not realize the intonation of the accented word appropriately because the values decrease even though the word has emphatic accent. This study finds out that there are differences in the production of English intonation of the word with emphatic accent between native speakers of English and Korean speakers, and that there is negative transfer of Korean intonation pattern to the production of English intonation by Korean speakers.
In this paper prosodic characteristics of French language are analysed with a corpus of radio interview. Intonation patterns are interpreted in terms of raising pattern, focal raising pattern and falling pattern. Accentual prominence is classified in two types, rhythmic accent and focal accent. Focal accent permit to explain the cohesion in a utterance or between two utterances. As a prosodic variable of discourse pauses are described by their form of realization (filled pause, silent pause, hesitation etc), their distribution and their function in utterance.
This paper investigates how focus contributes to the phonological and phonetic realization of Japanese intonation. Pierrehumbert & Beckman (1988) pointed out that textual prominence results in the H-tone peak raising on the focused item and IP (Intonational Phrase) initiation before the focused item. Similarly Kori (1989) suggested that the F0 peaks on the words after the focused item tend to be suppressed. Although they give a general description of the characteristics of focus phenomena in Japanese intonation, they fail to explain the F0 peak interaction between H phrasal tone and lexically specified pitch accent in more-than-3-mora words whose accent locations varies from early to late. In this paper, we perform the experiment to investigate the following three points. First, we would like to look at the systematic intonational differences between focused and neutral APs; specifically, focused APs, either accented or unaccented, are compared with the neutral counterparts in terms of F0 pattern. Second, we investigate F0 patterns of a focused AP with more than 3 morae, as the accent of the word varies from early to late. Since an AP with a late accent has a H- on the second mora as well as H*+L on its accent mora, it is expected that these peaks will show systematic F0 pattern when it is focused. Our third concern is F0 patterns of a post focus AP with more than 3 morae, that is, whether a post-focus word is dephrased or just downstepped as the word accent location varies from early to late. This paper is significant in that it tries to clarify the F0 peak interaction between H-and lexical pitch accent H*+L in a variety of focus contexts in Japanese intonation.
In this paper, we implement an elementary system to correct accent, pronunciation, and intonation in English spoken by non-native English speakers. In case of the accent evaluation, energy and pitch information are used to find stressed syllables, and then we extract the segment information of input patterns using a dynamic time warping method to discriminate and evaluate accent position. For the pronunciation evaluation. we utilize the segment information using the same algorithm as in accent evaluation and calculate the spectral distance measure for each phoneme between input and reference. For the intonation evaluation. we propose nine pattern of slope to estimate pitch contour, then we grade test sentences by accumulated error obtained by the distance measure and estimated slope. Our result shows that 98 percent of accent and 71 percent of pronunciation evaluation agree with perceptual measure. As the result of the intonation evaluation. system represent the similar order of grade for the four sentences having different intonation patterns compared with perceptual evaluation.
The purpose of this study is to investigate the effect of Japanese(L1) on the production of Korean accentual phrases(L2). Korean and Japanese have a similar prosodic structure. But different from Korean, Japanese is a pitch accent language. So each word has its own pitch accent. And pitch accents are maintained in the sentence intonation. This difference will have a negative influence on the production of Korean sentence intonation. For this study 4 Korean natives speakers and 10 advanced Japanese learners of Korean participated in the production test. The material analysed constituted 11 Korean sentences, six of which contain formally identical Sino-Korean and Sino-Japanese words. The results show that the initial pitch pattern of Korean accentual phrases was affected by Japanese pitch accent types and this interference was greater for formally identical Sino-Korean and Sino-Japanese words. But besides initial tones of accentual phrase, some positive interference was observed in the internal tonal pattern of accentual phrase. In the phonetic realization, the internal pitch range and initial pitch rising of accentual phrases was greater for Japanese learners of Korean than native speakers of Korean.
This paper attempts to investigate phonetic substances of the stress patterns of English compounds and noun phrases, showing that the theoretically derived stress structures are not consistent with the accentual patterns in real utterances. Even though it has been long claimed that compounds have the stress pattern [1 3] and that noun phrases, [2 1] as in Chomsky & Halle (1968), their difference has not been yet explored empirically or phonetically. I present a phonetic experiment conducted to see if there is any difference along the tonal contours, mostly focusing on their pitch accent distribution. 36 different compounds and 36 different noun phrases included in carrier sentences were examined, and they were varied in position within a sentence. Results showed that various accentual patterns were produced, and among them, [H* X] predominantly occurs in all three positions in both compounds and noun phrases, whereas the patterns [X H*] and [X X] appear relatively more frequently in final position than in initial and medial position. Furthermore, the pattern [Ac + No], in which the preceding element is pitch-accented with no accent on the following one, is the major stress pattern in both compounds and noun phrases and in all three sentence positions. This suggests that there seems to be no difference in accentual patterns between compounds and noun phrases, which is not consistent with the hypothesis. The results are interpreted as saying that the preceding element alone tends to be prominent with no accent following it both in compounds and noun phrases, and that therefore, theoretically speculated phonological claims are not always phonetically supported.
This paper aims to compare and analyse the pattern of the pitch accent realization between the English native speakers and the .Korean speakers, using the sentences by the scope of focus including intransitive verbs; unaccusative, unergative, and passive, based on the previous studies. The results show that the English native speakers produce the intonational patterns similar to the previous study (Hoskins, 1996), which showed that English native speakers deaccented after the focused word for unaccusative and passive verbs in broad focus. Korean speakers, however, have a tendency not to deaccent after the focused word for both verbs. In the narrow subject focus condition, Koreans do not deaccent the verbs after the focused subject. In the narrow verb focus condition, they produce the pitch accent on verbs as the English native speakers do, but they tend to produce the pitch accent on subjects that should not be given any pitch accent. Therefore, unlike the English native speakers, the Korean speakers have a tendency not only that they do not produce three types of intransitive verbs with proper intonation, but also that they do not realize the focus structure itself properly.
한국음향학회 1994년도 FIFTH WESTERN PACIFIC REGIONAL ACOUSTICS CONFERENCE SEOUL KOREA
/
pp.949-956
/
1994
In this paper, we introduce a new speech synthesis method for Japanese and Korean arbitrary sentences using the natural speech data-base. Also, application of this method to a CAI system is discussed. In our synthesis method, a basic sentence and basic accent-phrases are selected from the data-base against a target sentence. Factors for those selections are phrase dependency structure (separation degree), number of morae, type of accent and phonemic labels. The target pitch pattern and phonemic parameter series are generated using those selected basic units. As the pitch pattern is generated using patterns which are directly extracted form real speech, it is expected to be more natural than any other pattern which is estimated by any model. Until now, we have examined this method on Japanese sentence speech and affirmed that the synthetic sound preserves human-like features fairly well. Now we extend this method to Korean sentence speech synthesis. Further more, we are trying to apply this synthesis unit to a CAI system.
The current research examines whether pitch contour shapes in North Kyungsang pitch accent contrasts provide a phonetic dimension for phonological discreteness in a mimicry task. Two pitch accent continua resynthesized were created for HH vs. HL and HH vs. LH. To confirm a phonetic dimension for accounting for pitch accent categories in North Kyungsang Korean, the mimicries of speakers of two dialects (i.e., North Kyungsang & South Cholla) were compared. One of the findings showed that, for North Kyungsang speakers, the range of mean f0 peak times was a phonetic dimension undergoing a continuous shift within a stimulus continuum for both HH vs. HL and HH vs. LH. On the other hand, for South Cholla speakers, there were no apparent shifts around categorical boundaries for either HH vs. HL or HH vs. LH. Regarding individual mimicries on f0 peak timing, there are many variations. For HH vs. LH, three North Kyungsang speakers showed a discrete pattern reflecting a shift in phonological categories, but for HH vs. HL, there was no such distinction showing a categorical shift, though there were statistically significant differences for two speakers. Interestingly, one of the North Kyungsang speakers showed a continuous phonetic dimension for both HH vs. HL and HH vs. LH. Lastly, the f0 valley timing did not exhibit a discrete or gradient phonetic dimension for speakers of either dialect. On the basis of these results, what is interesting is that the tonal target such as high tone in North Kyungsang pitch accent categories within the autosegmental-metrical (AM) theory may be realized within individual cognitive systems for representing the interaction of perception and production.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.